中印文学专题比较研究/东方文学文化研究丛书

中印文学专题比较研究/东方文学文化研究丛书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:唐仁虎
出品人:
页数:376
译者:
出版时间:2007-12
价格:20.00元
装帧:
isbn号码:9787537830287
丛书系列:
图书标签:
  • 比较文学
  • 印度
  • 文学评论
  • 1
  • 中印文学
  • 比较文学
  • 东方文学
  • 文学研究
  • 文化研究
  • 印度文学
  • 中国文学
  • 专题研究
  • 文学史
  • 文化交流
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中印文学专题比较研究》是东方文学文化研究丛书之一。全书共计三十余万字,通过总—分—总的层次结构,对中印文学进行了较为简单的比较研究。第一个总是对中印文学比较的概论,分是分别对不同时间的中印文学进行比较研究,包括中印古代文学和中印现当代文学,第二总是对中印文论专题的比较研究。

《丝绸之路上的文化交融:古代中亚的宗教与艺术变迁》 图书简介 本书聚焦于古代中亚地区,一个位于欧亚大陆十字路口的文明交汇地。我们深入探讨了自公元前数世纪至中世纪盛期,这一关键区域内宗教信仰的传播、演变及其对物质文化,特别是艺术形式产生的深远影响。不同于着眼于单一文明内部的线性发展叙事,本书采用跨文化比较的视角,力求揭示丝绸之路贸易网络如何成为不同宗教和文化思潮流动、碰撞与融合的复杂通道。 第一章:中亚——文明的熔炉与地理的必然 中亚地区,涵盖今日的费尔干纳盆地、河中地区(今乌兹别克斯坦、土库曼斯坦等地)以及葱岭(帕米尔)周边区域,其地理位置决定了其历史的复杂性。本章首先勾勒了古代中亚的地理骨架,分析了天山、昆仑山脉、塔克拉玛干沙漠等自然屏障如何塑造了区域内的绿洲城邦文明和游牧民族的活动范围。 我们详细考察了早期中亚文化圈的特征,包括索格德人的兴起及其在东西方贸易中的核心地位。索格德语成为当时的“通用语”,为后来的宗教传播奠定了语言和商业基础。本章通过考古学证据,重建了早期绿洲聚落的社会结构,并探讨了波斯萨珊王朝和东方游牧帝国(如月氏、匈奴、突厥)对区域政治格局的持续影响。 第二章:早期宗教景观:拜火教、景教与摩尼教的共存 在佛教大规模传入之前,中亚的宗教版图呈现出多元并存的态势。本章重点分析了源自伊朗高原的拜火教(祆教)在中亚的传播深度与广度。我们考察了其祭祀中心的遗迹,探讨了“火坛”象征意义在游牧文化中的转化。 随后,我们转向了基督教的一支——聂斯脱里派(景教)。景教的传入是文化传播史上的一个重要案例,它不仅是宗教的传播,也带来了叙利亚语的文字系统和独特的艺术风格。本书结合出土的景教文献和壁画片段,分析了景教在突厥化王朝中如何保持其独特的身份,并与本土信仰发生互动。 摩尼教,作为一个综合性的二元论宗教,在中亚同样占据了一席之地。我们研究了摩尼教对色彩、光影的偏好如何影响了中亚早期的绘画风格,并将其艺术表现形式与同期叙利亚和波斯的摩尼教艺术进行对比分析,突显其本土化的适应性。 第三章:佛教的东方之旅:犍陀罗风格的遗产与本土化重塑 佛教自印度次大陆经由健陀罗(Gandhara)传入中亚,是丝绸之路上最重大的文化事件之一。本章深入剖析了犍陀罗艺术的希腊化影响及其在中亚的接纳过程。 我们详细考察了吐鲁番、克孜尔、敦煌石窟群中佛教造像和壁画的演变。重点在于展现佛教艺术如何从中亚的“中介站”经历改造:希腊罗马的衣褶和体态被草原民族的服饰和面部特征所取代,佛陀的形象逐渐向更具东方色彩的“中亚面孔”转变。特别是对“弥勒信仰”和“本生故事”在当地叙事中出现的变化进行了细致的比较研究。 第四章:伊斯兰化进程:从征服到文化整合 本书的后半部分关注公元八世纪后,伊斯兰教的兴起与在中亚的缓慢而深刻的渗透。我们不再将伊斯兰化视为一个简单的“替代”过程,而是将其视为一个漫长的、涉及多方互动的文化整合阶段。 本章探讨了阿拉伯军队的征服对河中地区(如布哈拉、撒马尔罕)原有社会和政治精英的冲击与接纳。重点分析了伊斯兰教义在中亚的具体诠释,例如苏菲派思想的兴起如何与当地的萨满教或泛灵论残余相结合,形成了具有中亚特色的伊斯兰文化实践。 第五章:艺术的转型:几何装饰与书法风格的兴起 随着伊斯兰教成为主流,原有的叙事性壁画和人物雕塑的地位发生了显著变化。本章详细考察了伊斯兰艺术风格如何在中亚扎根并发展出独特的地域性特征。 我们分析了“阿拉伯式装饰”(Arabesque)几何图案和植物纹样的复杂化进程,并将其与波斯萨珊王朝的传统图案进行对比。重点关注了书法艺术,特别是库法体和后来的纳斯赫体在建筑装饰(如砖雕、灰泥浮雕)中的应用。通过研究撒马尔罕的帖木儿时期建筑,展示了伊斯兰美学如何在中亚完成了对前伊斯兰时期艺术遗产的吸收、提炼与超越。 结语:持续的回响 《丝绸之路上的文化交融》总结了古代中亚作为文化“翻译站”的独特历史使命。它并非一个被动接受影响的地理区域,而是一个积极筛选、转化和创新思想与艺术的中心。本书旨在为理解古代欧亚大陆的互动性历史提供一个坚实的、以中亚为核心的分析框架。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品的理论深度和文献梳理能力着实令人印象深刻,它不仅仅是简单地罗列两种文学传统中的相似点和差异,更是在深层次的哲学和文化根基上剖析了它们如何相互影响又各自独立发展。作者在构建比较框架时,展现出了极高的学术自觉性,没有陷入那种为了比较而比较的表层化陷阱。尤其是在对古典叙事母题进行跨文化解码时,那种细致入微的文本解读,如同手术刀般精准地切开了历史的肌理,让人清晰地看到不同文明在面对人性永恒命题时的独特处理方式。我个人认为,对于任何希望超越表面信息、真正进入东方思想腹地的研究者而言,这本书提供了一个坚实、可靠的学术基石。其引用的一手资料之丰富,也足见作者在浩如烟海的古籍中穿梭的功力,绝非一般研究者可以轻易企及。这种扎实的学术底蕴,使得阅读过程充满了被知识灌溉的充实感。

评分

如果要用一个词来概括我对这本书的整体感受,那会是“视野的拓宽”。它不仅是关于文学的研究,更是关于人类心智如何在全球化历史进程中,对“美”和“真理”进行各自阐释的宏大叙事。书中对于某些边缘化叙事传统的挖掘,尤其令人眼前一亮,打破了我以往对中印文学仅限于几部“经典”的刻板印象。这种敢于“探幽发微”的学术勇气,使得全书充满了新鲜感和不可预测性。它强迫读者跳出固有的文化圈层去审视熟悉的文本,这种“异化”的视角,是真正优秀的比较研究所能提供的最高价值——让你在审视他者的同时,也更深刻地理解了自我文化的基础结构。

评分

这本书的装帧和排版设计也令人赞叹,充分体现了出版方对“东方文学文化研究丛书”这个品牌的用心。纸张的质感、字体的选择,乃至注释的格式,都透露出一种沉静而典雅的气质,非常符合其研究对象的文化厚重感。更重要的是,那些精心绘制的文化符号图谱和历史时间轴,极大地辅助了复杂史料的理解。我经常发现自己会在阅读过程中,忍不住停下来,仔细端详那些图表,它们如同散落在文字迷宫中的路标,帮助我清晰地定位了不同文学思潮的交汇点。从阅读体验的角度来说,这种对细节的关注,无疑是加分项,让整个阅读过程变成了一种享受而非负担。

评分

我必须承认,起初我对这类“专题比较”的著作抱有怀疑态度,总觉得容易流于概念的堆砌。然而,这部书彻底颠覆了我的看法。它的真正价值在于,它成功地构建了一个动态的比较场域,而不是一个静止的对照表。作者敏锐地捕捉到了在不同历史时期,文化间的“渗透”与“抵抗”是如何共存的。这种动态视角,尤其体现在对宗教文本与世俗文学相互影响的论述中,那种张力十足的分析,让人不禁拍案叫绝。它不是在比较“A等于B”,而是在探讨“A如何通过B的镜像来重新审视自我”,这种反思性的写作方式,极大地提升了研究的层次。对于关注文化传播与身份建构的学者来说,这本书无疑是一份极具启发性的参考资料。

评分

读完这本大部头,我感到最惊喜的是它在叙事风格上的那种坦率和近乎于“口语化”的亲切感,这在严肃的学术著作中是相当罕见的。作者似乎在努力消除读者与复杂理论之间的隔阂,用一种娓娓道来的方式,引导我们进入中印文学交织的迷宫。它不像有些专著那样,动辄抛出晦涩难懂的术语,而是更注重挖掘故事背后的“人味儿”。比如,书中探讨两国史诗英雄的内在冲突时,那种描述让人仿佛身临其境,能真切感受到人物内心的挣扎与光辉。这种平衡——既保持了学术的严谨性,又兼顾了可读性,是非常难得的。它让那些原本可能望而却步的非专业读者,也能从中汲取到丰厚的养分,感受到文学跨越国界的强大生命力。

评分

魏丽明对于韵味论的说明很全面。

评分

魏丽明对于韵味论的说明很全面。

评分

魏丽明对于韵味论的说明很全面。

评分

魏丽明对于韵味论的说明很全面。

评分

魏丽明对于韵味论的说明很全面。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有