图书标签: 纳吉布·马哈福兹 小说 埃及文学 纳吉布 埃及 社会 政治 外国文学
发表于2024-11-22
新开罗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
纳吉布·马哈福兹(نجيب محفوظ,1911年12月11日-2006年8月29日),埃及小说家,被看作是最重要的埃及作家和阿拉伯世界最重要的知识分子之一。1988年他被授予诺贝尔文学奖,他是第一名获诺贝尔文学奖的阿拉伯语作家。获奖理由:“他通过大量刻画入微的作品—洞察一切的现实主义,唤起人们树立雄心—形成了全人类所欣赏的阿拉伯语言艺术”。除写作小说外马哈富兹还写电影剧本。马哈富兹也是国际科学院的成员。
马哈富兹的父亲是一个官员,他在开罗的一个老城区里长大。后来他的作品中会经常描写开罗的老城区。中学毕业后他学哲学,从1930年代开始他在埃及的教育部里工作。
业余他写短篇小说。1939年他发表了第一部小说。这部小说的内容是法老时期的故事。当时法鲁克国王统治的埃及实际上处于半殖民地的状况下。马哈富兹通过回顾埃及古老辉煌文化的手段来加强当时埃及的自我感。
40年代中马哈富兹转向当代的、更现实的题材。在《堕落情妓》后他以“三步曲”(《宫间街》、《思宫街》、《甘露街》)成为埃及无争议的最杰出的作家。这部三部曲使他也在全世界著名。在这三部曲中他描写了一个埃及商人家庭三代人的命运,描写了埃及社会在20世纪前半叶通过与西方的接触和现代化过程所受到的变化。马哈富兹因此获埃及国家文学奖。
1959年的《我们街区的孩子们》使马哈富兹感受到了另一种“著名”。在这部人类史的比喻中出现了类似亚当、摩西、耶稣和穆罕默德的人物。开始的几章还在埃及政府的报纸上刊登过,但是保守伊斯兰教人士进行强烈抗议后被停刊。至今为止在埃及阿拉伯语版的全文不准印刷,因为保守伊斯兰教人士指责它亵渎神灵。开罗美国大学出版了一个英文版,此外在黎巴嫩印刷的阿拉伯语版可以在黑市上买到。
由于马哈富兹支持对以色列的和平过程他受到原教旨主义者和阿拉伯民族主义者的尖锐批评。伊斯兰极端主义者认为1988年向马哈富兹颁发诺贝尔奖是西方的挑恤。有一个极端主义的穆拉甚至在一份教法决议中判马哈富兹死刑。1994年有人刺杀马哈富兹,此后他受严密保护。
虽然如此马哈富兹依然反对伊斯兰原教旨主义,支持国家与宗教的分离,支持一个世俗的、民主的社会。
对照着原著读,对前辈的翻译水平五体投地。纳吉布马哈福兹的文风不好翻译,但译者居然能完美的化解那么多难点。真是令人拍案叫绝,话说回来,就艺术成就来说,这本还是不行。纳吉布写的主角像个工具人,只为完成作者的使命,没有自己的血肉。
评分对照着原著读,对前辈的翻译水平五体投地。纳吉布马哈福兹的文风不好翻译,但译者居然能完美的化解那么多难点。真是令人拍案叫绝,话说回来,就艺术成就来说,这本还是不行。纳吉布写的主角像个工具人,只为完成作者的使命,没有自己的血肉。
评分对照着原著读,对前辈的翻译水平五体投地。纳吉布马哈福兹的文风不好翻译,但译者居然能完美的化解那么多难点。真是令人拍案叫绝,话说回来,就艺术成就来说,这本还是不行。纳吉布写的主角像个工具人,只为完成作者的使命,没有自己的血肉。
评分对照着原著读,对前辈的翻译水平五体投地。纳吉布马哈福兹的文风不好翻译,但译者居然能完美的化解那么多难点。真是令人拍案叫绝,话说回来,就艺术成就来说,这本还是不行。纳吉布写的主角像个工具人,只为完成作者的使命,没有自己的血肉。
评分对照着原著读,对前辈的翻译水平五体投地。纳吉布马哈福兹的文风不好翻译,但译者居然能完美的化解那么多难点。真是令人拍案叫绝,话说回来,就艺术成就来说,这本还是不行。纳吉布写的主角像个工具人,只为完成作者的使命,没有自己的血肉。
评分
评分
评分
评分
新开罗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024