徐东日、金禹彤著的《朝鲜通信使眼中的日本形象-以海行总载为中心》将朝鲜通信使纪行作品《海行总载》作为研究对象,分不同文化因子(日本人性格、服饰、礼仪、民俗、建筑、器物等)对《海行总载》进行系统研究,以跨文化、跨学科的方式揭示、解读日本形象,从而多角度、多侧面地呈现出朝鲜通信使眼中丰富斑斓、充满张力和悖论的日本德川社会。通过细化的阅读,在纵横多维的论述中以异域之眼反观日本文化,通过不同主题的深入挖掘,系统而全面地呈现17-19世纪朝鲜通信使眼中的日本形象及其嬗变轨迹,这对于理解在以中国为核心的东亚秩序下所出现的前近代东亚区域文化认同、社会总体想象、历史记忆、彼此认知等问题具有不可替代的价值和意义;同时,在当下东亚文化转型与自我意识再确认中,对重新思考东亚文明再建构与再塑路径等重大问题都具有现实观照意义。
评分
评分
评分
评分
这本书《朝鲜通信使眼中的日本形象》给我的最大启示,在于它打破了我过去对历史叙事中“单向视角”的固有认知。以往阅读历史,总是习惯于从某一个主体文明出发去审视被观察者,而这本书则提供了一个极为宝贵的“第三方”视角,而且是近距离的、充满细节的审视。通信使,作为当时朝鲜王朝的代表,他们的观察和记录,本身就承载着复杂的政治使命和文化意图。作者的研究,将这些看似零散的材料,巧妙地编织在一起,勾勒出一幅幅生动的画面。我看到了通信使们在面对日本精致的工艺品时,那种既欣赏又带有某种“奇巧淫技”的轻视;我看到了他们对日本社会等级森严的武士阶层,那种既警惕又掺杂着某种羡慕的复杂情绪;我看到了他们对日本独特的宗教习俗,那种试图用儒家伦理去解释,却又常常感到格格不入的困惑。最让我印象深刻的是,作者并没有简单地将通信使的记录视为对日本事实的客观呈现,而是深入挖掘了这些记录背后所蕴含的朝鲜的自我认知和文化定位。换句话说,通信使眼中的日本,某种程度上也是朝鲜希望自己“不是什么”或者“应该是什么”的一种反向折射。这种多层次的解读,让这本书不仅仅具有历史研究的价值,更具有深刻的文化反思意义,让我得以从一个全新的角度去理解那个时代的东亚世界。
评分《朝鲜通信使眼中的日本形象》这本书,最让我震撼的,是它所展现的“镜像”效应。当我们审视他者的形象时,往往也在不经意间映照出自身的文化特质和价值观念。通信使们作为朝鲜王朝的精英,他们眼中所见的日本,其实也是朝鲜自身在特定历史时期对外判断和自我认知的一种投射。作者在梳理通信使的记录时,非常敏锐地捕捉到了这一点。书中不仅仅记录了通信使们对日本物质文明、军事实力、政治制度的观察,更深入地剖析了他们在这种观察中所流露出的情感色彩——有惊叹,有疏离,有轻视,也有敬畏。例如,通信使们在描述日本的武士文化时,既表现出对其纪律严明的赞赏,也可能流露出对其“野蛮”的潜在担忧,这种矛盾恰恰反映了朝鲜自身对军事力量的复杂态度。同样,他们对日本社会中某些非儒家价值的记录,也引发了朝鲜方面对自身文化纯洁性的反思。作者通过大量的例证,层层剥茧,揭示了通信使的观察是如何受到朝鲜王朝的政治诉求、文化传统以及时代思潮的影响,从而构建出一个“被建构”的日本形象。这本书的价值在于,它不仅仅是让我们了解“他们眼中的日本”,更是借此机会,让我们重新审视“我们如何看待他人”,以及这种看待方式背后所隐藏的文化逻辑。
评分这本《朝鲜通信使眼中的日本形象》就像一把精心打磨的钥匙,为我开启了一扇通往昔日东方外交世界的大门。读罢,我对当时朝鲜王朝与日本之间微妙而复杂的关系有了前所未有的深刻理解。通信使,这一在朝贡体系下肩负着政治、文化交流重任的使团,他们的眼睛所捕捉到的日本,绝非单一的平面形象,而是由无数细碎的观察、深刻的对比、甚至潜藏的忧虑所构筑的多棱镜。书中通过梳理通信使们留下的奏疏、日记、诗文等一手史料,生动地描绘了他们眼中那个既熟悉又陌生的邻邦。他们惊叹于日本精致的工艺,从漆器到刀剑,无不体现出匠人精神的极致;他们感叹于日本文化的独特之处,如茶道、歌舞等,虽然与朝鲜的文化有所传承,却又发展出了别样的韵味。然而,这些赞叹之下,也时常流露出对日本武士阶层强大军事力量的警惕,对某些社会习俗的不解,以及在政治格局变动时期,对日本未来走向的隐忧。作者的笔触细致入微,将这些复杂的感受和判断,融于对具体事件、人物、器物的描写之中,使得整本书读起来既有学术的严谨,又不失文学的感染力。我仿佛置身于数百年前的江户,与通信使一同穿梭于日本的街巷,与当地官员交流,目睹他们的礼仪,感受他们的生活。这本书不仅仅是历史的呈现,更是一次跨越时空的对话,让我得以窥见一个由他者视角构建的日本,其丰富性和复杂性远超想象。
评分初读《朝鲜通信使眼中的日本形象》,我的脑海中浮现的是一幅幅充满异域风情的画卷,伴随着一些既熟悉又陌生的名字。这本书给我最直观的感受,便是通信使们身上那种强烈的“他者”视角。他们带着固有的文化优越感和对“蛮夷”的先入为主的印象踏上日本的土地,然而,随着旅程的深入,许多预设的判断开始动摇。作者通过对大量原始文献的细致爬梳,展现了这些使臣们在面对日本的政治制度、社会风俗、宗教信仰,甚至日常生活细节时,所经历的观察、记录、比较和反思。书中有对日本城郭的精妙布局的赞叹,有对武士阶层严格的等级制度的描述,也有对当时日本社会商人地位的意外发现。更让我着迷的是,作者并没有回避通信使们在记录中流露出的矛盾心理:一方面,他们对日本在某些领域的成就(如手工艺、建筑)给予了高度评价,甚至从中汲取灵感;另一方面,他们也常常对日本社会的某些方面(如对天皇的尊崇、对幕府将军的服从)感到困惑,甚至带有某种道德上的评判。这种在赞赏与疑虑之间摇摆的复杂心态,正是构成“他者形象”的关键。作者的叙述方式非常巧妙,并非简单地罗列史料,而是将通信使的个人经历、情感波动与历史大背景相结合,使得阅读过程如同观看一部情节跌宕的纪录片,充满了人文关怀和历史的温度,让我对那个时代的外交往来有了更深层次的理解。
评分《朝鲜通信使眼中的日本形象》这本书,可以说是一次对文化互译的生动呈现。我一直对不同文化之间的碰撞与融合很感兴趣,而通信使往返于朝鲜和日本之间,本身就是一场跨越山海的文化交流。这本书让我看到了,当朝鲜的知识分子和官员,带着他们自己精心构建的儒家思想体系和文化认同,去审视一个同样拥有汉字文化圈背景,却又走出独特道路的日本时,会产生怎样的火花。作者巧妙地将通信使们的观察,置于当时朝鲜王朝的政治经济背景下进行解读,从而揭示了这些观察背后所承载的深层意图。例如,他们对日本的农业生产、手工业技术、甚至人口结构的关注,并非仅仅是出于好奇,往往也关系到朝鲜自身国力的评估和发展方向的考量。书中不乏对日本社会某些“异端”现象的记录,比如他们对僧侣的社会地位、对女性在某些场合的出现、对非主流宗教的容忍等,都可能与朝鲜当时相对僵化的社会伦理观念产生碰撞,进而引发思考。作者通过对通信使们言辞间细微之处的捕捉,展现了他们如何试图在既定的文化框架内理解并解释日本,以及这种理解如何在与现实的接触中不断修正和深化。读这本书,就像是在参与一场跨越几个世纪的跨文化对话,我得以窥见朝鲜视角下日本的“他者化”过程,以及这种“他者化”背后所蕴含的复杂的心态和文化动因。
评分怎么说呢?一言难尽,三星半保底。说是朝鲜通信使眼中的日本形象,但写着写着,似乎就忘掉了朝鲜通信使四个字。
评分“以异域之眼看中国”的作品渐渐多了,有这样一部“以异域之眼看日本”的作品,也算是颇有特色。其中礼仪之争部分,让人觉得虽事与中国无涉,思维方式与行事规程却与中国无二。也算是古代东亚一大特色。
评分“以异域之眼看中国”的作品渐渐多了,有这样一部“以异域之眼看日本”的作品,也算是颇有特色。其中礼仪之争部分,让人觉得虽事与中国无涉,思维方式与行事规程却与中国无二。也算是古代东亚一大特色。
评分怎么说呢?一言难尽,三星半保底。说是朝鲜通信使眼中的日本形象,但写着写着,似乎就忘掉了朝鲜通信使四个字。
评分怎么说呢?一言难尽,三星半保底。说是朝鲜通信使眼中的日本形象,但写着写着,似乎就忘掉了朝鲜通信使四个字。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有