评分
评分
评分
评分
译得让我受惊了…
评分I'm totally in awe.中英对照读起来实在是觉得太牛逼,真的有打破语言的壁垒把意境营造得传神。但是不得不说,不对着中文看完全意识不到原文到底是哪首诗...
评分Drawing sword, cut into water, water again flow; Raise cup, quench sorrow, sorrow again sorry. 僅此一句
评分意象叠加
评分Drawing sword, cut into water, water again flow; Raise cup, quench sorrow, sorrow again sorry. 僅此一句
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有