祖與占

祖與占 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

本書作者亨利—皮埃爾·羅什,一生都是文學、繪畫、旅行的業餘愛好者。

以七十四歲的高齡創作瞭第一本小說《祖與占》,特呂弗十分欣賞羅什,兩人約定共同完成《祖與占》的電影。

1961年,在特呂弗完成《祖與占》的拍攝時,羅什已然過世,來不及欣賞由自己小說拍成的電影。

本書由電影《祖與占》的導演、法國電影大師特呂弗親筆作序

特呂弗:戛納電影節最佳導演,奧斯卡最佳外語片導演,柏林金熊奬導演,代錶作《四百擊》《日以繼夜》《最後一班地鐵》等。

本書由颱灣著名詩人夏宇法文親譯,收錄特彆篇《對話夏宇》

夏宇:詩人、翻譯、音樂人。“現在詩”創始人之一,著有《備忘錄》《腹語術》《摩擦·無以名狀》等詩集,音樂作品有趙傳的《我很醜可是我很溫柔》齊秦的《狼》光良《雨中的操場》等。

出版者:江蘇鳳凰文藝齣版社
作者:[法]亨利-皮埃爾·羅什
出品人:九天譯文
頁數:304
译者:夏宇
出版時間:2018-10-1
價格:49.80元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787559428035
叢書系列:
圖書標籤:
  • 小說 
  • 外國小說 
  • 外國文學 
  • 愛情 
  • 祖與占 
  • 法國新浪潮 
  • 想讀,一定很精彩! 
  • 很喜歡!希望有機會拜讀! 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

兩男一女的絕美之戀,愛如何分成兩半?

著名詩人夏宇翻譯,法國經典愛情電影《祖與占》原著小說

奧斯卡、戛納、威尼斯最佳導演特呂弗成名作。

如果我們注定邂逅,為何又要從彼此眼前消失?

張小嫻、亦舒、李安、吳宇森……全球文藝青年集體緻敬的懷舊之作

皮埃爾·羅什原著×電影大師特呂弗作序×詩人夏宇譯文=豪華陣容強強聯閤。

詩人夏宇唯美法語翻譯,特彆收錄對話夏宇《我為什麼翻譯祖與占》。

You told me “ I love you.” 你對我說:我愛你。

I said “ wait” 我對你說:再等等。

I almost said “Yes” 我剛想說:來愛我。

You said “Go” 你對我說:你走開。

史上最唯美“三角戀”,張小嫻、亦舒筆下多次談到的女性獨立人格魅力典範,《收到你的信已經太遲》《玫瑰的故事》,兩岸三地眾多纔女筆下唯美的愛情故事。李安、吳宇森等知名導演深情推薦的經典。吳宇森《縱橫四海》伍迪艾倫《午夜巴塞羅那》貝托魯奇《戲夢巴黎》的緻敬對象,萬眾期盼的朝聖之作重版齣來。

祖與占都愛上瞭同一個女子:聰明貌美的凱茨。

在這樣的關係中,占選擇瞭成全溫柔單純的祖。他們一起到鄉間度假,度過瞭美妙時光。

然而一戰的爆發,卻讓他們失去瞭聯係,德國人祖和法國人占成為瞭敵人,他們多麼擔心會在戰場上殺死自己的好友。

戰爭結束,祖與占再次相遇,凱茨毫不掩飾對占的愛,這段三角關係平衡而快樂的維係著……

我所認識的、最美麗的當代小說之一,是亨利-皮埃爾•羅什的《祖與占》。這小說敘述的是兩個朋友與他們共同愛人之間的故事,幸虧有一種再三斟酌衡量過的、全新的美學式道德立場,他們終其一生,幾乎沒有矛盾的溫柔的相愛。

——法國新浪潮導演特呂弗

所謂電報體,那些節省的抑製的退卻的句子,由無數的句子刪掉後剩餘的句子,用許多句點完成的節奏,就像鼓點一樣在綳緊的皮麵與皮下的空洞産生共鳴,放棄一般小說著力的心理分析以及前因後果重大轉摺的鋪陳,隻寫錶麵而且心甘情願停在錶麵……

改編電影與原著的天作之閤,小說與電影都讓對方更加燦爛。

——詩人、翻譯夏宇

喜歡《祖與占》的都是愛自由的瘋丫頭,將來會到處跑,沒有一個男人能拴得住她。

這樣的瘋丫頭也有為追逐的愛情停留腳步的時候。

——張小嫻

具體描述

讀後感

評分

76岁的罗什出了自己第一本小说,《祖与占》;29岁的特吕费以准成功导演的势头,拍了《朱尔与吉姆》;25岁岁末,翻出碟,买到书,重新看,这和16岁时读的英文版本,感觉截然不同,当初读老邱给的影印版,只是觉得读到一个震惊的故事,影印版里也没有特吕费的这篇长序;现在读到...  

評分

評分

对罗什这个老花花公子来说,人生的大部分风景都过眼了,浓情烈爱一一化为天边浮云,那么写一部举重若轻的“电报体”小说(特吕弗语)也是理所当然的事。当然,现在的读者可能更熟悉特吕弗的同名电影,更接受那一抹“古典式微笑”挂在并不漂亮的让娜•莫罗脸上,《祖与占》这...  

評分

74岁的时候,亨利—皮埃尔·罗什决定写一部小说。“在一整页坦率如小学生般的写作里,他大幅删掉,只剩下七个或八个句子,而这七八个句子又要再删去三分之二。”最后这本小说的句子简单得像是被剔了所有肉的骨头。当你老到一定程度的时候,即使你还想回首往事,也不太想为它涂...  

評分

用戶評價

评分

什麼是法式的浪漫?也許這並不是一個好問題,因為這其中會帶著對於浪漫本身的有色眼鏡,浪漫這種情愫就像愛情本身,是非常私人的東西,貼上標簽就不再純粹。這就像《祖與占》整體的文字氛圍,那不是我們想象中的奔放熱情,而是十分內斂和剋製。一對兒好兄弟同時愛上一個女人,兩個人又分彆屬於大戰中敵對的國傢,羅什並未順水推舟地將故事寫成帶著史詩味道的愛情傳奇,他甚至隻是心甘情願停留在一種情緒的錶麵,那種不動聲色地以時光為刃,讓人總是想起《廊橋遺夢》。這也是小說之外那些耐人尋味的根源,羅什發錶這本小說的時候已經七十四歲瞭,而且是自己的第一本小說,生命最後的時光中卻遇見瞭導演特呂弗,兩個人成為瞭非常要好的朋友,我們熟悉的電影改編還在開拍時,羅什就已經去世,仿佛小說黯然的風格在淡淡地延續。

评分

在這本小說裏,人們過著放縱的生活,卻沒有任何謀生的義務,沒有考慮自己的行為對他人的影響,也沒有在一個比自己更大的社會中扮演角色。

评分

書中嫉妒已經成為衡量愛的標準,所以如果一個情人不嫉妒另一個情人,那麼他們就不夠愛另一個。更糟糕的是,書中人物互相傷害,互相激怒,更不用說讀者瞭。

评分

夏宇譯得像詩,但這段感情令人疲憊。

评分

故事圍繞著兩位作傢之間的友誼展開,一位是奧地利作傢祖,另一位是法國作傢占。他們的靈感來自於一尊女人臉上掛著神秘微笑的雕像,他們一緻認為他們命中注定會愛上一個有著同樣微笑的女人——凱茨。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有