小飞侠彼得·潘

小飞侠彼得·潘 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:湖南少年儿童出版社
作者:(英)詹姆斯·巴里
出品人:
页数:218
译者:杨静远
出版时间:2008-05-01
价格:17.00元
装帧:平装
isbn号码:9787535837004
丛书系列:全球儿童文学典藏书系
图书标签:
  • 彼得潘
  • 英国
  • 詹姆斯・巴里
  • 全球儿童文学典藏书系
  • 魔幻
  • 童年
  • 我的心中每天开出一朵花
  • 巴里
  • 奇幻
  • 冒险
  • 儿童文学
  • 成长
  • 永恒
  • 童真
  • 梦幻
  • 经典
  • 英国文学
  • 飞翔
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《小飞侠彼得·潘》是英国作家巴里最著名的作品,是一部充满想象与冒险的经典儿童故事。书中描述了一位永远不愿长大的男孩彼得·潘与一群孩子在永无乡的生活。在这里,有孩子们渴望见到的各种人物和动物:仙女、人鱼公主、印第安人、海盗、野兽和飞鸟;彼得·潘带领着孩子们经历了许多有趣的冒险。

作品将荒诞幻想、仙人故事、惊险情节,运用性格刻画、心理描写、讽刺和幽默等手段编织在一个小小的故事里,给读者以强烈的震撼力。无论儿童或成人,阅读本书都能得到最单纯的快乐。一百年来,彼得·潘这个形象已经成为西方世界无人不知的人物,象征着永恒的童年和永无止境的探险精神。自从《小飞侠彼得·潘》被搬上银幕,每年圣诞节,西方各国都在电视上播放这个节目,作为献给孩子们的礼物。

作者简介

詹姆斯·巴里(James Mattchew Barrie, 1860-1937),英国剧作家、小说家。出生于苏格兰一个纺织工人的家庭。1882年毕业于爱丁堡大学,从事新闻工作数年,并开始文学创作。1919年任安德鲁大学校长;1928年当选为英国作家协会主席;1930年受聘为爱丁堡大学名誉校长。

他的小说运用方言描绘苏格兰农村生活,富有幽默感和浪漫情调。主要作品有《小牧师》、《小白鸟》、《永别了,米莉小姐》。巴里一生创作了许多童话故事和童话剧。“彼得·潘”的名字首次出现在1902年的小说《小白鸟》中。1904年,剧本《彼得·潘》发表,12月27日首次在伦敦公演,引起了轰动。1911年,小说《彼得·潘》出版。随后这部作品被译成多种文字飞向世界,赢得了各国读者的喜爱。

目录信息

读后感

评分

这一生,第一本让我哭的书.12岁的时候,最大的烦恼不过是期末考试.但是这本书抛给我一个事实,人人都是要长大的.除了"潘".书的最后部分作者写得甜蜜而哀愁,当看到温蒂长大了,忘记了怎么飞的时候,我哭了起来.始终都找不到一个完美的原因.就是面对"长大"这两个...  

评分

很多年前我看过一部叫做《丹麦诗人》的动画短片,那是部美好的作品。在动画片的开头,一个温柔又不失感性的女性声音给我们讲述了她一直以来对生命的理解,她说:“小时候,我以为大家都来自外太空。呱呱坠地之前,我们只是飘在空中的小种子,等着被某人领走。选择过程是任意的...  

评分

图、文/文小妖 永无岛,在现实里,是一座永远都不可能存在的小岛。那里太美,太梦幻,欢歌笑语不断,有着童话故事里广为人知的仙子、海盗、美人鱼……这些都是孩子幻想世界里的最美存在。最重要的是,那里还有很多人的童年偶像——彼得·潘。 《彼得·潘》是英国戏剧家、小说家...  

评分

童话都是大人写的。当我们长大后,带着一颗童心重读那些儿时听过的故事,才能越明白大人所讲的童话。   里面没有一个讨喜的角色,但也没有哪个讨人厌。Peter Pan甚至让我咬牙切齿的,他是个傲慢、自负、健忘的家伙,甚至我觉得还有点嗜血……就像每一个我们小时候那样。...  

评分

女儿21个月,戴着粉色小帽子,穿着水蓝色的大衣,配了同样粉色的裤子和靴子。她向我跑过来的时候,苹果脸干净清秀,笑容和冬日正午阳光一样明艳。“妈~妈~”的最后一个音,是拐拐饶舌的,带着完全孩子的娇嗲,嫩得正好。 那一刻,对《彼得•潘》中温迪妈妈的心情有了完全的感...  

用户评价

评分

我对这本书的印象不太好,因为开篇那个写着,“想掐死那个婴儿”,还有结尾也是,“想掐死那个婴儿”,导致我直接厌恶了这本书。不知道是翻译的问题,还是我先入为主的问题。我觉得作为儿童文学,这种语句,非常难以令人接受。

评分

我对这本书的印象不太好,因为开篇那个写着,“想掐死那个婴儿”,还有结尾也是,“想掐死那个婴儿”,导致我直接厌恶了这本书。不知道是翻译的问题,还是我先入为主的问题。我觉得作为儿童文学,这种语句,非常难以令人接受。

评分

再也不看童书了,为了有始有终硬逼着自己看完的。太难了

评分

结尾还蛮伤感,但前面读地有点不耐烦。NEVERLAND,为什么翻译成永无乡,梦幻岛不是挺好的么,童话故事为什么读来这么生硬。铁钩船长直译就好了啊,为什么翻成胡克船长。比起来还是喜欢小王子多些,不知道是不是译本的关系

评分

愿你一直飞翔到天亮

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有