"Fatherland" is set in an alternative world where Hitler has won the Second World War. It is April 1964 and one week before Hitler's 75th birthday, Xavier March, a detective of the Kriminalpolizei, is called out to investigate the discovery of a dead body in a lake near Berlin's most prestigious suburb. As March discovers the identity of the body, he uncovers signs of a conspiracy that could go to the very top of the German Reich. And, with the Gestapo just one step behind, March, together with an American journalist, is caught up in a race to discover and reveal the truth - a truth that has already killed, a truth that could topple governments, a truth that will change history.
罗伯特•哈里斯是《祖国》、《庞贝》、《最高权力》、《影子写手》和《权谋之业》等国际畅销书的作者,他的作品被翻译成三十七种语言。毕业于剑桥大学英语系后,他曾担任英国广播公司BBC“全视野”和“新闻夜”节目的记者、《观察家报》编辑。
我对二战历史不了解,所以只是作为故事书看完了这本书,故事使人心情沉重,个别情景似乎感同身受,不加赘述,摘抄《祖国》的经典词句和段落进行收藏。 1.制服:权威的肉身护甲。 2.随机应变的警官总是能够发现机会。 3.或者更糟糕的,你却神志清明起来。 4. 更高、更长、更大...
评分 评分此版祖国的版权页说的很明白,就是台译本引进的,因此除了一些如雷贯耳的巨巨的名字被改成大陆版外,大部分名字都是保留台译的。此书中的军事典故并不多,德军名人也就那么几个,翻成什么风格都影响不大,只要文字不出大问题,读起来通顺即可。其实如果不是书里出现,有哪个读...
评分书名“Fatherland”,百度一下,说是尤指德国。在整个纳粹统治时期,希特勒不是一直以元首和父亲自居吗?!不知道这是不是这个英文词用来尤指德国的词源学上的起源? 无论是视作“father”还是“mother”,国人每每提到“祖国”这个词儿往往充满了情感色彩,会相当...
评分之前听说这部小说有反乌托邦的色彩,出于对反乌托邦题材的兴趣与对设定的好奇而读了这本书。 怀疑社会而又栖身上流的主角的确令我想起了温斯顿,而前妻的冷漠,儿子与好友的背叛也颇有着藉由人的扭曲批判社会现实的意味。但是,纵观全书后,我却觉得这远远不算一本反乌托邦的书...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有