《裴多菲抒情詩60首》由我國著名翻譯傢興萬生先生翻譯、選編,共收入抒情詩60首。通過這本小書,使我國讀者瞭解裴多菲詩歌作品的輪廓。匈牙利偉大的愛國詩人裴多菲的名詩《自由與愛情》在我國已傢喻戶曉。由於魯迅先生早年介紹,裴多菲已是我國讀者最熟悉和最愛戴的外國詩人之一。他的詩與民族傳統、人民生活密切結閤,與人民的鬥爭和命運融為一體。深厚的民族性與強烈的時代精神是他詩歌的兩大特點,特彆是在戰場上完成的詩展示瞭一幅廣闊的人民戰爭的多彩畫捲,描寫戰士們前僕後繼、堅韌不拔的戰鬥精神和革命品德以及追求民族解放的思想感情、意誌和力量。
評分
評分
評分
評分
“啊,這花園更加幸福瞭, 你的眼睛正嚮園中觀看。” 最令我驚喜的一句。 看的是電子版。 對現代詩來說,這種詩該是古董瞭吧。卻還是這種詩最直接能打動人心。
评分Krieg&Liebe
评分“榖子成熟瞭,農人去收割瞭;親愛的,我的愛也成熟瞭,誰來收割呢?”
评分翻譯有的地方有問題
评分對詩歌我不在行,算是瞭解偉大詩人的生平瞭,革命,愛情,還有痛苦,希望,自由。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有