萨满文化在源远流长,特别是历史上在满族人民的精神生活领域发挥着重要作用。宋和平研究员在多年进行萨满文化田野调查和文本研究的基础上,著有《满族萨满文本研究》《满族萨满神歌译注》等专著,是国内该领域首屈一指的专家。本书在前两部著作的基础上,进行了补充和完善,并增加了满语复原这一工作,将满族石姓家族萨满文化的概貌呈现得更加透彻,会对萨满文化研究起到积极的推动作用。
宋和平,女,漢族,1940年生,山東肥城人。1966年畢業於中央民族學院(現為中央民族大學)民族語文係滿文班。現為中國社會科學院民族文學研究所研究員、吉林省滿族藝術研究會顧問。出版專著《滿族薩滿神歌譯註》(社會科學文獻出版社1993年版)、《尼山薩滿研究》(社會科學文獻出版社1998年版)、《滿族薩滿文本研究》(臺灣五南圖書出版公司1997年版,合著)、《東海窩集傳》(時代文藝出版社1999年初版,吉林人民出版社2007年再版,合著)。其中《滿族薩滿神歌譯註》一書榮獲1998年中國少數民族文學學會第二屆學術成果“最佳獎”,並獲1998年全國首屆滿學研究優秀成果獎。撰寫論文《滿族說唱文學<尼山薩滿>考》《滿族“瞞尼”神釋析》《<尼山薩滿>與宗教文化》《滿族薩滿跳神表演藝術》等。其中《滿族薩滿跳神表演藝術》榮獲中國文明建設係列叢書編委會三等獎,並入選該叢書第一輯。
评分
评分
评分
评分
**第四段** 这本书的书名本身就充满了学术的厚重感和历史的神秘感。《满族石姓萨满文本译注与满语复原》,这几个词语组合在一起,瞬间就吸引了我的注意力。我一直对东北地区,特别是满族文化中那些古老而神秘的元素非常感兴趣,而萨满教无疑是其中最引人注目的部分。通常我们接触到的关于萨满的信息,大多是碎片化的,要么是民间传说,要么是初步的民族学记述。而这本书,从“文本”出发,并加上“译注”和“满语复原”,这让我看到了一个更深入、更系统、更专业的视角。我非常期待能够通过这本书,了解石姓满族萨满究竟有哪些独特的文本资料,这些文本记录了怎样的信仰、仪式和神话故事。而“译注”部分,更是为我这样的非专业读者打开了一扇理解的窗户,让我能够穿越语言的障碍,去感受古老文本的魅力。更令我兴奋的是“满语复原”这一部分,这不仅仅是对一种语言的复兴,更是对一段文化记忆的拯救。我渴望了解作者是如何通过严谨的学术方法,将已经模糊的语言声音重新带回到我们的视野中。这本书无疑是一部具有里程碑意义的学术著作,我迫不及待地想一窥其究竟。
评分**第三段** 我是一名长期旅居海外的华人,对中国北方少数民族的文化传统一直怀有深厚的感情。当我得知有这样一本关于满族石姓萨满文本的研究著作出版,而且是上下册、包含译注和满语复原,我立刻觉得这一定是本值得深入研读的宝藏。我总觉得,满族的文化,尤其是在其核心的萨满信仰方面,还有太多的未知等待发掘。而“石姓”这个特定的姓氏,又为研究增添了一层聚焦和精细。我希望能通过这本书,了解石姓满族萨满在信仰体系、仪式实践、神灵观念等方面,是否有其独到的地方,与其他姓氏的满族萨满又有何异同。而“译注”部分的价值,在于能帮助我这样一个缺乏满语基础的读者,去理解那些古老的咒语、歌谣和传说,感受其中蕴含的哲学和智慧。最让我感到振奋的是“满语复原”这个部分,这不仅仅是语言学上的成就,更是对一种文化的尊重和抢救。我一直认为,语言是文化的载体,能够将濒危的语言复原,就是将一段鲜活的历史重新点燃。我期待这本书能让我领略到满族萨满文化的独特魅力,并从中获得关于历史、文化和信仰的深刻启迪。
评分**第五段** 我对那些能够触及文化最深层、最古老根源的学术研究情有独钟。因此,《满族石姓萨满文本译注与满语复原(上下册)》的出现,对我来说,无异于一次学术的盛宴。我尤其看重的是“文本”的价值,因为文本是历史最直接的载体,它承载着一个民族的记忆、智慧和信仰。而“译注”工作,更是将这些古老文本的生命力重新释放出来,让我这些对满语不甚了解的读者,也能窥见其堂奥。我非常好奇,在翻译和注解的过程中,作者是如何处理那些充满象征意义的萨满语汇,又是如何解读那些复杂而神秘的仪式描述的。更让我感到震撼的是“满语复原”这一部分,这不仅仅是对一种语言的研究,更是一种文化传承的壮举。我非常想了解,作者是如何从零散的资料中,一点点拼凑出失落的语音和语法,又是如何让那些古老的词汇重新焕发生机的。我相信,这本著作所展现的,不仅仅是对一个特定姓氏、特定民族的文化挖掘,更是对人类文明多样性的一种珍贵贡献。这本书,必将成为研究满族文化、萨满信仰以及语言学领域的宝贵财富。
评分**第一段** 我是在一次偶然的学术会议上听闻此书的,当时就对其研究方向产生了浓厚兴趣。满族石姓萨满文本,这几个关键词组合在一起,便足以勾起我对一个失落文化和传统仪式的探寻欲。想象一下,在悠远的岁月里,萨满们在篝火旁吟唱着古老的歌谣,通过神秘的仪式与神灵沟通,传递着家族的秘密和民族的信仰。而这些文本,正是那段历史最直接的见证。更何况,书中还包含了“译注”和“满语复原”两部分,这无疑意味着它不仅仅是一份简单的文献整理,更是一次深入的学术探索。译注部分,能够帮助我们这些非专业读者也能窥探到文本的深层含义,理解其中蕴含的文化密码。而满语复原,更是极具挑战性,它关乎着一种濒危语言的传承与复兴,其难度和价值不言而喻。我迫切希望能够通过阅读这本书,了解石姓满族萨满的独特之处,他们是如何在漫长的历史长河中,保留下这份宝贵的文化遗产,又是如何在现代社会中,对这份遗产进行解读和传承的。这本书的出现,填补了我对满族萨满文化研究领域的一大空白,我对它充满了期待。
评分**第二段** 作为一名对民族学和宗教学有着长期关注的业余爱好者,我一直致力于寻找那些能够深入展现不同民族文化风貌的著作。而《满族石姓萨满文本译注与满语复原(上下册)》恰恰满足了我对深度和广度的双重需求。我印象最深的是,许多关于少数民族的文献,往往流于表面,或是侧重于宏观的民族志描述,却很少有能够深入到具体文本和语言层面的研究。这本书的“译注”和“满语复原”部分,正是我所期盼的。这意味着作者并非仅仅停留在对萨满仪式的概览,而是深入到文本的字里行间,去考证其字义,去梳理其语法,去还原其历史语音。这其中所付出的心血和严谨态度,是可想而知的。我特别好奇,在满语复原的过程中,作者是如何克服现代语言变迁的障碍,又是如何通过比对其他相关语言,来推断和复原那些可能已经消失的词汇和表达方式的。我相信,这不仅仅是对文字的复原,更是对一种思维方式、一种世界观的重塑。这本书的价值,绝不仅仅在于学术研究,它更是一次穿越时空的对话,一次对民族记忆的唤醒。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有