Présentation de l'éditeur
Le sceptique nous demande " Comment sais-tu que tu as deux mains ? Peut-être rêves-tu, ou es-tu trompé par quelque Malin Génie ? Peut-on même définir ce que c'est que la connaissance ? Va savoir ! " Lui rétorquer, comme le faisaient G.E. Moore et la tradition de la philosophie du sens commun : " Mais je sais bien que j'ai deux mains ! " semble à la fois une pétition de principe et une bien mauvaise réponse. Le mieux, depuis que nous avons perdu le souci de fonder nos croyance sur des raisons ultimes, serait, tout simplement, de ne pas se soucier des questions du sceptique. Ce que l'on sait dépend, nous dit-on, des circonstances, et toutes nos connaissances sont faillibles. N'y a-t-il pas plutôt des savoirs, dont l'histoire nous montre combien leurs modes de validations sont variés ? Ce livre entend refuser ce type de réponse contextualiste et relativiste. Il propose de revenir à la réponse de sens commun de Moore, à partir des reformulations contemporaines des raisonnements sceptiques issues de la philosophie analytique de la connaissance. Personne ne peut nous envoyer savoir quelque chose que nous ne pourrions pas savoir. De fait, nous savons, mais notre savoir n'est pas transparent : nous n'avons pas besoin de savoir que nous savons. Pour parvenir à cette réponse, il faut replacer la notion de connaissance, plutôt que celle de croyance justifiée ou rationnelle, au centre de l'épistémologie, et reformuler des questions traditionnelles comme celles de la nature de la perception, du témoignage, et de la connaissance a priori. On peut aussi reprendre le vieux projet d'une enquête sur la nature de la connaissance en général.
Pascal Engel est professeur ordinaire de philosophie contemporaine à l'Université de Genève.
评分
评分
评分
评分
从文风和用词的精准度上来看,这本书的作者显然是一位对语言有着近乎苛刻要求的人。每一个句子的结构都经过了精心的打磨,很少出现冗余的词藻。很多时候,你会发现他会使用一个非常罕见但又精准的词汇,来捕捉一个在日常用语中难以言说的细微差别。这使得阅读过程充满了挑战性,但也带来了极大的满足感——仿佛你每读完一个复杂长句,就成功破译了一组密码。我尤其欣赏他对某些专业术语的“去专业化”处理。他没有使用那些晦涩难懂的行话来炫耀自己的学识,而是用大量类比和生动的意象,将原本属于象牙塔内的概念拉到普通人可以理解的平台上来。这要求作者必须对所讨论的主题有极其透彻的理解,才能进行如此高超的“翻译”工作。对于那些追求语言艺术和思想深度的读者来说,这本书无疑是一场盛宴。
评分这本书的装帧设计实在太讨人喜欢了,拿到手的时候就有一种爱不释手的感觉。封面那种略带复古的米白色纸张,配上那种有点儿老派但又恰到好处的字体排版,让人立刻联想到那些在图书馆深处被遗忘的经典著作。内页的纸张质感也相当出色,那种微微泛黄的色调,即便是长时间阅读也不会让眼睛感到疲劳。我特别欣赏作者(或者说编辑团队)在版式处理上的用心,页边距的处理得非常舒服,留白恰到好处,使得原本可能略显晦涩的文本内容,在视觉上变得友好和易于消化。翻阅起来,那种轻微的沙沙声,简直是阅读的仪式感的一部分。这本书的实体形态本身,就为“知识”这个宏大的主题提供了一个极佳的载体。它不仅仅是信息的传递工具,更像是一件值得收藏的工艺品。如果硬要挑剔,也许在某些章节的插图(如果有的话)可以更加大胆一些,但总的来说,从物理接触的层面来说,这本书已经达到了一个极高的水准,让人愿意把它摆在书架最显眼的位置,时常拿出来摩挲一番。
评分坦白说,我一开始被这本书的标题吸引,但真正让我持续读下去的,是其中穿插的那些极具个人色彩的观察和随笔片段。这些片段就像是作者在长篇论述之间的短暂休憩,它们往往由一些非常日常的场景切入——也许是观察一位园丁如何整理花草,或者记录一次在异国市场上的迷路经历——然后,他能以一种近乎禅意的笔触,将这些琐碎的瞬间与宏大的认知主题巧妙地连接起来。这种叙事的跳跃性,对于习惯了线性逻辑的读者来说,或许需要一点时间适应,但一旦进入节奏,就会发现这些“插曲”其实是理解全书哲学的关键。它们提供了情感上的锚点,使得那些关于“真理的相对性”的讨论,不再是悬浮在空中的理论,而是扎根于真实生活经验之上的深刻见解。这种将“大思想”与“小生活”融合的能力,是这本书最难能可贵之处。
评分我阅读这本书的过程,更像是一次思维的漫步,而不是一场急于到达目的地的冲刺。作者似乎并不热衷于给出明确的、一锤定音的结论,相反,他更像是一位引人入胜的向导,领着读者穿梭于知识的迷宫之中。我们被引导去审视“何为知道”这个最基本的问题,但每当我们以为要触及核心时,作者又巧妙地将焦点转向了知识的边界、遗忘的艺术,甚至是我们如何构建对未知事物的认知框架。这种叙事方式非常高明,它避免了将知识变得教条化或僵硬化。我发现自己经常需要停下来,放下书本,抬头望向窗外,去消化刚才读到的那些关于“确定性”的讨论。这本书的价值不在于它能让你记住多少事实,而在于它能让你开始以一种全新的、更加审慎和谦卑的态度去对待你所认为的“已知”。那些关于认识论的探讨,被处理得如此轻盈而富有诗意,完全没有传统哲学著作那种拒人于千里之外的冷峻感。
评分这本书最让我感到震撼的,是它对“知识的局限性”所持有的坦诚态度。在当前这个信息爆炸的时代,仿佛所有人都急于证明自己“知道”得更多、更快,而这本书却反其道而行之,将焦点放在了“我们不知道什么”以及“我们如何接受这种无知”。它没有试图构建一个完美的知识体系,反而小心翼翼地维护着“未知领域”的尊严。在探讨不同文化和历史背景下知识的变迁时,作者表现出了一种罕见的尊重和克制,他没有以一种傲慢的姿态去评判过去的认知模式,而是努力去理解它们在当时情境下的合理性。这种开放和包容的心态,是这本书给我带来的最大启示。它不是一本教你如何获取知识的书,而是一本教你如何与知识共存的书,教会你在浩瀚的信息海洋中,保持一份清醒的谦卑感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有