吉娣没想到婚姻生活并不如预期那样美好。
当初为了摆脱家庭,草草答应沃特的求婚,随夫婿远赴异国工作的日子却沉闷无聊。
直到邂逅幽默迷人的查理,她才深感爱情让生命有了意义。
沃特很快就发现两人的不伦之情,心痛的他自愿请调至疫区,威胁妻子一同前往。
吉娣转向查理求救,却发现有妇之夫的他是个花花公子。
原来自以为轰轰烈烈的真爱,只不过是对方消磨时光的游戏。
丈夫失去了她,她自己失去活下去的气力。
心碎至此的两人,何需畏惧死亡?
一无所有的自我放逐之行,终于不再回避真相……
威廉•萨默塞特•毛姆(William Somerset Maugham)
一九三零年代全球最高版税的作家
逾二十部作品改编电影
创立毛姆文学奖,鼓励英国三十五岁以下小说创作者
毛姆是英国现代著名小说家和剧作家,1874年1月25日生于巴黎,曾先后就读于坎特博雷的国王学校和德国海德堡大学,后到圣托马斯医院学医。
他的首部长篇小说《兰贝斯的丽莎》于1897年发表。1915年,他的杰作《人性的枷锁》问世,1919年《月亮与六便士》的出版确立了他作为长篇小说家的地位。他的其它著作有长篇小说《刀锋》、旅行札记《在中国屏风上》及各种散文、短篇小说集等。他被公认为20世纪在全世界范围内流行最广、最受欢迎的英国作家之一。被誉为“最会讲故事的作家”。他的小说机智、幽默,不时流露出对某些社会现象的讥讽。毛姆是英国现代文学史上首位以中国为题材的作家。
譯者簡介
宋瑛堂
台大外文系畢業,台大新聞碩士﹐曾獲加拿大班夫國際文學翻譯中心駐村研究獎﹐曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職﹐譯作包括《走音天后》﹑《希臘悲劇》﹑《永遠的麥田捕手》﹑《間諜橋上的陌生人》﹑《怒海劫》﹑《賴瑞金傳奇》、《戰山風情畫》﹑《野火》﹑《重生》三部曲、《十二月十日》、《往事不曾離去》、《修正》、《祭念品》、《搜尋引擎沒告訴你的事》﹑《宙斯的女兒》﹑《全權秒殺令》、《單身》﹑《馭電人》、《大騙局》、《數位密碼》、《冷月》、《永遠的園丁》、《幸福的抉擇》、《蘭花賊》、《斷背山》等書。
2016年4月12日凌晨1点19分,有好几件事情混杂在一起:①困 ②刚刚过去的××岁生日 ③毛姆的《面纱》昨天付梓印刷 ④这篇毫无头绪的文章。这些纷杂无序的事情同时出现在这一精确的时间点上,也许包含着某种隐喻。正如《面纱》开篇所说的:“那描画的面纱,芸芸众生称之...
评分在看这本书的前90%的过程,我都在想凯蒂怎么可以如此的愚蠢,可是看到最后,我瞬间想通了,释然了。 这世界上形形色色的人,每个人有着不同的价值观世界观人生观,这些观点与他们的生活环境、从小到大的教育息息相关,怎么能够奢求每个人都和自己的想法一样呢。这本书讲述的故...
评分为什么说她走上了精神成长之路? 凯蒂真的揭开了人性面纱吗? 为什么我觉得毛姆的讽刺是针对小说中任何一个人物的呢?对他这么冷的犀利很佩服啊。 对话是一绝。 对情景的渲染是一绝。 置之度外的讽刺是一绝。 此外,也许人生就是一出戏剧。每个人带着面具演出才正常。 活在...
评分 评分文Shirleysays 有首英诗《换歌》,大意是讲:好心人收留了一条狗,后人畜反目,狗发疯将人咬伤。人们都以为人会死,最终死的却是狗。在毛姆的小说《面纱》里,男主人公瓦尔特临终的唯一遗言就是,“死的却是狗”。 我猜这首词源自爱尔兰文学家奥利弗.戈德史密斯,他在许多诗...
最喜欢草地沃特向吉娣求婚的情节,“他是个大怪人,她从来没有遇到过这种爱,他的被动隐然令人动容。”想看其他译本。
评分翻译不好,看起来不顺畅,重找一版看看
评分不知台版翻译为何因袭重庆版的错译
评分翻译不好,看起来不顺畅,重找一版看看
评分读完《刀锋》读《人性的枷锁》和《面纱》,《面纱》晚起步早读完。读来轻松但绝不肤浅,有点欲罢不能。先粗看了2006年版电影。书比电影好,书里的结局更耐人寻味。临了写的那笔Kitty父亲,绝倒。宋瑛堂的译笔甚合我意。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有