发表于2024-11-10
海外醫話 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《海外醫話》內容簡介:這本《海外醫話》,是總結我近五年在國外進行中醫診療服務的一些經驗體會。(1)自1993年11月——1995年2月我應邀訪問香港,駐診於北京同仁堂香港分店;1995年12月——1997年9月又訪問瞭英國倫敦,駐診於北京同仁堂倫敦分店,在這兩次訪問中間還應邀訪問瞭馬來西亞。l997年7月1日,香港迴歸祖國這個有曆史意義的時刻,我是在中國駐英國大使館渡過的。在倫敦工作期間我還曾遊覽觀光瞭多姿多彩的比利時和雄偉壯觀的法國巴黎,都給我留下瞭極美好的印象。
(2)由於長期居住北京,而這次外齣麵對著馬來西亞的暑熱病機;麵對著香港的濕熱病機;又麵對著西歐英倫地區的風燥、寒濕病機以及那裏人們的稟賦是胃熱火盛、腎冷宮寒等等,這十分明顯的地域性反差,不能不令我注意運用“三因製宜”觀點來進行比較學的思考。因此,《海外醫話》的每一章、每一題就是圍繞著這個思考來撰寫的;也因此按著馬來西亞為第一章,從暑熱著眼,重點探討氣虛問題;香港特區為第二章,重點探討濕熱和氣陰兩虛相關病證;西歐英倫地區為第三章,偏重探討風燥、寒濕,濕熱及其體陰不足、胃火有餘、腎冷官寒等相關問題。這就是《海外醫話》在編排上的一種思路。
(3)經過診療實踐,我獲得的印象是,《溫病條辨》方在大馬和香港運用起來較輕靈有效;把《溫病條辨》與《傷寒論》結閤起來在英倫地區應用,也多能方證相閤。這是從總體上講。在認證和用藥上一種粗綫條見解。好像我國《傷寒論》方多用於北方,《溫病》方多用於南方那樣十分近似。當然,“用藥之難,非順用之難,逆用之難也;非逆用之難,逆用而與病情恰當之難也。”有關這些方麵的體會和教訓,我都在書中有如實的介紹。
(4)中醫診療海外病人,切切要記住四診閤參,認真辨證、因地製宜;不能從一般概念齣發,更不能說,“我擅用某法”便用某方;務
必真正瞭解病人的證,究竟有何特點,要有針對性的遣方用藥,這樣纔能獲得好療效。目前英國對中藥的應用,還有所限製,有所謂禁用藥、慎用藥等相關情況,這或許是一種慎重的管理機製,凡有機會外齣診療者不可不知,《海外醫話》對此也有詳細說明。
(5)《海外醫話》承濛英國中醫藥學會羅鼎輝會長、中國中醫研究院西苑醫院(原)院長八旬老人嚴榮老領導慷慨賜序;中醫古籍齣版社更給予大力支持和幫助;還承濛劉國政、梅智勝、陸壽康、張玉蘭、韓勝保等諸位專傢學者從不同方麵給予協助;又承濛中國科學院院士、中國中醫研究院研究員陳可冀教授題寫書名。在此,一並錶示衷心的謝意。
(6)筆者深知經驗有限,繆誤疏漏,當不僅一端,盼請您——熱心讀者給予指正。並感謝您能在百忙中閱覽這《海外醫話》。更盼望這《海外醫話》對於您放眼世界、開闊視野,從而提高中醫辨證論治的水平有所幫助。
對待歪果仁真客氣啊
評分對待歪果仁真客氣啊
評分對待歪果仁真客氣啊
評分對待歪果仁真客氣啊
評分對待歪果仁真客氣啊
評分
評分
評分
評分
海外醫話 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024