Longman Dictionary of Contemporary English

Longman Dictionary of Contemporary English pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Longman
作者:LONGMAN
出品人:
页数:1968
译者:
出版时间:2003-02-18
价格:GBP 26.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780582506664
丛书系列:
图书标签:
  • 英语词典
  • 英语学习
  • 词汇
  • 语法
  • 语言学习
  • 外语学习
  • 工具书
  • Longman
  • LDOCE
  • 权威词典
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这是一本面向全球英语学习者和专业人士的权威词典,致力于提供清晰、准确且与时俱进的语言解释。其编纂宗旨是反映当代英语的真实使用情况,帮助读者全面掌握词汇的意义、用法和细微差别。 本书收录了大量现代英语词汇,包括日常用语、学术术语、科技新词以及俚语和习语,覆盖了广泛的领域。词条解释力求简洁明了,易于理解,并配以大量例句,这些例句都取自真实语料库,贴近实际生活和工作场景,能够直观展示词汇在不同语境下的运用。 在词汇释义方面,本书特别注重区分同义词之间的细微差别,帮助读者选择最恰当的表达方式。对于多义词,则会列出所有主要的意义,并辅以相应的例句加以区分。发音部分提供国际音标,方便学习者掌握准确的发音。 除了核心的词汇解释,本书还包含丰富的语言知识,如词语搭配、词形变化、同源词、派生词等,有助于学习者深入理解词汇的构成和演变。此外,针对非母语学习者,本书还特别提供了用法提示、易错词辨析等内容,帮助他们避免常见的语言错误。 本书的另一大特色是其对语法的关注。在解释词汇含义的同时,也会简要说明其语法功能和常见的搭配结构,例如动词的用法、名词的数、形容词的比较级等,为读者提供全面的语言指导。 对于专业领域,本书也力求提供专业的术语解释,并注明其所属的学科领域,方便专业人士查阅和使用。例如,在科技、医学、法律等领域,都收录了大量专业词汇及其准确的定义。 本书的另一大优势在于其例证的丰富性和权威性。所有例句均来自经过精心筛选的、具有代表性的语料库,涵盖了书籍、报刊、广播、互联网等多种来源,确保了例句的真实性和可靠性。这些例句不仅展示了词汇的用法,也反映了当代英语的流行趋势和表达习惯。 在排版和设计上,本书也力求清晰易读,采用合理的字体、字号和行距,并利用不同的颜色或标识来区分不同的信息,例如词性、同义词、例句等,使读者能够快速找到所需信息。 总而言之,这是一本集词汇、语法、用法、搭配、发音以及相关语言知识于一体的综合性工具书,能够满足不同层次、不同需求的读者在使用英语过程中遇到的各种问题,是学习、工作和交流中不可或缺的参考。它不仅是词汇的宝库,更是理解和运用英语的得力助手。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我与《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)的结缘,始于我攻读研究生学位期间。彼时,学术英语的要求日益严苛,对我词汇的精准度和表达的严谨性提出了更高的挑战。在众多词典中,《朗文》以其出色的内容和严谨的编撰风格,成为了我攻克学术英语难关的得力助手。 这本书给我最大的启发,在于它对词语“词义场”(semantic field)的细致划分。对于很多我们认为意思相近的词汇,例如“assert”、“claim”、“state”、“declare”,《朗文》会非常清晰地界定它们之间的差别,以及它们各自的适用语境和情感色彩。它会指出“assert”带有强调自信和坚持的意味,而“claim”则可能暗示有争议性或需要证据来支持。这种对语言细微之处的洞察,让我能够更准确地选择词汇,使我的学术论文和报告更加严谨和专业。 《朗文》在解释词语的“搭配”(collocations)方面,更是做到了极致。它不仅列出了常见的搭配,还会说明这些搭配的固定程度和使用频率。例如,学习“opinion”时,我不仅知道“hold an opinion”、“express an opinion”,还学会了“share an opinion”、“form an opinion”等,并且了解了“strong opinion”和“firm opinion”的区别。这种对词语“共生关系”的理解,极大地增强了我语言的自然度和地道性,让我的表达听起来更加流畅,仿佛是一位经验丰富的英语母语者在交流。 在学术写作中,我经常需要使用一些抽象的、概念性的词汇。《朗文》在这方面提供了非常详尽的解释,并提供了大量的学术语境下的例句。例如,对于“paradigm”这个词,它不仅解释了其在科学和社会学中的含义,还提供了“paradigm shift”、“research paradigm”等学术常用搭配,并配以来自学术文献的例句,让我能够迅速掌握其在学术语境下的准确用法。 这本书还对“词语的演变和起源”提供了一些有趣的提示。虽然这不是其核心功能,但偶尔穿插的这些信息,能够帮助我理解词语的背后故事,从而更深刻地记忆和理解它们。例如,在解释某个词语时,它可能会提到该词语源自拉丁语或古英语,或者在历史上经历过怎样的词义变化。这种对语言历史的追溯,让学习过程更加生动有趣。 《朗文》的“synonym and antonym”(同义词和反义词)部分,是我提升写作表现力的重要工具。当我想要替换掉一个重复使用的词语,或者需要找到一个更具表现力的词汇时,我都会翻阅这部分内容。它提供的同义词不仅数量丰富,而且会对每个同义词进行简要的说明,指出其在语气、风格或精确度上的细微差异,让我能够做出更恰当的选择。 我还特别欣赏《朗文》在解释“figurative language”(比喻性语言)方面的详细程度。对于很多习语、俚语和比喻性的表达,它会提供清晰的解释,并给出使用场景和例句。这对于理解英文书籍和影视作品中的深层含义非常有帮助,也让我的语言表达更加生动和富有感染力。例如,学习“kick the bucket”这个习语,不仅知道它的意思是“去世”,还理解了它是一种比较口语化、非正式的说法。 《朗文》的“word families”(词语家族)功能,让我能够系统地掌握词汇。它会展示一个词根可以派生出的各种词形,从而帮助我举一反三,快速扩展词汇量。例如,从“produce”这个动词,我可以轻松地扩展到“production”、“productive”、“productivity”、“producer”等,并了解它们各自的词性和含义。这种学习方法,让我能够形成一个庞大的词汇网络,而非孤立地记忆单个词汇。 这本书的“pronunciation”(发音)指南也十分完善,提供了英式和美式两种发音。这对于我这样需要兼顾不同口音的学习者来说,非常重要。清晰的音标和发音提示,帮助我纠正了许多过去不准确的发音习惯,让我的口语表达更加地道。 在我看来,《朗文当代英语词典》是一本真正意义上的“活”的词典。它不仅仅是一本工具书,更是一本引导我深入理解英语语言精髓的百科全书。它帮助我构建了严谨的学术英语能力,提升了我的语言表达的精确性和地道性。对于任何一位希望在英语学习上有所突破的人来说,这本词典都是一份不可或缺的宝藏,它将引领你进入一个更加广阔的语言世界。

评分

在我学习英语的漫长旅途中,《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)无疑扮演了极其重要的角色,尤其是在我深入接触不同文化背景下的英语表达时。它不仅仅是一个查阅词汇的工具,更像是一位经验丰富的向导,带领我穿越词汇的海洋,抵达理解的彼岸。 我之所以如此推崇《朗文》,很大程度上是因为它在解释词义时,非常注重“语境的细微差别”。很多时候,一个词语在不同的语境下,会呈现出截然不同的含义和色彩。例如,对于“advantage”和“benefit”,《朗文》会细致地解释“advantage”更多指的是一种有利的条件或地位,而“benefit”则倾向于由此带来的好处或收益。这种对语言“个性”的描摹,让我能够更准确地把握词语的适用性,避免产生语意上的偏差。 《朗文》的“collocations”(搭配)部分,对我而言是学习的重中之重。它不仅仅是列出一些常见的词语组合,更重要的是,它会解释这些搭配的形成原因,以及它们在表达中的作用。例如,学习“job”这个词时,我不仅学会了“get a job”、“lose a job”、“do a job”,还了解到“challenging job”、“rewarding job”、“part-time job”等,并且知道“apply for a job”是比“ask for a job”更正式的说法。这种对词语“社交关系”的深入理解,让我能够构建出更加自然、流畅的英文句子。 在处理那些含义相近但用法有别的词语时,《朗文》提供的“usage notes”(用法注释)极具价值。它会针对那些容易混淆的词语,如“besides”和“beside”,“affect”和“effect”等,给出清晰的辨析和例证,帮助我避免犯一些常见的错误。这些注释往往能点醒我,让我豁然开朗,真正理解了词语的正确用法,从而提升了我语言的严谨性。 我还非常喜欢《朗文》中关于“word choice”(词汇选择)的建议。它会提示我在不同的场合下,应该选择哪些更恰当、更具表现力的词汇。例如,在描述“高兴”时,它会提供“happy”、“joyful”、“elated”、“ecstatic”等一系列词语,并分别说明它们的程度和适用范围。这让我能够更精准地表达我的情感,让我的语言更富于层次感。 《朗文》的“word families”(词语家族)功能,是我扩展词汇量的重要途径。它清晰地展示了一个词根可以衍生出的各种词形,从而帮助我举一反三,快速记忆和掌握新词。例如,从“act”这个动词,我可以轻松地扩展到“action”、“active”、“activity”、“actor”、“actress”、“react”、“transaction”等,并理解它们之间的内在联系。 书中关于“phrasal verbs”(动词短语)的解释也十分详尽。动词短语是英语学习中的一大难点,但《朗文》通过清晰的释义、丰富的例句以及对动词短语的分类,极大地降低了学习难度。我能从中了解到,同一个动词加上不同的介词或副词,会产生完全不同的含义。 《朗文》的“thesaurus”(同义词反义词词典)部分,是我写作时的重要参考。当我感觉自己的表达过于单调,或者需要找到更贴切的词汇时,我就会翻阅这部分内容。它提供的同义词不仅数量庞大,而且对每个同义词都做了简要的解释,说明其在语气、风格或精确度上的细微差别。 此外,书中关于“common errors”(常见错误)的提示,也让我受益匪浅。它能够帮助我提前识别并规避一些学习者容易犯的错误,从而使我的语言更加规范和地道。例如,它会提示我不要将“advise”和“advice”混淆,或者在比较时使用“than”而非“when”。 《朗文》的“pronunciation”(发音)指南也十分完善,提供了清晰的音标和发音示例,帮助我纠正了许多不准确的发音习惯。这对于我提升口语流畅度和地道性起到了关键作用。 总而言之,《朗文当代英语词典》不仅仅是一本工具书,它更是一位孜孜不倦的语言导师。它以其严谨的编撰、丰富的内容和实用的功能,极大地帮助我提升了英语的理解和运用能力。我坚信,对于任何一位致力于提升英语水平的学习者而言,这本词典都将是你最宝贵的资源之一,它将伴随你一起探索英语语言的无限魅力。

评分

在我与《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)相遇之前,英语学习对我来说,更像是在一座巨大的迷宫中漫无目的地探索。然而,这本词典以其清晰的指引和丰富的地图,让我找到了前行的方向,并最终走出了迷茫。 《朗文》最让我印象深刻的是它对词语“社会属性”的解读。语言是社会性的,而词语更是如此。《朗文》会通过例句和注释,展示词语在不同的社会阶层、地域和时代背景下的使用差异,让我能够更全面地理解词语的社会内涵,并避免在交流中因语言的误用而产生隔阂。 书中关于“collocations”(搭配)的部分,是我学习的重中之重。它不仅列出了常见的搭配,还会解释这些搭配的形成原因,以及它们在表达中的作用。例如,学习“opportunity”时,我不仅知道“have an opportunity”、“get an opportunity”,还学会了“seize an opportunity”、“create an opportunity”等,并且了解了“golden opportunity”、“unique opportunity”这些常用的形容词搭配。 《朗文》在解释词语时,还会提供“word families”(词语家族)的介绍,清晰地展示一个词根可以衍生出的各种词形。这不仅帮助我记忆和扩展词汇量,更重要的是让我理解了词语之间的内在联系和构成方式。当我遇到一个不熟悉的词语时,我常常会尝试去寻找它的词根,从而推测出它的含义和用法,这极大地提高了我的学习效率。 书中关于“pronunciation”(发音)的指南也十分完善,它提供了清晰的英式和美式发音,并且配有详细的音标。这对于我这样需要兼顾不同口音的学习者来说,非常有帮助。它让我能够更准确地掌握词语的发音,从而提升我的口语流利度和地道性。 《朗文》还提供了“usage notes”(用法注释),专门针对那些容易混淆或误用的词语,给出详细的解释和示范,帮助我避免犯一些常见的语言错误。例如,它会教我如何正确使用“borrow”和“lend”,或者“imply”和“infer”之间的区别。 书中关于“idioms and phrases”(习语和短语)的解释也十分详尽。这些习语和短语是英语的灵魂所在,但往往难以理解其字面意思。书中通过生动的例句和清晰的解释,让我能够轻松掌握这些地道的表达方式,从而让我的语言更加地道、更有文化韵味。 《朗文》的“thesaurus”(同义词反义词词典)是我写作时的重要参考。当我感觉自己的表达过于单调,或者需要找到更贴切、更具表现力的词汇时,我就会翻阅这部分内容。它提供的同义词不仅数量庞大,而且对每个同义词都做了简要的解释,说明其在语气、风格或精确度上的细微差别。 书中关于“common errors”(常见错误)的总结,也让我受益匪浅。它能够帮助我提前识别并规避一些学习者容易犯的错误,从而使我的语言更加规范和地道。例如,它会提示我不要将“advise”和“advice”混淆,或者在比较时使用“than”而非“when”。 《朗文》的“dictionary skills”(词典使用技巧)部分,也提供了很多实用的建议,帮助我更好地利用词典来学习语言。它教会我如何快速定位词条,如何理解释义和例句,以及如何利用词典来提高我的学习效率。 总而言之,《朗文当代英语词典》对我来说,早已超越了一本普通词典的范畴。它是我英语学习路上不可或缺的良师益友,它以其深厚的底蕴、严谨的态度和实用的功能,帮助我构建了扎实的英语基础,并持续地提升我的语言能力。我强烈推荐这本书给所有希望在英语学习上有所建树的朋友们,它必将为你打开一个更广阔的语言世界。

评分

作为一名英语爱好者,我不得不说,《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)彻底改变了我学习和理解英语的方式。过去,我总觉得词汇的学习是枯燥且机械的,只是机械地记忆单词的意思和拼写。然而,当我第一次接触到《朗文》时,我才意识到,词汇的生命力远不止于此。它更关乎词语在不同情境下的运用,关乎它们与其他词语之间的微妙联系,关乎它们所承载的文化内涵。 《朗文》最让我印象深刻的是它对词汇的“语境化”处理。它不是简单地给出一个抽象的定义,而是通过海量的、真实的例句来展示词语的用法。这些例句并非刻意编造,而是取自各种真实的语料库,涵盖了报纸、书籍、电视节目、日常对话等方方面面。因此,当我查阅一个词语时,我能够看到它在各种场景下是如何被使用的,它可能带有怎样的情感色彩,它又会与其他哪些词语形成自然的搭配。这就像是为每一个词语都配上了它的“生活照”,让我能够更直观、更深入地理解它的意义和价值。 另外,这本书在解释词语的细微差别方面做得非常出色。很多时候,我们学习到的词汇可能看似同义,但在实际运用中却存在着不可忽视的差异。《朗文》通过清晰的对比和解释,帮助我区分这些细微之处。例如,在学习“big”和“large”时,它会指出“big”更强调尺寸上的“大”,而“large”则更侧重于“数量”、“规模”上的“大”,甚至在某些语境下,“large”比“big”更正式。这种对语言精准性的追求,对于我想要提升英语表达的准确性和地道性而言,无疑是至关重要的。 《朗文》还非常注重对“常用词汇”的强调。它会在词条旁边标注出使用频率较高的词语,并对这些高频词汇进行更详尽的解释和例证。这对我来说非常有帮助,因为在日常交流和写作中,我们最常接触和使用的也正是这些高频词汇。通过重点学习这些词汇,我能够更快地提升我的语言运用能力,让我的表达更加简洁、流畅和有效。它帮助我找到了学习的“着力点”,避免了在无数词汇中迷失方向。 我特别喜欢《朗文》中关于“word usage”的板块。这个板块会专门针对一些容易混淆或者使用不当的词语进行讲解,并给出正确的用法和避免错误的方法。例如,它会解释“affect”和“effect”的区别,或者“than”和“then”的用法。这些细致的讲解,能够有效地纠正我在学习过程中可能产生的误解,避免我犯一些常见的语法和词汇错误,从而让我的英语表达更加规范和专业。 此外,这本书的“thesaurus”(同义词反义词词典)功能也是我非常依赖的一部分。当我发现自己的语言表达有些单调,或者需要寻找更精准、更具表现力的词汇时,我就会翻阅《朗文》的同义词部分。它提供的同义词列表非常丰富,而且对于每一个同义词,都附有简洁的解释,说明它们之间的细微差别以及各自适用的语境。这让我能够做出更明智的选择,为我的写作增添更多色彩。 《朗文》在解释词语时,还会提供与该词语相关的“word families”(词语家族)。它会清晰地展示一个词根可以衍生出的各种词形,比如动词、名词、形容词、副词等等。这不仅帮助我记忆和扩展词汇量,更重要的是让我理解了词语之间的内在联系和构成方式。当我遇到一个不熟悉的词语时,我常常会尝试去寻找它的词根,从而推测出它的含义和用法,这极大地提高了我的学习效率。 这本书的附录部分也十分实用。例如,关于“common errors”(常见错误)的总结,能够帮助我提前预警并避免一些学习者容易犯的错误。还有关于“punctuation”(标点符号)的详细说明,也让我能够更加规范地使用标点,提升写作的清晰度和专业性。这些细节上的补充,都体现了《朗文》作为一本优秀词典的全面性和实用性。 我注意到《朗文》在不断更新和修订,以适应语言的不断发展。它会收录许多新出现的词汇和用法,尤其是在科技、网络和流行文化领域。这让我能够紧跟时代的步伐,确保我的英语始终保持一种活力和新鲜感,避免使用过时或不地道的表达。这种与时俱进的精神,让《朗文》成为一本永远不会落伍的工具书。 总而言之,《朗文当代英语词典》是我英语学习道路上的一位忠实伙伴。它不仅仅是一本提供词语解释的工具,更是一本引导我深入理解英语语言精髓的百科全书。它教会我如何“像母语者一样思考”,如何运用词汇来表达细微的情感和思想。我强烈推荐这本书给所有希望提升英语水平的学习者,它将是你不可或缺的宝贵资源。

评分

在我多年的英语学习过程中,可以说,《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)是陪伴我最久、也是对我帮助最大的学习伙伴。每一次翻阅它,都像是一次与英语世界的亲密对话,让我对这个语言有了更深层次的理解和感悟。 《朗文》在解释词语时,最让我欣赏的一点是它对“语境的强调”。它不仅仅告诉你一个词是什么意思,更重要的是,它会告诉你这个词在什么语境下会被使用,它可能带有怎样的情感色彩,以及它与哪些词语搭配会更自然。比如,对于“happy”这个词,它不仅列出了“very happy”、“happy to see you”这样的简单例句,还会展示“a happy coincidence”、“a happy medium”等更具深意的使用,让我体会到“happy”的多样性和灵活性。 书中关于“collocations”(搭配)的部分,对我而言简直是开启了新世界的大门。过去,我常常为如何将词语组合在一起而苦恼,总是写出一些生硬、不地道的句子。而《朗文》就像一位细心的老师,它会清楚地告诉你,哪些词语是经常一起出现的,哪些组合才是最地道的。例如,学习“information”时,我不仅知道“get information”,还学会了“access information”、“provide information”、“acquire information”等,并且了解了“useful information”、“valuable information”、“detailed information”这些常用的形容词搭配。 《朗文》在解释词义时,往往会提供多个不同的释义,并且会根据使用频率和重要性进行区分。这让我能够根据自己的需求,快速找到最 relevant 的解释。而且,它还会用通俗易懂的语言来解释复杂的概念,即使是对于一些专业性较强的词汇,也能让我轻松理解。 我非常喜欢《朗文》中的“word usage notes”(用法注释)。这些注释就像是为我量身定制的“语言纠错指南”。它会专门针对那些容易混淆或误用的词语,给出详细的解释和示范,帮助我避免犯一些常见的语言错误。例如,它会教我如何正确使用“borrow”和“lend”,或者“imply”和“infer”之间的区别。 《朗文》的“pronunciation”(发音)部分也做得非常出色,它提供了清晰的英式和美式发音,并且配有详细的音标。这对于我这样需要兼顾不同口音的学习者来说,非常有帮助。它让我能够更准确地掌握词语的发音,从而提升我的口语流利度和地道性。 书中关于“word families”(词语家族)的介绍,也极大地帮助了我扩展词汇量。它清晰地展示了一个词根可以衍生出的各种词形,从而帮助我举一反三,快速记忆和掌握新词。例如,从“kind”这个词,我可以轻松地扩展到“kindness”、“unkind”、“kindergarten”,并理解它们之间的内在联系。 《朗文》的“thesaurus”(同义词反义词词典)是我写作时的重要参考。当我感觉自己的表达过于单调,或者需要找到更贴切、更具表现力的词汇时,我就会翻阅这部分内容。它提供的同义词不仅数量庞大,而且对每个同义词都做了简要的解释,说明其在语气、风格或精确度上的细微差别。 书中关于“common errors”(常见错误)的总结,也让我受益匪浅。它能够帮助我提前识别并规避一些学习者容易犯的错误,从而使我的语言更加规范和地道。例如,它会提示我不要将“advise”和“advice”混淆,或者在比较时使用“than”而非“when”。 《朗文》的“dictionary skills”(词典使用技巧)部分,也提供了很多实用的建议,帮助我更好地利用词典来学习语言。它教会我如何快速定位词条,如何理解释义和例句,以及如何利用词典来提高我的学习效率。 总而言之,《朗文当代英语词典》对我来说,早已超越了一本普通词典的范畴。它是我英语学习路上不可或缺的良师益友,它以其深厚的底蕴、严谨的态度和实用的功能,帮助我构建了扎实的英语基础,并持续地提升我的语言能力。我强烈推荐这本书给所有希望在英语学习上有所建树的朋友们,它必将为你打开一个更广阔的语言世界。

评分

对我而言,《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)不只是一本词典,它更像是一扇窗,让我得以窥见英语语言的博大精深。我尤其欣赏它在解释词汇时,所呈现出的那种“语境的温度”。 《朗文》在给出词语释义时,非常注重展示词语在不同情境下的实际运用。《朗文》提供的例句,真实且贴近生活,让我能够感受到词语的生命力。例如,对于“run”,我不仅知道“run a race”,还学到了“run a business”、“run a fever”、“run out of ideas”等,这些例句让我理解了“run”这个词在不同语境下所承载的丰富含义。 书中关于“collocations”(搭配)的部分,是我学习的重中之重。它不仅列出了常见的搭配,还会解释这些搭配的形成原因,以及它们在表达中的作用。例如,学习“decision”时,我不仅知道“make a decision”、“take a decision”,还学会了“reach a decision”、“come to a decision”等,并且了解了“tough decision”、“difficult decision”这些常用的形容词搭配。 《朗文》在解释词语时,还会提供“word families”(词语家族)的介绍,清晰地展示一个词根可以衍生出的各种词形。这不仅帮助我记忆和扩展词汇量,更重要的是让我理解了词语之间的内在联系和构成方式。当我遇到一个不熟悉的词语时,我常常会尝试去寻找它的词根,从而推测出它的含义和用法,这极大地提高了我的学习效率。 书中关于“pronunciation”(发音)的指南也十分完善,它提供了清晰的英式和美式发音,并且配有详细的音标。这对于我这样需要兼顾不同口音的学习者来说,非常有帮助。它让我能够更准确地掌握词语的发音,从而提升我的口语流利度和地道性。 《朗文》还提供了“usage notes”(用法注释),专门针对那些容易混淆或误用的词语,给出详细的解释和示范,帮助我避免犯一些常见的语言错误。例如,它会教我如何正确使用“affect”和“effect”,或者“than”和“then”的用法。 书中关于“idioms and phrases”(习语和短语)的解释也十分详尽。这些习语和短语是英语的灵魂所在,但往往难以理解其字面意思。书中通过生动的例句和清晰的解释,让我能够轻松掌握这些地道的表达方式,从而让我的语言更加地道、更有文化韵味。 《朗文》的“thesaurus”(同义词反义词词典)是我写作时的重要参考。当我感觉自己的表达过于单调,或者需要找到更贴切、更具表现力的词汇时,我就会翻阅这部分内容。它提供的同义词不仅数量庞大,而且对每个同义词都做了简要的解释,说明其在语气、风格或精确度上的细微差别。 书中关于“common errors”(常见错误)的总结,也让我受益匪浅。它能够帮助我提前识别并规避一些学习者容易犯的错误,从而使我的语言更加规范和地道。例如,它会提示我不要将“advise”和“advice”混淆,或者在比较时使用“than”而非“when”。 《朗文》的“dictionary skills”(词典使用技巧)部分,也提供了很多实用的建议,帮助我更好地利用词典来学习语言。它教会我如何快速定位词条,如何理解释义和例句,以及如何利用词典来提高我的学习效率。 总而言之,《朗文当代英语词典》对我来说,早已超越了一本普通词典的范畴。它是我英语学习路上不可或缺的良师益友,它以其深厚的底蕴、严谨的态度和实用的功能,帮助我构建了扎实的英语基础,并持续地提升我的语言能力。我强烈推荐这本书给所有希望在英语学习上有所建树的朋友们,它必将为你打开一个更广阔的语言世界。

评分

在我学习英语的过程中,我尝试过不少词典,但《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)无疑是我遇到的最全面、最实用的一个。它就像一个无所不知的语言向导,总能在你需要的时候,为你提供最精准、最详尽的解答。 《朗文》最让我惊叹的是它对词语“细微差别”的极致追求。很多时候,我们以为两个词语是同义的,但实际上它们在使用上有很大的不同。《朗文》通过大量的例句和详细的注释,清晰地展现了这些差别。例如,它会区分“say”、“tell”、“speak”和“talk”的用法,并说明它们各自的侧重点和适用场景。这种严谨的态度,极大地提升了我语言的准确性。 书中关于“collocations”(搭配)的部分,是我学习的重中之重。它不仅列出了常见的搭配,还会解释这些搭配的形成原因,以及它们在表达中的作用。例如,学习“problem”时,我不仅知道“have a problem”、“solve a problem”,还学会了“face a problem”、“deal with a problem”、“a complex problem”、“a serious problem”等,并且了解了“come up with a solution to a problem”这种更自然的表达。 《朗文》在解释词语时,还会提供“word families”(词语家族)的介绍,清晰地展示一个词根可以衍生出的各种词形。这不仅帮助我记忆和扩展词汇量,更重要的是让我理解了词语之间的内在联系和构成方式。当我遇到一个不熟悉的词语时,我常常会尝试去寻找它的词根,从而推测出它的含义和用法,这极大地提高了我的学习效率。 书中关于“pronunciation”(发音)的指南也十分完善,它提供了清晰的英式和美式发音,并且配有详细的音标。这对于我这样需要兼顾不同口音的学习者来说,非常有帮助。它让我能够更准确地掌握词语的发音,从而提升我的口语流利度和地道性。 《朗文》还提供了“usage notes”(用法注释),专门针对那些容易混淆或误用的词语,给出详细的解释和示范,帮助我避免犯一些常见的语言错误。例如,它会教我如何正确使用“less”和“fewer”,或者“lie”和“lay”之间的区别。 书中关于“idioms and phrases”(习语和短语)的解释也十分详尽。这些习语和短语是英语的灵魂所在,但往往难以理解其字面意思。书中通过生动的例句和清晰的解释,让我能够轻松掌握这些地道的表达方式,从而让我的语言更加地道、更有文化韵味。 《朗文》的“thesaurus”(同义词反义词词典)是我写作时的重要参考。当我感觉自己的表达过于单调,或者需要找到更贴切、更具表现力的词汇时,我就会翻阅这部分内容。它提供的同义词不仅数量庞大,而且对每个同义词都做了简要的解释,说明其在语气、风格或精确度上的细微差别。 书中关于“common errors”(常见错误)的总结,也让我受益匪浅。它能够帮助我提前识别并规避一些学习者容易犯的错误,从而使我的语言更加规范和地道。例如,它会提示我不要将“advise”和“advice”混淆,或者在描述原因时使用“because”而非“as”或“since”。 《朗文》的“dictionary skills”(词典使用技巧)部分,也提供了很多实用的建议,帮助我更好地利用词典来学习语言。它教会我如何快速定位词条,如何理解释义和例句,以及如何利用词典来提高我的学习效率。 总而言之,《朗文当代英语词典》对我来说,早已超越了一本普通词典的范畴。它是我英语学习路上不可或缺的良师益友,它以其深厚的底蕴、严谨的态度和实用的功能,帮助我构建了扎实的英语基础,并持续地提升我的语言能力。我强烈推荐这本书给所有希望在英语学习上有所建树的朋友们,它必将为你打开一个更广阔的语言世界。

评分

初次接触《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)是在大学时代,那时的我,英语学习尚处于摸索阶段,对词汇的理解往往停留在字面意思,缺乏对语境、搭配和细微差别的洞察。我清晰地记得,第一次翻开这本厚重的词典,就被它详尽的释义和丰富的例句所吸引。它不仅仅是简单地告诉你一个词的意思,更像是一位耐心细致的老师,一步步引导我理解词语的生命力。 对于“run”这个看似简单的动词,我的理解曾经局限于“跑”这一层。然而,《朗文》却为我打开了全新的世界。它列出了“run a business”、“run a fever”、“run a risk”、“run out of time”等等一系列地道的用法,让我惊叹于一个词语竟然可以承载如此丰富的情感和场景。更重要的是,它提供的例句并非生硬的拼凑,而是贴近生活的真实语境,让我能够轻易地将这些用法内化,并运用到自己的写作和口语中。 这本书的另一大亮点在于其对搭配的强调。在学习英语的过程中,我常常会犯一些“中式英语”的错误,比如将不相关的词语强行组合在一起。《朗文》则通过“collocations”这一部分,系统地呈现了词语之间常见的搭配模式。例如,学习“decision”时,我不仅知道了它的意思,还学会了“make a decision”、“take a decision”、“reach a decision”等表达。这种对词语“社交圈”的了解,极大地提升了我语言的自然度和地道性,让我的英语表达听起来更加地道、流畅,仿佛是一个母语者在说话,而不是一个生硬的翻译机器。 我尤其喜欢《朗文》在词义解释上的严谨和细致。对于同义词,它会清晰地标明它们之间的细微差别,以及各自适用的语境。例如,对于“happy”和“glad”,它会解释“happy”更侧重于一种长期的、深层次的愉悦感,而“glad”则更多地表达因某个具体事件而产生的短暂的欣喜。这种对语言精确性的追求,对于我这样希望深入理解英语细微之处的学习者来说,简直是福音。它帮助我避免了笼统的理解,让我能够更准确地选择词汇,表达更丰富的情感。 《朗文》的另一个让我受益匪浅的地方是它的“word families”部分。它清晰地展示了一个词根可以衍生出的各种词形,比如从“create”可以延伸出“creation”、“creative”、“creativity”、“creator”等等。这不仅帮助我记忆词汇,更重要的是让我理解了词语的内在联系和构成方式,形成了一种“词汇网”,让记忆不再是孤立的点,而是相互连接的系统。当我遇到一个新词时,我常常会尝试去寻找它的词根,从而推测出它的含义和用法,这种能力极大地提高了我的学习效率。 在使用《朗文》的过程中,我发现它非常注重词汇的“新”与“旧”。它会标注一些已经过时或者不太常用的词语,同时也会收录大量新近出现的、在当代语境下广泛使用的词汇。例如,对于一些网络流行语或者技术新词,它会及时地更新收录,并给出详细的解释和例句。这让我能够紧跟语言发展的步伐,确保我的英语表达不会显得陈旧或脱节,始终保持一种与时俱进的活力。 我还会定期翻阅《朗文》中的“thesaurus”(同义词反义词词典)部分,这部分是我学习过程中不可或缺的工具。当我感觉自己的表达有些单调,或者想找到更精准、更具表现力的词汇时,我就会翻到相应的词条,浏览其提供的同义词。每一种同义词都会配有简短的解释,说明其用法上的细微差别,这让我能够做出更明智的选择,让我的写作和口语表达更加生动、丰富和具有感染力。 《朗文》的另一个让我赞赏之处在于其对不规则动词和名词的系统整理。虽然这部分内容在其他词典中也可能存在,但《朗文》的呈现方式更加清晰明了,而且将它们与词汇的常用搭配和例句结合在一起,使得记忆这些不规则变化变得更加容易和直观。比如,学习“go”的过去式“went”和过去分词“gone”时,不仅能看到它们的词形变化,还能看到“go to the park”、“went home”、“have gone away”等实际运用,大大加深了了我对其的理解和记忆。 这本书的排版设计也非常人性化。它的字体大小适中,行间距合理,阅读起来非常舒适,即使长时间查阅也不会感到疲劳。而且,它的关键词条会采用加粗等醒目的方式突出显示,方便快速定位。纸张的质量也很好,经得起反复翻阅。每一次翻阅,都能感受到编辑团队的用心和对读者的关怀,这让学习过程本身也成为一种享受,而不是一种负担。 总而言之,《朗文当代英语词典》对我而言,早已不仅仅是一本工具书,它更像是我英语学习道路上一位不可或缺的良师益友。它以其详尽的内容、严谨的态度、实用的功能以及对语言细节的深刻洞察,帮助我构建了一个扎实的英语基础,并持续地提升我的语言能力。我坚信,对于任何一位认真对待英语学习的人来说,这本词典都将是一笔宝贵的财富,能够引导他们走向更广阔的语言天地。

评分

在我接触《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)之前,我对英语的学习,总觉得是在“背单词”的泥潭里挣扎,而无法真正领略到语言的魅力。直到我翻开这本词典,才明白,原来词汇的生命力远不止于字面上的解释,它更在于它在真实世界中的运用,在于它与其他词语构成的复杂而精妙的关系。 《朗文》最让我印象深刻的是它对词语“情感色彩”的细致描摹。很多词语,虽然意思相近,但在表达情感时却有着微妙的差异。《朗文》会通过例句和注释,清晰地展示这些差异。例如,形容“高兴”,除了“happy”,还有“glad”、“pleased”、“joyful”、“elated”等,它会告诉你“glad”通常是由于某个具体事件而产生的短暂喜悦,而“elated”则是一种更强烈的、振奋人心的快乐。这种对语言“温度”的把握,让我的表达更加精准、生动。 书中关于“word choice”(词汇选择)的建议,对我而言是极其宝贵的。它会指导我在不同的场合下,应该选择哪些更恰当、更具表现力的词汇。例如,在描述“大”时,它会提供“big”、“large”、“huge”、“enormous”等词,并说明它们的程度和适用范围,让我能够根据实际情况,选择最能传达我意图的词汇。 《朗文》在解释“idioms and phrases”(习语和短语)方面,也做得非常出色。这些习语和短语是英语的灵魂所在,但往往难以理解其字面意思。书中通过生动的例句和清晰的解释,让我能够轻松掌握这些地道的表达方式,从而让我的语言更加地道、更有文化韵味。例如,学习“break a leg”时,它不仅解释了这是“祝你好运”的意思,还会告诉你它常用于舞台表演前。 我还非常喜欢《朗文》中关于“word families”(词语家族)的介绍。它清晰地展示了一个词根可以衍生出的各种词形,从而帮助我举一反三,快速记忆和掌握新词。例如,从“beauty”这个词,我可以轻松地扩展到“beautiful”、“beautify”、“beauty contest”,并理解它们之间的内在联系。这种系统化的学习方法,让我能够构建一个庞大的词汇网络,而非孤立地记忆单个词汇。 《朗文》的“pronunciation”(发音)指南也十分完善,它提供了清晰的英式和美式发音,并且配有详细的音标。这对于我这样需要兼顾不同口音的学习者来说,非常有帮助。它让我能够更准确地掌握词语的发音,从而提升我的口语流利度和地道性。 书中关于“common errors”(常见错误)的总结,也让我受益匪浅。它能够帮助我提前识别并规避一些学习者容易犯的错误,从而使我的语言更加规范和地道。例如,它会提示我不要将“accept”和“except”混淆,或者在描述原因时使用“because”而非“as”或“since”。 《朗文》的“dictionary skills”(词典使用技巧)部分,也提供了很多实用的建议,帮助我更好地利用词典来学习语言。它教会我如何快速定位词条,如何理解释义和例句,以及如何利用词典来提高我的学习效率。 《朗文》的“thesaurus”(同义词反义词词典)是我写作时的重要参考。当我感觉自己的表达过于单调,或者需要找到更贴切、更具表现力的词汇时,我就会翻阅这部分内容。它提供的同义词不仅数量庞大,而且对每个同义词都做了简要的解释,说明其在语气、风格或精确度上的细微差别。 总而言之,《朗文当代英语词典》对我来说,早已超越了一本普通词典的范畴。它是我英语学习路上不可或缺的良师益友,它以其深厚的底蕴、严谨的态度和实用的功能,帮助我构建了扎实的英语基础,并持续地提升我的语言能力。我强烈推荐这本书给所有希望在英语学习上有所建树的朋友们,它必将为你打开一个更广阔的语言世界。

评分

在我初识《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)时,我还在为单词的拼写和意思而苦恼。然而,这本词典以一种极其细致和周到的方式,为我揭示了词汇的真实面貌,让我明白了语言的精妙之处。 《朗文》最令我印象深刻的是它对词语“情感倾向”的梳理。很多时候,一个词语的选用,往往会透露出说话者或作者的态度。《朗文》会通过其释义和例句,隐约地传达出这种情感倾向,让我能够更准确地理解语言背后所蕴含的情感信息,并据此来调整自己的表达。 书中关于“collocations”(搭配)的部分,是我学习的重中之重。它不仅列出了常见的搭配,还会解释这些搭配的形成原因,以及它们在表达中的作用。例如,学习“experience”时,我不仅知道“gain experience”、“have experience”,还学会了“accumulate experience”、“draw upon experience”等,并且了解了“first-hand experience”、“practical experience”这些常用的形容词搭配。 《朗文》在解释词语时,还会提供“word families”(词语家族)的介绍,清晰地展示一个词根可以衍生出的各种词形。这不仅帮助我记忆和扩展词汇量,更重要的是让我理解了词语之间的内在联系和构成方式。当我遇到一个不熟悉的词语时,我常常会尝试去寻找它的词根,从而推测出它的含义和用法,这极大地提高了我的学习效率。 书中关于“pronunciation”(发音)的指南也十分完善,它提供了清晰的英式和美式发音,并且配有详细的音标。这对于我这样需要兼顾不同口音的学习者来说,非常有帮助。它让我能够更准确地掌握词语的发音,从而提升我的口语流利度和地道性。 《朗文》还提供了“usage notes”(用法注释),专门针对那些容易混淆或误用的词语,给出详细的解释和示范,帮助我避免犯一些常见的语言错误。例如,它会教我如何正确使用“borrow”和“lend”,或者“imply”和“infer”之间的区别。 书中关于“idioms and phrases”(习语和短语)的解释也十分详尽。这些习语和短语是英语的灵魂所在,但往往难以理解其字面意思。书中通过生动的例句和清晰的解释,让我能够轻松掌握这些地道的表达方式,从而让我的语言更加地道、更有文化韵味。 《朗文》的“thesaurus”(同义词反义词词典)是我写作时的重要参考。当我感觉自己的表达过于单调,或者需要找到更贴切、更具表现力的词汇时,我就会翻阅这部分内容。它提供的同义词不仅数量庞大,而且对每个同义词都做了简要的解释,说明其在语气、风格或精确度上的细微差别。 书中关于“common errors”(常见错误)的总结,也让我受益匪浅。它能够帮助我提前识别并规避一些学习者容易犯的错误,从而使我的语言更加规范和地道。例如,它会提示我不要将“advise”和“advice”混淆,或者在比较时使用“than”而非“when”。 《朗文》的“dictionary skills”(词典使用技巧)部分,也提供了很多实用的建议,帮助我更好地利用词典来学习语言。它教会我如何快速定位词条,如何理解释义和例句,以及如何利用词典来提高我的学习效率。 总而言之,《朗文当代英语词典》对我来说,早已超越了一本普通词典的范畴。它是我英语学习路上不可或缺的良师益友,它以其深厚的底蕴、严谨的态度和实用的功能,帮助我构建了扎实的英语基础,并持续地提升我的语言能力。我强烈推荐这本书给所有希望在英语学习上有所建树的朋友们,它必将为你打开一个更广阔的语言世界。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有