William G. Lycan is a leading philosopher of language and mind. He is William Rand Kenan, Jr. Professor at the University of Carolina at Chapel Hill. His published works include Modality and Meaning (1994) and Consciousness and Experience (1998). --This text refers to the Library Binding edition.
Philosophy of Language: a Contemporary Introduction introduces the student to the main issues and theories in twentieth-century philosophy of language, focusing specifically on linguistic phenomena. Topics are structured in three parts in the book. Part I, Reference and Referring Expressions, includes topics such as Russell's Theory of Desciptions, Donnellan's distinction, problems of anaphora, the description theory of proper names, Searle's cluster theory, and the causal-historical theory. Part II, Theories of Meaning, surveys the competing theories of linguistic meaning and compares their various advantages and liabilities. Part III, Pragmatics and Speech Acts, introduces the basic concepts of linguistic pragmatics, includes a detailed discussion of the problem of indirect force and surveys approaches to metaphor. Part IV, new to this edition, examines the four theories of metaphor. Features of Philosophy of Language include: New chapters on Frege and puzzles, inferentialism, illocutionary theories of meaning and relevance theory chapter overviews and summaries clear supportive examples study questions annotated further reading glossary
Carston在索引中给出的页码是“195,204”,实际中书中出现的页码是200和210. Carston在索引中给出的页码是“195,204”,实际中书中出现的页码是200和210. Carston在索引中给出的页码是“195,204”,实际中书中出现的页码是200和210.
评分冯艳在第18页上用“‘鲸是哺乳动物’The whale is a mammal中的‘the’的一般用法”,而在第34页上用了“概称用法”来翻译同一个术语“generic”。 冯艳在第18页上用“‘鲸是哺乳动物’The whale is a mammal中的‘the’的一般用法”,而在第34页上用了“概称用法”来翻译同一...
评分首都师范大学冯艳将Grannie is not in the holding cell 翻译为‘格兰尼不在仓库里’。其实,holding cell 是‘拘留所、看守所’。 首都师范大学冯艳将Grannie is not in the holding cell 翻译为‘格兰尼不在仓库里’。其实,holding cell 是‘拘留所、看守所’。
评分首都师范大学冯艳将Grannie is not in the holding cell 翻译为‘格兰尼不在仓库里’。其实,holding cell 是‘拘留所、看守所’。 首都师范大学冯艳将Grannie is not in the holding cell 翻译为‘格兰尼不在仓库里’。其实,holding cell 是‘拘留所、看守所’。
评分《当代语言哲学导论》29页上有“‘The Swan'是一种被Saint-Saëns称为音乐乐器的名称,。。。”这样的句子。 《当代语言哲学导论》29页上有“‘The Swan'是一种被Saint-Saëns称为音乐乐器的名称,。。。”这样的句子。 《当代语言哲学导论》29页上有“‘The Swan'是一种被...
读得俺要吐血了,语言学家好折磨人啊,一波未平一波又起,真好这一口
评分读的第一本语言哲学书 半年前什么都不懂 摹状语是什么都不知道 很多东西很有启发意义 继续刷
评分我觉得还可以,至少感觉作者是个我欣赏的人
评分相当不错的入门书
评分我一点儿问题意识都没有
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有