弗兰纳里•奥康纳(Flannery O'Connor)(1925-1964),是与麦卡勒斯齐名的美国天才女作家,被誉为“南方的文学先知”。她39岁时死于红斑狼疮,美国评论界称她的早逝是“自斯科特•菲茨杰拉尔德去世以来美国文坛最重大的损失”。 2009年,弗兰纳里•奥康纳小说全集获得美国国家图书奖60年唯一的最佳小说奖。
奥康纳被公认为是继福克纳之后美国南方最杰出的作家,在世界文学中影响巨大,伊丽莎白•毕晓普称“她的作品比十几部诗集有更多的真正的诗意”。雷蒙德•卡佛的写作曾受过她的影响,米兰•昆德拉、大江健三郎多次引用其作品内容。中国作家马原对奥康纳推崇备至,称之为“邪恶的奥康纳”,认为“奥康纳要是不做小说家,真是天理都不容。”
奥康纳风格怪诞,独树一帜。她擅长描写南方乡村人物生活,对人性阴暗有着惊人的洞察,故事诡谲、恐怖、阴郁到令人窒息,语言精准有力,常常在看似轻松幽默中抵达不测之深。
新星出版社这次将集中翻译出版弗兰纳里•奥康纳的全部主要作品,包括《好人难寻》《智血》《暴力夺取》《上升的必将汇合》《生存的习惯》五本,将在2010年出齐。
个人成果严禁转载 In A Good Man Is Hard to Find, O’Connor tested human nature with death in a family, in which the members were all flat characters who only cared about themselves. Take the grandchildren for instance: John and June were irreverent to their ...
评分我阳光派读奥康纳由最初的惊讶,到抗拒,到接受,到称赞,产生了一系列心理变化,没错她就是一股邪恶力量!以我文学业余爱好者的观点来看好的小说首先是要有个人独特的世界观,独特的文笔语感,最重要的是能挖掘到读者(人性)内心有多深,也可以说是互动吧,强烈推荐奥康纳的...
评分淡按:这不是我写的...是我成为无事忙后翻译的。 这篇《美满结局》算不上重要评论;比较独特的地方是,作者是奥康纳的闺蜜,文章中引了他人恐不了解的奥康纳写作的灵感来源,还有奥康纳对自己作品及人物的自述。 马尔克斯说他的小说不魔幻,他写的是拉丁美洲的现实,异乡人才...
评分我时常心理阴暗地翻阅某些国产小说的书评,发现读者对一本小说的最高评价往往类似:本书作者刻画了底层小人物挣扎的艰难以及人性的善。每次读到这种书评时我会在心中默默跟该书作者说声对不住您,这些读者太过分了。 小说是一门艺术,它虽然不讲究说学逗唱,但也肯定不是专为...
这本书带给我的震撼,很大程度上源于其叙事节奏的掌握,简直是教科书级别的范本。它不是那种一上来就将所有矛盾一股脑抛出的快餐式叙事,而是像一个经验老到的猎人,设置了层层递进的陷阱。故事的开端极其平缓,甚至有些乏味,让人差点以为自己拿错了一本平庸的小品文集。但正是这种刻意的“无聊”,为后续爆发的冲突积蓄了巨大的势能。作者仿佛懂得如何用最日常的对话、最琐碎的日常细节来构建一个看似坚固的现实堡垒,然后,在一个不经意的转折点上,用轻描淡写的一句话,彻底将其夷为平地。我特别留意了作者如何处理时间线,那种在过去的回忆与当下的行动之间自由穿梭的技巧,让角色的动机变得愈发立体可信。每一次闪回,都不是简单的信息补充,而是对当前困境的一种痛苦的注释。读到高潮部分时,那种心跳加速的感觉,不是因为情节有多么的跌宕起伏,而是因为人物的精神防线彻底崩溃时的那种纯粹的、原始的恐惧。这本书的伟大之处在于,它让你在阅读过程中,不断地调整自己的预期,直到最终,你对“预期”这个概念本身都产生了怀疑。这绝非易读之作,但对于那些追求叙事艺术的读者来说,绝对值得反复品味其中的结构奥秘。
评分我必须承认,这本书的语言风格,初看之下有些古怪,甚至可以说是一种刻意的疏离感。它没有过多华丽的辞藻堆砌,用词精准而克制,读起来有一种冷峻的美感,像是用大理石雕刻出的面孔,表情清晰,但触摸起来却冰冷彻骨。作者似乎对人物的内心独白采取了一种近乎于纪录片式的观察视角,不加干预,不施加道德评判,任由人物在自己的逻辑怪圈里挣扎沉浮。这种客观性反而让读者获得了更大的解读空间,也使得最终的悲剧性更具穿透力。我尤其欣赏那些环境描写,它们往往是高度凝练且充满象征意义的。比如,对某个特定季节的反复强调,或者对某种特定天气现象的捕捉,都绝非偶然,而是精确地映照了角色们心理状态的潮起潮落。这种“天人合一”的写作手法,在当代文学中已属罕见。它要求读者必须主动去填补文字之间的空白,去理解那些被刻意省略的部分。这本书的价值,不在于它“说了什么”,而在于它“没有说什么”,以及在那些沉默中,隐藏了多少关于人类境遇的深刻洞察。
评分翻开这本书的时候,我原以为会是一场轻松愉快的阅读体验,毕竟封面和书名都带着一种古典的韵味,让人联想到那些温暖人心的故事。然而,随着情节的推进,我很快发现自己陷入了一个复杂而令人不安的情感迷宫。作者的笔触如同手术刀般精准,毫不留情地剖析着人性的幽微之处。那些看似寻常的家庭互动,在细致的描摹下,逐渐显露出潜藏的裂痕与张力。我尤其欣赏作者对于环境氛围的营造,那种渗透在每一个角落、每一个眼神交汇中的压抑感,让人仿佛能闻到空气中弥漫的尘土和未说出口的秘密。这种氛围的构建,不仅仅是背景的堆砌,更是推动人物内心世界转变的关键驱动力。读到某些段落时,我不得不停下来,合上书本,深吸一口气,试图消化其中蕴含的重量。这种阅读过程,与其说是享受,不如说是一种深刻的自我审视。它迫使我正视那些我平日里倾向于忽略的生活的阴影面,思考在极端情境下,我们究竟能依靠什么来维系基本的道德底线。那些角色的选择,虽然在现实逻辑中或许难以完全接受,但在故事的框架内,却又显得那么的必然和无可逃避,这才是最令人心寒,也最引人深思的地方。总而言之,这是一部需要全神贯注去体会的作品,它不会给你简单的答案,只会留下绵长不绝的回响。
评分这本书的结构设计极具巧思,它不像传统小说那样线性发展,反而更像是一幅由碎片拼贴而成的挂毯,每一块碎片都独立存在,却又在最终的审视下,共同构成了一幅令人难以移开目光的画面。我特别欣赏作者在叙事视角上的灵活转换,时而沉入角色的第一人称内心世界,时而又抽离到全知视角进行冷峻的旁观,这种切换处理得极其自然,毫不生硬。这种多维度的观察,有效地避免了故事落入单一视角的局限性,让读者能够从不同的侧面去审视事件的复杂性。特别值得一提的是,书中某些章节的篇幅极不均匀,有些只占寥寥数语,有些却冗长得近乎于对某个瞬间的无限拉伸,这种节奏上的不和谐感,恰恰营造出了一种真实生活中突发事件打破日常平静的错位感。它挑战了读者对“标准小说结构”的固有认知,将阅读变成了一场需要主动参与的解密游戏。对于那些厌倦了公式化叙事套路的读者来说,这本书无疑提供了一种令人耳目一新的阅读体验,它要求你投入更多的智力,但回报也同样丰厚。
评分从主题的深度上来说,这本书远超出了我最初的想象。它披着一个相对具体的故事外衣,实则探讨的是宏大且永恒的母题:信仰的崩塌,以及在秩序瓦解时,人性的脆弱和韧性之间的永恒拔河。我感受到的不是简单的善恶对立,而是那种介于两者之间,模糊不清的灰色地带。书中的主要角色们,无一例外地带着深刻的缺陷,他们不是脸谱化的反派或英雄,而是活生生的、充满矛盾的个体。他们的痛苦并非来自外部世界的压迫,更多是源于内在的挣扎与自我认知错位。这本书的讨论价值极高,读完之后,我发现自己对周遭的人和事都有了更深层次的理解,特别是关于“期望”与“现实”之间的巨大鸿沟。它迫使我思考,那些我们赖以生存的社会规范和道德准绳,在面对突如其来的巨大冲击时,究竟能够支撑多久。这部作品不是用来消遣的,它更像是一面镜子,反射出我们自身最不愿面对的局限性。每一次重读,我都能从中挖掘出新的层次和含义,这无疑是一部具有持久生命力的经典之作。
评分单是“宗教”“美国”“善恶”之类的tag不够描述它,它是意志和命运,是一种缠绵悱恻的混合物,作者也并未作出什么点评和暗示,让人说不清,也不用说清——这是我最喜爱的读书的状态。生命本来就是随机的。
评分will you ever think about if today is the last day of your life?
评分will you ever think about if today is the last day of your life?
评分She would have been a good woman if it had been sombody there to shoot her every minute of her life...
评分我又秀智商了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有