Présentation de l'éditeur
Sa langue, sa culture empêcheraient-elles un Chinois d'adresser sa plainte, et son espoir secret, non à un Sage, mais à cet inconnu qu'on appelle psychanalyste ? Des psychanalystes de Paris, " embarqués " dans une expérience menée actuellement au nom de la psychanalyse par des Chinois (à Chengdu, dans le Sichuan), ont souhaité rencontrer François Jullien. D'accord avec lui pour refuser de traiter la différence sur le mode de la fixation identitaire, ils ont voulu mettre à l'épreuve du penser d'un dehors que met en jeu le philosophe-sinologue, cette expérience qui ne les indiffère pas. Comment nommera-t-on, en Chine, cet amour (dit de " transfert ") dont le psychanalyste a à se faire l'objet subtilement indifférent ? Se peut-il qu'en Chine une pratique analytique n'emprunte pas les concepts de la théorie forgés par Freud, puis par Lacan ? Qu'est-ce donc qu'être psychanalyste pour un Chinois ?
评分
评分
评分
评分
这个书名《L'indifférence à la psychanalyse》在我看来,本身就承载着一种巨大的信息量,它抛出了一个关于我们与一种深度自我探索方法的可能存在的关系的疑问。精神分析,作为一种旨在揭示人类潜意识、理解复杂情感和心理动力的学科,它提供了一种路径,让我们得以更深入地认识自己,甚至解决困扰我们的心理问题。然而,“冷漠”这个词,却在我心中激起了关于我们为何可能对其表现出疏离感的思考。这种疏离,在我看来,绝非简单的“不知道”或“不关心”,而可能是一种更主动的、有意识或无意识的“不予触碰”,一种为了维持心理稳定而选择的防御姿态。我一直在思考,是什么样的心理机制,使得我们即使面对着一种可能带来深刻疗愈和成长的途径,却会选择一种“冷漠”的态度?是因为对其方法的质疑?是对暴露内心脆弱面的恐惧?还是仅仅因为我们已经习惯了表面的生活,而对深层的探索感到无所适从?我非常期待这本书能够深入剖析这种“冷漠”的成因,它是否与社会文化环境有关,是否与我们对“心理健康”的定义有关?这本书名所带来的思考,让我充满好奇,渴望从中获得对人类心理更深层次的理解。
评分《L'indifférence à la psychanalyse》这个书名,对我而言,犹如一道隐晦的门,指向了我们与自我深度连接可能存在的那种潜在障碍。精神分析,作为一种挖掘潜意识、理解人类复杂情感和行为动机的理论体系,无疑为我们提供了一把钥匙,能够开启通往更深刻自我认知的道路。然而,书名中的“冷漠”二字,却暗示着一种普遍存在的现象:尽管存在着这样一种强大的工具,但我们却可能对其表现出一种不甚积极,甚至可以说是疏远的姿态。我脑海中浮现出无数的可能性:这种“冷漠”,是否源于对精神分析过程本身的误解,认为它冗长、枯燥,或是过于关注“过去”?抑或是,它触及了我们最不愿面对的心理现实,例如我们内心的冲突、我们的不安全感,以及我们对自身行为背后动机的逃避?我非常希望这本书能够深入探讨这种“冷漠”的根源,它可能是一种文化现象,也可能是一种个体心理防御机制的体现。它是否会揭示我们在面对真相时,常常采取的微妙的规避策略?这本书名所蕴含的深度,让我充满期待,渴望从中获得对人类心理更全面的理解。
评分对于《L'indifférence à la psychanalyse》这个书名,我脑海中闪现的第一个念头,便是它可能在探讨一种我们与自身最私密、最深刻的精神世界之间的张力。精神分析,以其对潜意识的深度挖掘而闻名,它承诺的是一种极致的自我认知,一种对生命复杂性的深刻理解。然而,正是因为这种极致和深刻,它也可能成为我们内心深处某种抗拒的焦点。这种“冷漠”,在我看来,并非是简单的缺乏兴趣,而可能是一种更复杂的防御策略,一种旨在维持心理平衡、避免未知颠覆的本能反应。它让我联想到,在现代社会,我们是否因为追求效率和即时满足,而对那些需要耐心、需要持续投入的自我探索过程产生了疏离感?这本书名,如同一个邀请,邀请我去审视,我们是如何以及为何会与精神分析这种能够触及我们存在核心的方法,保持一种微妙的距离。我希望这本书能够为我提供一种全新的视角,去理解这种“冷漠”的形成机制,它是否源于对真相的恐惧,对改变的抗拒,抑或是对自身脆弱性的不接受?这本书名所蕴含的哲学深度,让我充满期待,渴望从中获得对人类心理更深刻的洞察。
评分一直以来,我都在试图理解“冷漠”这个概念在人类经验中的多重维度,而《L'indifférence à la psychanalyse》这本书,尽管我尚未能细读其中的具体内容,但仅仅是书名本身,就激起了我内心深处无数的涟漪。它像一个神秘的邀请,承诺揭示某种我们可能在不自知的情况下,对自身内心深处某个重要领域所持有的距离感。我常常在想,我们是否会在潜意识里,对那些过于疼痛、过于复杂、或是过于需要勇气去面对的心理现实,筑起一道无形的墙?而精神分析,作为一种深入挖掘内在世界的方法,恰恰触及了这些最隐秘的角落。这本书名,似乎是在点破我们与这种深入探索之间可能存在的某种疏离,这种疏离可能源于对未知真相的恐惧,也可能源于对改变现状的抗拒,或者更简单地,源于对“自我”这个概念的某种习惯性的回避。我期待它能引导我去审视,那些让我们选择“冷漠”的心理机制,以及这种冷漠所带来的潜在后果。它可能像一面镜子,映照出我们不愿正视的另一面,让我们得以更加诚实地与自己的情感和动机对话。这本书名本身就充满了哲学意味,引发了我对人类心理防御机制、对自我认知与接受的深层思考,我迫切希望能通过阅读,获得更具洞察力的理解。
评分《L'indifférence à la psychanalyse》这个书名,如同一个低语,却在我的脑海中激起了巨大的回响。它触及了一个我一直在思考的议题:我们如何与那些可能真正触及我们内心深处、改变我们存在方式的知识或实践保持距离?精神分析,在我看来,是一种极具穿透力的自我探索方式,它要求我们卸下伪装,直面那些潜藏在意识之下的欲望、恐惧和创伤。而“冷漠”,在这种语境下,便是一种微妙的抗拒,一种有意识或无意识地选择“不看见”、“不感受”的姿态。我常常好奇,究竟是什么样的心理机制,使得我们即使面对着能够带来疗愈和成长的可能性,却会选择一种“不予理会”的态度?是因为对过程的未知和恐惧?是对改变的抗拒?还是因为这种自我探索本身,就触及了我们最脆弱、最不愿暴露的部分?我迫切地希望通过阅读这本书,能够深入理解这种“冷漠”是如何形成的,它在我们个人心理和社会文化层面上分别扮演着怎样的角色。它是否会揭示我们与自身情感的隔阂,与他人关系的疏离,以及我们对自身潜能的某种无意识的压抑?
评分《L'indifférence à la psychanalyse》这个书名,对我而言,像是在抛出一个引人深思的难题。它不仅仅是一个关于精神分析的探讨,更像是在揭示一种普遍存在的人类心理倾向——对那些可能扰乱我们现有认知的、挑战我们既有价值观的事物,所表现出的微妙的疏离感。精神分析,其核心在于对潜意识的探索,是对那些隐藏在意识之下的欲望、冲突和创伤的挖掘。这无疑是一个需要极大勇气和坦诚才能面对的过程。而“冷漠”,在这种语境下,便可能是一种防御机制,一种在我们潜意识深处悄然运作的屏蔽系统,用以避免承受可能带来的巨大心理冲击。我设想,这本书或许会深入剖析,为何我们有时会抗拒甚至排斥那些能够帮助我们更深刻地理解自己、疗愈创伤的途径。这种“冷漠”,并非简单的“不在乎”,而可能是一种复杂的情感和认知交织的结果,它可能源于对改变的恐惧,对失控的担忧,或者仅仅是因为我们已经习惯了某种心理状态,即使这种状态并非是健康的。我对作者将如何描绘这种“冷漠”的细微之处,以及它如何在我们日常生活中的方方面面体现出来,充满了好奇。它是否会触及到我们与自身情感的隔阂,与他人关系的困境,以及我们对自身命运的某些无力感?
评分《L'indifférence à la psychanalyse》这个书名,如同一个悖论,它暗示着一种我们与某种深刻探索我们自身存在的理论之间的疏离。精神分析,作为一种旨在揭示潜意识、理解人类心理深层动力的学科,本身就要求着一种开放的心态和自我反思的意愿。然而,书名中所提及的“冷漠”,却似乎在指出,即便存在着这样一种能够帮助我们更深刻地认识自己、甚至疗愈创伤的理论,我们却可能在某种程度上对其不以为然,甚至刻意回避。我一直在思考,是什么样的原因,能够让我们对这种可能带来深刻改变的认知途径,表现出一种“冷漠”的态度?是信息的不对称?是对其复杂性的畏惧?还是更深层次的,我们对自身可能存在的“不完美”或“阴暗面”的恐惧?我迫切地希望能通过阅读这本书,来探寻这种“冷漠”的根源,它可能是一种社会文化的影响,也可能是一种个体心理发展的必然结果。这本书名本身就充满了哲学的张力,它邀请我去审视我们与自我认知之间的关系,以及我们为何会选择性地忽视那些能帮助我们成长的声音。
评分我一直对那些能够剖析人类复杂情感和行为模式的著作深感兴趣,而《L'indifférence à la psychanalyse》这个书名,无疑勾起了我强烈的求知欲。它似乎在指向一种普遍存在的现象:即便是对于那些可能带来深刻自我理解和心灵成长的途径,我们有时也会表现出一种难以言喻的“冷漠”。这种冷漠,在我看来,绝非简单的不感兴趣,而可能是一种更深层次的、不愿触碰的心理壁垒。精神分析,作为一种深入潜意识、挑战固有认知的方式,本身就要求着一种高度的投入和自我暴露。那么,是什么让我们在面对这样一种可能带来转变和解放的方法时,反而选择了“冷漠”?是信息的不足?是对其复杂性的误解?还是更深层的原因,例如对可能发现的“不好”的自我感到恐惧?我非常期待这本书能够深入探讨这种“冷漠”的根源,它可能是一种社会文化的影响,也可能是一种个体心理发展的必然阶段。我希望它能为我提供一个全新的视角,去审视我们与内心世界的距离,以及我们为何会选择性地忽视那些能够帮助我们成长的声音。这本书名本身就充满了张力,它暗示着一种潜在的冲突,一种我们与某种深刻真理之间可能存在的张力。
评分我必须承认,当我第一次看到《L'indifférence à la psychanalyse》这本书的书名时,我的脑海中立刻浮现出无数的画面和联想。那种“冷漠”,在我看来,绝非仅仅是一种情感上的淡漠,而可能是一种更深层次的、结构性的回避。它让我思考,在现代社会高速运转的洪流中,我们是否因为追求效率、追求外在的成功,而不知不觉地将内心世界的探索置于次要地位?精神分析,本身就需要投入大量的时间、精力和情感,这对于习惯了即时满足和浅层交流的我们来说,确实是一种挑战。或许,这本书正是要探讨我们与这种需要深度投入的心理治疗模式之间,所存在的那种潜在的“不感冒”,或者说是一种“不予理睬”的态度。这种态度,究竟是源于对精神分析有效性的质疑,还是因为其过程的漫长和痛苦,抑或是我们自身对脆弱性的恐惧?我非常好奇,作者将如何阐述这种“冷漠”的成因,以及它在我们个人发展和集体意识中所扮演的角色。它可能是一种自我保护的机制,也可能是一种文明发展中不可避免的副产品。我对这本书充满了期待,希望它能给我带来全新的视角,去审视我们与内心世界的真实关系,以及我们为何会选择性地忽略那些最需要被关注的部分。
评分当我第一次看到《L'indifférence à la psychanalyse》这个书名时,我立刻被它所传递出的某种微妙的矛盾所吸引。它似乎在描绘一种情境:即便精神分析作为一种深入探索人类心理的理论和实践,能够揭示我们内心深处的奥秘,但我们却可能对其表现出一种“冷漠”的态度。这种冷漠,在我看来,并非简单的无知或漠不关心,而可能是一种更深层次的、有意识或无意识的选择,一种为了维持某种心理平衡而产生的疏离感。我一直在思考,是什么样的因素,使得我们即使面对着能够带来深刻自我理解和心灵成长的可能性,却会选择一种“不予理会”的态度?是信息传播的不足?是对其复杂性的误解?还是更深层的原因,例如对可能揭示的真相感到恐惧,或者对改变既有生活状态感到不安?我非常期待这本书能够深入地剖析这种“冷漠”的成因,它是否与现代社会快节奏的生活方式有关?是否与我们对脆弱性的普遍回避有关?这本书名本身就充满了一种哲学上的邀请,它鼓励我去思考,我们是如何与自身最深层的心理需求保持距离的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有