波恩的中国人中国的波恩人

波恩的中国人中国的波恩人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:天津古籍出版社
作者:周慰曾
出品人:
页数:152
译者:
出版时间:2004-2
价格:14.8
装帧:
isbn号码:9787806960370
丛书系列:
图书标签:
  • 中国
  • 画家
  • 德国
  • 图书
  • 华人
  • 近代史
  • 艺术
  • 波恩的中国人
  • 中国的波恩人
  • 中德文化交流
  • 城市移民
  • 历史记忆
  • 双城故事
  • 人文地理
  • 跨文化融合
  • 生活观察
  • 身份认同
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

原名周莲奎,安徽人氏,真正的“大家闺秀”。她的祖父周馥,字玉山,生前曾辅佐李鸿章致力河务;历任布政史、北洋通商大臣、陆军部尚书、两江总督、两广总督等职;著有《玉山诗集〉、《负喧闲语〉等书。她从小就和其他这类人家的女儿一样,在私塾先生的教导下读书习字,还学习刺绣,等着嫁人。15岁那年,轰轰烈烈的“五四”运动唤起了她的觉悟,她不甘心这样过一辈子,她要像男人一样去外面上学,去做一个对社会有用的人。她开始了与封建大家庭的抗争,她给自己改名为“仲铮”,意为铁骨铮铮。她的抗争在天津闹得沸沸扬扬,得到了李峙山、邓颖超、李大钊、胡适等人的支持。终于,她胜利了,得以走出封建家庭,先后在天津北洋女师中学和南开大学学习。

1924年她留学法国,获巴黎大学文科博士学位;1940年和一位德国汉学家结了婚,并随之到德国定居。从1951年起,她开始学习绘画和写作,从此一发不可收,1953年起在欧洲各国举办个人绘画展,她在巴黎的画展受到国画大师张大千和当时客居巴黎的女画家潘玉良的青睐;她一部接一部地用德文著作,成为名噪一时的画家和作家;她的自传体小说《小舟〉被译成了中文,我荣幸地得到了一本赠书。

1972年中德建交,周仲铮欣喜若狂,从此没有了远离祖国无亲无靠的忧伤。为表心意,1984年,使馆在波恩哥德斯堡的新址落成之时,她与其他华侨一起,为使馆定制了两个威武的石狮子放在大门两边;使馆的活动尤其是文化活动她必定到场,只要是为了两国文化交流的事情,她一定热心地参加。

1978年,邓颖超大姐两次亲切接见了她。

1982年,她把自己300幅画作送给了天津艺术博物馆。

1993年,85岁高龄的她把100幅画作运到北京炎黄艺术馆收藏。

1996年,周仲铮与世长辞,享年88岁;如今,她长眠在北京万安公墓。

周仲铮的一生可以用“辉煌”来形容,她身上体现出来的中国女性自强不息的奋斗精神、海外赤子的爱国情怀和一个艺术家为中西文化交流孜孜不倦的努力,受到后人的称道和缅怀。

跨越欧亚大陆的文明回响:一部关于中德关系史的深度考察 图书名称: 《丝路新语:从威廉皇帝到数字时代的中德交流图景》 作者: 魏斯·李(化名) 出版社: 世纪之光文化出版 页码: 680页 定价: 128.00元 --- 内容简介: 《丝路新语:从威廉皇帝到数字时代的中德交流图景》 并非一部聚焦于某一特定城市或群体对比的著作,而是以宏大的历史叙事和精微的文献考证,勾勒出中国与德国——这两个欧洲心脏地带与东亚巨人——之间长达一个半世纪的复杂、动态且充满张力的关系网络。本书旨在跳脱传统的政治或经济叙事框架,深入探讨文化、思想、技术以及民间互动如何在历史的洪流中塑造了彼此的认知与实践。 本书将中德关系的发展划分为四个关键阶段,并对每个阶段中的核心议题进行了深入剖析: 第一部分:启蒙的碰撞与帝国的萌芽(1871年—1918年) 这一部分聚焦于德意志帝国统一后,两国关系从早期的零星接触迅速升温,步入制度化交流的开端。作者没有将重点放在传统的“八国联军”叙事中,而是细致考察了普鲁士军事思想、德国工程技术(特别是铁路和化学工业)如何被清末的改革派精英所渴求与引进。 核心议题包括: 1. 知识的引介与“德意志模式”的建构: 详细梳理了梁启超、张之洞等重要人物对德国政治哲学(如康德、黑格尔的碎片化解读)的吸收过程。重点分析了德国大学体系和法律框架在中国近代化进程中的隐形影响力。 2. 早期外交与“非殖民”叙事: 研究了驻华德国公使馆在东亚的特殊定位,以及德国在甲午战争后对中国主权相对温和的态度(与英法俄相比),如何在一定程度上构建了早期中国知识分子对德国“非典型帝国主义者”的初步印象。 3. 科学与实业的连接点: 考察了德国地质学家、药剂师等专业人士在中国沿海的活动,这些早期技术人员如何成为连接两国技术标准的桥梁。 第二部分:战火、隔离与意识形态的交织(1919年—1972年) 本书的第二部分深入探讨了两次世界大战、魏玛共和国的动荡以及冷战格局对中德关系造成的深刻影响。这一时期,交流的渠道被战争和意识形态的壁垒大幅压缩,但地下或非官方的联系依然存在。 核心议题包括: 1. 战时经验的互鉴与误读: 分析了国民政府时期对纳粹德国军事顾问团的引进,以及这种合作背后的复杂动因——是对军事效率的追求,还是对法西斯意识形态的盲目崇拜?书中批判性地审视了这一时期双方宣传机器对彼此形象的塑造。 2. 文化流亡者的轨迹: 聚焦于一批在纳粹迫害下流亡至上海的犹太难民,以及他们在中国建立的独特文化社区。这些流亡者成为了连接东西方、记录欧洲文明危机的特殊见证人。 3. “两个德国”的平行外交: 详细对比了东德(GDR)与西德(FRG)在冷战期间分别对中华人民共和国采取的不同外交策略,特别是东德在早期对中国革命的意识形态支持,以及西德“东向政策”酝酿期的试探。 第三部分:开放与融合的蜜月期(1973年—1999年) 随着中德邦交正常化和中国改革开放的深入,这一阶段标志着两国关系进入了快速、全方位的拓展期。本书特别关注了这一时期“量变到质变”的过程。 核心议题包括: 1. 工程师的回归与工业化升级: 德国作为欧洲技术领导者的地位,使其成为中国“引进来”战略中最重要的伙伴之一。书中细致分析了汽车制造、精密机械、化工等领域的技术转让模式,以及随之而来的管理经验的移植与本土化的冲突。 2. 大学间的深层合作: 研究了首批大型合作办学项目(如同济大学的复兴之路)的创立背景,这些项目如何培养了一代熟悉德语文化和工程标准的中国专业人才。 3. 艺术与哲学的再发现: 探讨了西方现代主义思潮在中国上世纪八十年代的爆发,其中德国表现主义、先锋戏剧和法兰克福学派思想的重新引进,如何影响了中国的文化批判思潮。 第四部分:全球化、数字转型与权力重塑(2000年至今) 在当代背景下,中德关系已不再仅仅是“导师与学生”或“技术引进方与输出方”,而是两个全球性大国的深度交织。 核心议题包括: 1. 供应链的相互依赖与风险评估: 深入分析了德国“工业4.0”战略与中国制造业升级战略的契合点,以及当前全球政治气候下,两国经济关系中日益凸显的“去风险化”讨论背后的深层逻辑。 2. 跨文化传播的数字化转向: 考察了社交媒体时代下,双方公众舆论的生成与极化现象。分析了中国留学生群体在德国(特别是大学城)的社会融入情况,以及对“身份认同”的持续探讨。 3. 环境治理与可持续发展的共同挑战: 探讨了在气候变化等全球性议题上,中德两国在能源转型和循环经济方面的合作潜力与现实障碍。 结语: 《丝路新语》以其跨越时空的视野,拒绝将中德关系简化为单一维度的经济账本或政治博弈。它揭示了一种持续不断的“对话的张力”——这种张力源于双方对现代化路径的差异化理解,以及在世界秩序重构中的共同利益与根本分歧。本书是一份详尽的文明交流档案,为理解当代世界格局中至关重要的中欧关系提供了一个既有深度又具洞察力的历史参照系。

作者简介

目录信息

读后感

评分

周仲铮《小舟》 http://bbs.tianya.cn/post-books-544453-1.shtml 徐訏先生作品系列 徐訏文集之一:《禁果》《阿拉伯海的女神》《鬼恋》《精神病患者的悲歌》《吉卜赛的诱惑》: http://bbs.tianya.cn/post-books-544461-1.shtml 徐訏文集之二:《彼岸》《巫兰的噩梦》《春...  

评分

周仲铮作品系列: 周仲铮自传体小说《小舟》及插图: http://bbs.openow.net/showthread.php?t=32696 波恩的中国人、中国的波恩人——女画家、女作家周仲铮: http://bbs.openow.net/showthread.php?t=33605 周仲铮《小舟》影印版本: http://bbs.openow.net/showthread.php?t=...

评分

周仲铮《小舟》 http://bbs.tianya.cn/post-books-544453-1.shtml 徐訏先生作品系列 徐訏文集之一:《禁果》《阿拉伯海的女神》《鬼恋》《精神病患者的悲歌》《吉卜赛的诱惑》: http://bbs.tianya.cn/post-books-544461-1.shtml 徐訏文集之二:《彼岸》《巫兰的噩梦》《春...  

评分

周仲铮《小舟》 http://bbs.tianya.cn/post-books-544453-1.shtml 徐訏先生作品系列 徐訏文集之一:《禁果》《阿拉伯海的女神》《鬼恋》《精神病患者的悲歌》《吉卜赛的诱惑》: http://bbs.tianya.cn/post-books-544461-1.shtml 徐訏文集之二:《彼岸》《巫兰的噩梦》《春...  

评分

周仲铮《小舟》 http://bbs.tianya.cn/post-books-544453-1.shtml 徐訏先生作品系列 徐訏文集之一:《禁果》《阿拉伯海的女神》《鬼恋》《精神病患者的悲歌》《吉卜赛的诱惑》: http://bbs.tianya.cn/post-books-544461-1.shtml 徐訏文集之二:《彼岸》《巫兰的噩梦》《春...  

用户评价

评分

《波恩的中国人中国的波恩人》这个书名,仿佛一把钥匙,开启了我对一个未知领域的探索欲望。我一直认为,历史的魅力往往体现在那些被宏大叙事所忽略的个体故事中,而这本书的题目就预示着它将聚焦于这样一群人。我好奇的是,书中描绘的“中国人”究竟是以怎样的身份、在怎样的历史时期来到波恩的?他们是时代的弄潮儿,还是时代的见证者?是文化的传播者,还是命运的漂泊者?而“波恩人”又是如何回应他们的到来?是开放包容,还是充满疑虑?是否存在一些感人至深的跨文化友谊,又或者是一些因误解而产生的冲突?我期待作者能够以一种客观而又充满人文关怀的视角,深入挖掘这些故事。我尤其希望书中能够探讨身份认同的议题,当一个中国人在波恩生活、工作、甚至建立家庭时,他的身份是如何被塑造和被理解的?是“中国人”的标签更为鲜明,还是“波恩人”的融入感逐渐增强?或者是一种全新的、融合了两者特质的身份?这本书的价值,我认为在于它能够让我们看到,历史并非静态的,而是由无数鲜活的生命共同谱写的。我希望作者能够用严谨的研究和富有感染力的文字,为我们呈现一幅波恩与中国之间在历史长河中的交融图景,让那些曾经在这里生活过的中国人,以及那些与他们共同生活的波恩人,重新在我们的视野中鲜活起来。

评分

这本《波恩的中国人中国的波恩人》从书名就透着一股子神秘和历史的厚重感。我尤其期待它能深入挖掘“中国人”和“波恩人”这两个身份在历史长河中是如何交织、碰撞、又各自发展出独特叙事的。是关于贸易往来?文化交流?还是更深层次的社会融合与隔阂?我想作者一定做了大量的史料搜集和研究,才能提炼出如此精炼且引人遐思的书名。读一本好书,就像开启一段未知的旅程,我希望这本书能带我穿越时空,去理解那些被历史洪流裹挟的个体命运,去感受不同文化背景下人们的生活点滴。波恩,这座古老而充满活力的德国城市,与中国的悠久文明,在作者的笔下会碰撞出怎样的火花?是历史的必然,还是偶然的邂逅?我迫不及待地想知道,那些曾经生活在这片土地上的中国人,他们是如何适应和融入德国社会的?他们带来了什么?又带走了什么?同样,那些德国人,又是如何看待和理解遥远东方的邻居的?这本书的价值,或许就在于它能够跨越地理和文化的界限,让我们看到人性的共通之处,以及在历史发展进程中,不同文明之间的相互影响和塑造。我期待作者能用细腻的笔触,勾勒出那些鲜活的人物形象,让他们在文字中复活,讲述他们的故事,他们的喜怒哀乐,他们的奋斗与坚持。我相信,这本书绝不仅仅是一本枯燥的历史文献,而是一部关于人性、关于文化、关于历史的生动写意。

评分

在阅读《波恩的中国人中国的波恩人》之前,我对波恩这座城市的印象,更多地停留在作为前德国首都的历史地位,以及莱茵河畔的优雅风光。然而,这本书的书名却像一个精巧的引子,一下子将我的思绪拉向了一个更为具体、更为人文的层面。我迫切地想知道,在这个充满历史底蕴的欧洲城市里,中国人的故事是如何展开的。他们是作为外交官、学者、商人,还是作为更普通的劳动者,在这里留下了怎样的印记?这本书是否能够填补我对这一历史领域认知的空白?我尤其关注书中对于“波恩人”的刻画。他们如何感知这些来自中国的同胞?是充满了好奇,还是夹杂着某些固有的刻板印象?是否存在一些波恩家庭,他们与中国邻居之间有着跨越文化和语言的友谊?或者,是否存在一些挑战和冲突,反映了不同文化背景下的社会现实?这本书的价值,我想一定在于它能够提供一种多元的视角,让我们看到历史事件背后鲜活的个体命运。我期待作者能够通过翔实的史料和生动的叙事,为我构建一个立体而真实的图景,展现出“中国人”与“波恩人”在特定历史时期下的相互作用和影响。这种跨文化的叙事,往往能够折射出更深层次的人性以及时代变迁的轨迹。我希望这本书能够像一面镜子,照亮那些我们可能忽略的历史角落,也让我们反思当下社会中关于文化融合与理解的重要课题。

评分

翻开《波恩的中国人中国的波恩人》,我立刻被一种强烈的代入感所吸引。书名本身就设定了一个极具张力的叙事框架,它并非简单地将两个地理概念并置,而是暗示了一种双向的、动态的互动关系。我好奇的是,作者是如何处理这种“中国人”和“波恩人”的双重身份认同的?是否存在一个交汇点,让原本疏离的文化得以共鸣?又或者,更多的是一种边缘化的体验,让这些个体在两个世界之间游走,既不完全属于这里,也不完全属于那里?我想,这本书一定能提供给我一些关于身份建构的深刻洞见。无论是历史上的移民潮,还是近现代的文化交流,中国与欧洲之间的联系从未中断。而波恩,这座曾作为西德首都的城市,其历史本身就承载着特殊的意义。在这片土地上,中国人的足迹和影响,又以何种方式被铭刻?他们是带着怎样的期望而来?又经历了怎样的变迁?这些都是我急切想要了解的。我期待作者能够通过严谨的研究和富有感染力的文字,为我呈现一幅关于跨文化交流的宏大画卷。这不仅仅是关于历史事件的记录,更是关于人的故事,关于他们在特殊时代背景下的选择与命运。我希望这本书能够让我看到,文化差异并非不可逾越的鸿沟,而是一种促进理解和发展的动力。从这个意义上说,这本书的价值远超学术研究本身,它触及了我们对“世界”和“自我”的认知。

评分

《波恩的中国人中国的波恩人》这个书名,像一扇缓缓推开的古老门扉,门后隐藏着无数关于人与人、文化与文化的精彩故事。我一直对那些在异国他乡扎根、又将故土文化带去的群体充满好奇。这本书恰恰抓住了这一点,将焦点对准了“中国人”与“波恩人”这两个看似遥远却又可能产生深刻联系的群体。我想象作者花费了多少时间和精力去挖掘那些被遗忘的文献、采访那些经历风雨的老人,才能串联起这些珍贵的历史碎片。我对书中关于“波恩人”的视角尤其感兴趣。他们是如何看待这些来自东方的移民?他们的社会、文化、甚至生活习俗,是否因为这些新来者的到来而发生微妙的改变?反之,这些“中国人”又是如何理解和适应波恩这座城市的?他们的身份认同是否随着时间的推移而发生演变?是逐渐融入,还是始终保持着一份独特的文化自觉?我期待这本书能够揭示出其中复杂而微妙的互动关系,而非简单地停留在表面的文化描述。我希望作者能够用一种客观而又富有人情味的笔触,展现这些个体在历史洪流中的挣扎与奋斗,他们的成功与失落,他们的梦想与现实。这本书的名字,本身就包含了深刻的哲学意味:在历史和文化的交融中,“中国人”的身份如何被“波恩”所塑造,而“波恩人”又如何被“中国人”所影响?这种相互定义和重塑的过程,无疑是人类社会发展中最动人的篇章之一。

评分

《波恩的中国人中国的波恩人》的书名,就像一幅抽象画,留给了读者无限的想象空间。我脑海中浮现出的是,在那段被历史尘封的岁月里,一批批中国人踏上了前往波恩的旅程,他们带着故土的记忆和对未来的憧憬,在异国的土地上播撒汗水与智慧。而这座古老的德国城市,又以怎样的姿态拥抱了这些远方的客人?书名中的“波恩人”,也并非仅仅是一个地域的标识,它更代表着一种文化,一种生活方式,一种历史的积淀。我想象作者一定做了大量的考证工作,去搜寻那些可能被遗忘的文献资料,去采访那些曾经亲历过那段历史的老人,去还原那些鲜活的细节。我非常期待看到书中对于“中国人”在波恩的生活状态的描绘,他们是如何适应当地的饮食、语言和习俗的?他们是如何在异国他乡维系自己的文化传统,又如何与当地社会建立联系的?同时,我也好奇“波恩人”的反应,是怎样的目光注视着这些异域来客?是善意的接纳,还是带有审视的观察?或者,是否存在一些特殊的历史事件,让“中国人”与“波恩人”之间产生了深刻的互动和影响?这本书的意义,我想在于它能够帮助我们理解,文化交流并非总是一帆风顺,而是在不断的碰撞与融合中,才能产生新的意义。我期待作者能够用细腻的笔触,为我们展现这段跨越时空的文化对话,让我们从中看到历史的厚重,人性的光辉,以及不同文明之间相互理解与尊重的可能性。

评分

《波恩的中国人中国的波恩人》这个书名,本身就蕴含着一种叙事张力,它预示着一段关于连接、关于身份、关于融合的深刻探讨。我一直对那些在不同文化背景下生活的人们的故事充满好奇,尤其是当他们身处历史变革的时代。我猜想,这本书将不仅仅是关于简单的移民史,更会深入挖掘“中国人”在波恩的经历,以及“波恩人”对这些中国面孔的态度和看法。我想象书中会描绘一些鲜活的人物形象:或许是一位满怀抱负的中国学者,带着对欧洲文明的向往来到波恩,在这里学习、研究,并将中国的思想带入欧洲的学术圈;又或许是一位勤劳的中国商人,在波恩的街头巷尾开辟自己的事业,为这座城市带来新的活力。同时,我也期待书中能够展现波恩人的视角,他们是如何看待这些来自远方的朋友?是带着文化的好奇,还是带着某些社会学上的观察?是否存在一些波恩家庭,他们与中国邻居之间建立了深厚的友谊,共同面对时代的变迁?我更希望这本书能够探讨“身份”这一复杂的主题。当一个中国人长期生活在波恩,他的身份认同会发生怎样的变化?他是如何在保留中国文化根基的同时,又融入波恩当地社会的?这本书的价值,我想在于它能够提供一种多元的视角,让我们看到历史事件背后那些真实而鲜活的个体命运。我期待作者能够用严谨的考证和充满人情味的笔触,为我们展现波恩与中国之间在历史长河中的交汇点,让我们从中领略到文化的魅力,人性的坚韧,以及在不同文化土壤中生长的生命力。

评分

《波恩的中国人中国的波恩人》这个书名,自带一种文学的质感,它不仅仅是一个简单的标题,更像是一个精心设计的谜语,吸引着读者去探索其中蕴含的丰富内容。我之所以对这本书产生浓厚的兴趣,是因为它巧妙地将两个看似不相关的地理与人群概念联系在了一起,预示着一段关于连接、关于融合、关于理解的故事。我想象书中会描绘一群充满活力、怀揣梦想的中国人,如何抵达这座位于德国心脏地带的城市,他们带着东方的智慧和勤劳,在这里播撒希望的种子。同时,我也期待书中能够展现波恩当地人的视角,他们如何看待这些新面孔,他们的生活是否因此而产生涟漪?是否存在一些特别的人物,比如对中国文化充满浓厚兴趣的德国学者,或者是在波恩落地生根、成为社区一部分的中国家庭?我希望作者能够用细腻的笔触,描绘出他们之间微妙而真实的情感交流,以及在文化碰撞中产生的火花。这本书的意义,可能就在于它能够打破地域的隔阂,让我们看到,无论来自哪个文化背景,人类的情感和追求都是共通的。我期待作者能够通过深入的田野调查和扎实的文献研究,为我们呈现一幅波恩与中国之间深厚历史联系的生动画卷。这不仅仅是对历史事件的回顾,更是对人类如何在不同文化土壤中成长、适应与共存的深刻洞察。

评分

《波恩的中国人中国的波恩人》——仅仅是这个书名,就足以勾起我探索的欲望。它不仅仅是一个简单的地理概念的并列,更像是一个充满哲学意味的命题,探讨着身份的流动性与文化的交融性。我迫切地想知道,这本书会如何描绘“中国人”在波恩的足迹。他们是带着怎样的历史使命来到这里的?是作为外交官、艺术家、学者,还是作为普通劳动者,在这片土地上留下了怎样的印记?他们的到来,又为波恩这座城市带来了怎样的变化?我特别关注书中关于“波恩人”的视角。他们是如何看待这些来自东方的邻居的?他们的生活方式、文化习俗,是否因为这些新来者的到来而受到了影响?是否存在一些跨越文化鸿沟的深刻连接,亦或是一些因误解而产生的隔阂?我期待作者能够以一种细腻而又富有洞察力的笔触,展现那些在历史长河中被淹没的个体故事。书中是否会刻画那些在波恩落地生根、成为当地社区一部分的中国人?他们是如何在保留中华文化精髓的同时,又融入当地社会的?反之,那些与中国文化产生交集的波恩人,他们的观念又因此发生了怎样的转变?这本书的价值,我认为在于它能够打破我们对地域和文化的刻板印象,让我们看到,无论身处何方,人类的共同情感和价值追求才是最珍贵的。我期待作者能够以严谨的史料为基础,辅以生动的叙事,为我们呈现一幅波恩与中国之间在历史长河中交织的宏大画卷。

评分

《波恩的中国人中国的波恩人》——这个书名自带一种独特的吸引力,它让我对书中可能蕴含的故事充满了期待。我总觉得,那些在异国他乡留下足迹的群体,他们的故事往往比宏大的历史叙事更具温度和启示意义。我想象作者一定花费了大量的时间和精力,去挖掘那些可能被历史尘封的细节,去寻找那些在波恩这座城市中,与中国文化产生过交集的人们。我特别好奇书中会如何描绘“中国人”的身份如何在波恩这座城市中被理解和塑造。他们是带着怎样的文化基因来到这里的?他们在波恩的生活经历,又如何影响了他们对自身身份的认知?同时,我也非常想了解“波恩人”的视角,他们是如何看待这些来自中国的同胞的?是充满了好奇和善意,还是带着某种程度的疏离和审视?是否存在一些波恩家庭,他们与中国移民之间建立了跨越文化界限的深厚友谊?或者,是否存在一些因文化差异而产生的误解和挑战?这本书的价值,我认为在于它能够为我们提供一个审视跨文化交流的独特视角。它不仅仅是关于历史事件的记录,更是关于人在特定历史情境下的生存状态、文化适应以及身份认同的深刻探索。我期待作者能够用饱含深情的笔触,为我们勾勒出一幅波恩与中国之间在历史长河中交融互动的生动图景,让我们从中看到文化的魅力、人性的复杂以及历史进程中那些闪耀着光芒的个体故事。

评分

熟悉的人和事,获得赠书。

评分

這書值得一讀

评分

熟悉的人和事,获得赠书。

评分

周慰曾作为周家后人,写作素材很丰富,但他硬生生把周仲铮的一生写得平淡无奇。

评分

周慰曾作为周家后人,写作素材很丰富,但他硬生生把周仲铮的一生写得平淡无奇。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有