Lyman Frank Baum (15 May 1856 - 6 May 1919) was an American author of children's books, best known for writing The Wonderful Wizard of Oz. He wrote thirteen novel sequels, nine other fantasy novels, and a plethora of other works (55 novels in total (plus four "lost" novels), 82 short stories, over 200 poems, an unknown number of scripts, and many miscellaneous writings), and made numerous attempts to bring his works to the stage and screen. His works predicted such century-later commonplaces as television, laptop computers (The Master Key), wireless telephones (Tik-Tok of Oz), and the ubiquity of advertising on clothing (Aunt Jane's Nieces at Work).
來源:http://en.wikipedia.org/wiki/L._Frank_Baum
李曼·法蘭剋·鮑姆(L. Frank Baum)(1856年5月15日-1919年5月6日),又譯為富蘭剋·鮑姆,是個美國作傢、演員、報紙編輯,,也曾是獨立電影的電影監製。
《綠野仙蹤》(The Wonderful Wizard of Oz,1900年,又譯為《神秘歐茲國》、《奧茲國之偉大巫師》)是他最有名的美國兒童文學著作。此書後被改編為電影《綠野仙蹤》(1939年)。在《綠野仙蹤》大受歡迎之後,陸續創作奧茲國相關係列作品14本。
他的第一本童話著作是《鵝媽媽故事集》(Mother Goose in Prose,1897年),一生共有約60部著作。
來源:http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E6%9D%8E%E6%9B%BC%C2%B7%E6%B3%95%E8%98%AD%E5%85%8B%C2%B7%E9%AE%91%E5%A7%86
世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。“名著典藏”叢書精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。 隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。本書收錄瞭世界名著《綠野仙蹤》,講的是一個美國小姑娘多蘿茜的傳奇經曆,她被龍捲風吹到沙漠中的一片奇異的國土,為瞭迴傢,她走上一段曆險路程,並在途中遇到瞭希望獲得腦子的稻草人、渴望有一顆心的鐵皮人和希望有勇氣的膽小的獅子。
对这种书一直都没有抵抗力,就像安东尼·德·圣-埃克苏佩里的《小王子》一样。 一天就把这本书看完了,真的很喜欢。没有复杂的情结,没有缠绵的爱情,像是一条清澈的湖水,一阵微风拂过,吹起湛蓝的微波,在诉说着喃喃细语。 这是由两个故事组成的,一开...
評分The Wonderful Wizard of Oz (绿野仙踪) 卷首是作者1900年写的一段话: Yet the old time fairy tale, having served for generations, may now be classed as “historical” in the children’s library; for the time has come for a series of newer “wonder tales” in...
評分very delightful fairy tale of course 充满智慧的故事,闪光点太多了,这里只想说这一点:别被自己的标签给限制了。 稻草人的智慧,tinman(翻译成铁皮人?)的善良,狮子的勇气,甚至是Dorothy回家的能力都是本身就有的,但是一定要外界告诉他们,他们已经有这些能力,他们...
評分如果说打造一本畅销书能最大地体现一个编辑的创意策划才能,做一本长销的经典,体现的则是一个爱书惜书的编辑用无限的诚意和热情精耕细作的态度,这时,书的价值和编辑的自我认同同时得以实现,两者得以互相成全,书成而益人,编辑也在喜悦的工作中得到裨益。 名著名译名绘版...
評分这本书经过一系列惊现而曲折的冒险故事:一次偶然的龙卷风,她和小狗没有及时躲到地洞里,来到了一个陌生的地方,开始了寻找回家的路程……遇到了稻草人,铁皮人和胆小狮,最后她终于回到了自己的家乡。稻草人,铁皮人和胆小狮,也去了他们自己该去的地方……来看看这本书吧!
美好的童話而已。。。
评分我纔知道,綠野仙蹤是綠野(綠林凡人)和仙蹤(道仙行跡)的意思,不是綠野上的仙蹤(綠綠的原野上有精靈、仙女的蹤跡)的意思。。。
评分故事裏的每個人都在旅途中靠自己得到瞭想要的東西。雖說是童話,但是成人來讀也一樣會有體會。
评分可愛的童話世界,可惜現在讀不那麼對味。
评分總讓我想起寵物公墓。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有