1968年、川端康成は日本人として初のノーベル文学賞を授与され、ストックホルムでの授賞式には紋つき袴の正装で出席、格調高い日本語でスピーチを行い、深い感銘を与えた。本書はその全文である。冒頭、まず道元「春は花夏ほととぎす秋は月冬雪さえて冷(すず)しかりけり」、明恵「雲を出でて我にともなふ冬の月風や身にしむ雪や冷めたき」、良寛「形見とて何か残さん春は花山ほととぎす秋はもみぢ葉」の三僧の歌を紹介して、自然との合一ということこそが日本人の精神伝統の根本であることを説き、ついで、芥川の遺書にある「末期の眼」という語や一休の「魔界入り難し」の語をひいて、死や虚無などともこの精神が深く通じていることを述べる。しかし、それは、西欧的な死や無の観念とは違って、死即生、無即有というような豊饒(ほうじょう)自在な世界であり、そこから、日本画、茶、花などのさまざまな伝統文化が生まれてくるのである。以下、伊勢物語から源氏物語へ、古今集から新古今集へと極まっていった古典文学の伝統をたたえ、そのすべてに東洋的無および自然意識が流れていることをあらためて強調して、この印象深い講演は閉じられる。世界に向かって、日本の精神伝統の独自性と豊かさを示した卓抜な日本文化論であると同時に、タイトルからもうかがわれるように、現代日本の文学者である自身にもこの伝統が脈々と受け継がれていることを高らかに宣言する記念碑的作品である。(大久保喬樹)
出版社/著者からの内容紹介
雪、月、花に象徴される日本美の伝統は、「白」に最も多くの色を見、「無」にすべてを蔵するゆたかさを思う。美の真姿を流麗な文章にとらえた本書は、ノーベル賞受賞記念講演の全文に、サイデンステッカー氏による英訳を付した、日本人の心の書である。
「山水」といふ言葉には、山と水、つまり自然の景色、山水画、つまり風景画、庭園などの意味から、「ものさびたさま」とか、「さびしく、みすぼらしいこと」とかの意味まであります。しかし「和敬清寂」の茶道が尊ぶ「わび・さび」は、勿論むしろ心の豊かさを蔵してのことですし、極めて狭小、簡素の茶室は、かへって無辺の広さと無限の優麗とを宿してをります。1輪の花は100輪の花よりも花やかさを思はせるのです。開ききった花を活けてはならぬと、利休も教へてゐますが、今日の日本の茶でも、茶室の床にはただ1輪の花、しかもつぼみを生けることが多いのであります。――本書より
〈川端康成〉1899〜1972年。東京帝国大学卒業。ノーベル文学賞受賞。著書に「雪国」「山の音」など。
评分
评分
评分
评分
坦白讲,这个书名听起来有点像是某种学术性的散文集,但又被“美しい”这个词语拉回了文学的范畴。我更倾向于认为这是一种尝试去定义或界定“日本之美”的努力,但这个定义权被牢牢地掌握在了“我”的手中。这意味着,我们即将阅读的可能是一系列高度浓缩的、提炼过的瞬间和感悟。我个人对文化符号的“再语境化”非常感兴趣。比如,一个外来者如何看待“侘寂”或“物哀”这些概念,他们的解读是否会与本土居民产生有趣的碰撞?如果作者仅仅是罗列了美丽的景色和精致的食物,那未免辜负了“序说”二字的重量感。我希望这本书能提供一种超越视觉层面的美学体验——那种通过时间、历史沉淀下来的“气质”。我设想,作者可能会从一个极其微小的细节入手,比如一片落叶的姿态,或者一个鞠躬的角度,然后借此延展出对整个国家精神面貌的观察。这种从微观到宏观的叙事跳跃,若处理得当,会展现出极高的文学技巧和深厚的文化洞察力。
评分这书名有一种奇特的后现代感,将“美”这个宏大、几乎被用滥的词汇,与高度个人化的“私”绑定在一起,并以一个相对学究气的“序说”来收束,这种对焦点的不断调整,让人对其内容充满好奇。我猜想,这本书也许并不是要告诉我们日本有多美,而是要探讨“我”是如何在日本这个背景板上,重新认识和构建自己的“美学标准”的。这涉及到一种相互作用的关系:日本塑造了“我”的审美,而“我”的观察又反过来定义了日本在特定时刻的样貌。我期待看到的是关于“异化”与“同化”的拉锯战。作者在融入的过程中,一定保留了某些“局外人”的清醒视角,正是这种视角,才能捕捉到那些日本人自己可能已经习以为常,视而不见的美。如果书中能有对“身份认同”的探讨,比如,当一个人沉浸在异国文化的美中时,他是否也成为了这种美的一部分,从而模糊了“他者”的界限,那这本书的内涵将大大提升。
评分这本《美丽的日本的我——其序说》的书名本身就充满了诗意和探寻的意味,让人忍不住想一探究竟。从书名来看,它似乎不仅仅是一本关于日本的游记或文化介绍,更像是一场深入到个体内心,探寻“自我”与“日本”之间微妙联系的精神旅程。我期待作者能带领我们穿梭于历史的尘烟与现代的霓虹之间,去捕捉那些转瞬即逝的“美”,以及这些美如何雕刻出独属于作者的“日本印象”。特别是一个“序说”二字,预示着这并非最终的定论,而是一个开始,一种谦逊而开放的姿态,邀请读者一同加入这场未完成的对话。我好奇,这种“我”是具体指代作者本人的经历,还是一个更宏大、更具哲学意味的文化观察者的视角?如果书中能细腻地描摹出那种只有身处异地、长期沉浸才能体悟到的文化颗粒感,比如早晨第一缕阳光照在木制建筑上的那种光影变化,或是公共交通工具上人们保持的恰到好处的沉默,那将是极大的享受。我希望这本书能超越教科书式的陈述,而是用一种高度个人化、甚至略带主观色彩的笔触,去解构和重塑我们对这个邻邦的固有认知。
评分《美丽的日本的我——其序说》——这个标题有一种古老东方式的韵味,但用词又异常现代和自我意识强烈。它让我联想到那些优秀的文化评论家,他们不满足于简单的介绍,而是试图在异文化中找到一面映照自身的镜子。我最希望从这本书中得到的是一种“共振”,而非简单的信息传递。如果作者能用极富画面感的语言,描绘出那些难以言喻的瞬间,比如在深夜的居酒屋里,人们在酒精的作用下卸下面具后的真诚交流,那种在克制与爆发之间的微妙平衡,那将是精彩绝伦的篇章。又或者,作者如何处理日本文化中那种极致的“效率”与“艺术性”的共存?这种共存背后是否隐藏着某种特定的宇宙观或时间观?“序说”提醒我们,一切都处于动态之中,这个“美”的定义是流动的,是随着作者在日本的足迹不断深化的。我期待着一场关于存在、感知与美学建构的精彩论述,而非仅仅是一本图文志。
评分读完这类带有强烈个人印记的书名,我立刻被它那种内敛的张力所吸引。它不像那些泛泛而谈的旅游指南,而是直指核心——“私”(我),这暗示着一种非常私密、甚至有些脆弱的自我剖析。这种“私性”往往是解读任何文化的钥匙。日本文化之迷人处,恰恰在于它那层层叠叠的精致和礼仪之下,隐藏着一种极度细腻的情感世界。我非常期待作者如何将这种内化的感受外化出来。是会聚焦于传统技艺中那种“一生悬命”的执着?还是会探讨现代日本社会中个体精神的某种疏离与调和?这本书的结构,从“序说”开始,或许意味着它会从最基础的感官体验入手,逐步深入到哲学层面,像剥洋葱一样,一层层揭示作者眼中那个复杂而矛盾的日本形象。如果作者能捕捉到那些微妙的文化冲突与融合,比如新旧审美标准的拉扯,或者在高度效率下对“间”(Ma,留白)的坚持,那么这本书的价值就不仅仅是记录,而是成为了某种意义上的文化解码器。我盼望着能看到一种既尊重又批判的、既迷恋又审视的复杂情感在字里行间流淌。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有