《泰晤士報》年度最佳書籍、《華爾街日報》反恐類十大選書
在全球大恐慌年代,恐怖已經脫離固定形態,長成人類無法預測的變體,是什麼讓恐怖攻擊的層級升高,令暴力突破武器、國界的最源頭?
本書見證世界恐怖組織的崛起、興盛、衰頹,最具爭議的《紐約時報》暢銷書,深入揭開震驚全球的恐佈組織之內部核心運作
剖析敘利亞與伊拉克的內鬥戰亂如何促成ISIS的崛起
批判美國錯誤的伊拉克軍事策略如何壯大ISIS的恐怖主義
「最全面講述伊斯蘭國之作!」──《金融時報》
「這本書和其他專著截然不同,有最貨真價實的第一手資料。要了解伊斯蘭國如何演變,我們必須將眼光轉向這本書。」──《華爾街日報》
聖戰士、砍頭、綁票、人肉炸彈、防不勝防的恐怖攻擊……在這全球大恐慌的年代,恐怖已經脫離了固定的形態,長成了我們無法預測的變體。而ISIS即是讓恐怖攻擊的層級升高,令暴力突破武器、國界的最源頭。
美國政治分析員韋斯與曾站在敘利亞革命最前線的記者哈桑,探詢中東問題的核心,親自接觸、訪談相關人士,匯集了來自宗教界、政界、軍事領域、一般民眾,最真實、寫實的心聲與觀察,全面探討伊斯蘭國的政經體系、運作方式,2015年甫出版即引起議論旋風。在2016年的增訂版中,更增加了對伊斯蘭國前間諜的深入查訪,從內部探討全球恐怖攻擊之源的幽深黑暗中,究竟藏有什麼我們無法覺察的關鍵。
ISIS是精巧的宣傳機器,是黑幫組織,是跨國走私貿易集團,是強大的軍事力量。如今恐怖攻擊層出不窮,歷經巴黎、倫敦、波士頓事件,人們逐漸了解到這是一股不可擋的勢力,人人必須了解、懂得應對和防範,更重要的是,要學會如何不落入強權與偏激想法的操控。
即便圈限的國界瓦解、組織四散,ISIS風潮還是緊隨我們的日常生活,它們樹立了恐怖組織的新形象,發展出前所未見的規模與型態,將恐慌擴散至世界的每個角落,將恐懼深植你我心中。了解它們,便是戰勝恐懼的關鍵。
一身黑色回教服、戴黑色頭套的聖戰者,語氣冷漠、不帶感情地說著英文,指責西方社會,隨即播出西方人質斬頭的影片。這群自稱是聖戰士者,就是ISIS。如今,每天的新聞頭條都是ISIS犯下的暴行──巴黎恐怖攻擊、斬首、自殺炸彈攻擊、奴役婦女兒童、摧毀文化古蹟。前美國總統歐巴馬曾於2014年1月稱為「低年級校隊」的恐怖組織,在短短兩年內成為全球最大的威脅。他們如何出現在中東世界,以暴力挑戰西方國家?為何他們的組織結構、運作方式和戰略目標都有別於其他恐佈組織?還擁有極強的戰鬥力、凝聚力和財力,配備先進的美式裝備?
在《恐怖的總合:ISIS洗腦、勒贖心戰的內幕,變化莫測的大恐攻,如何襲捲世界》,曾站在敘利亞革命最前線的敘利亞記者哈桑‧哈桑(Hassan Hassan)和美國政治分析員麥可‧韋斯(Michael Weiss),詳細敘述ISIS恐佈組織的由來,以及它們如何從一個幾近失敗的反叛者進化成為聖戰軍隊。透過對ISIS在伊拉克與敘利亞的幾十名合作者的訪談,其中包括宗教人士、軍人、安保官員和ISIS的同情者,本書堪稱一幅邏輯嚴密的全景,令讀者看到這個組織是如何在伊拉克基地組織、聖戰者協商委員會和伊拉克伊斯蘭國的基礎上發展茁壯,伊拉克及敘利亞國內的動亂如何將遜尼派穆斯林推向伊斯蘭國的懷抱。作者同時訪問許多中東問題專家、美國軍方人員和情報官員,以及ISIS的聖戰士,試圖呈現整個中東問題的前因後果,揭露他們如何迅速擴張,為中東乃至西方國家帶來什麼影響,以及美國入侵伊拉克期間一連串錯誤與災難性的決策,如何導致憤怒、失業的伊拉克人加入ISIS。
韋斯與哈桑指出,ISIS是一個精巧的宣傳機器,能夠有效地散布聖戰資訊並召募新血。它也是一個黑幫企業組織,擅長利用跨國企業與軍火吸納資金與壯大勢力。它更是一個強大的軍事力量,擅長調度和組織步兵、組織連環恐怖攻擊。全世界要對抗ISIS,就要深入了解這個恐怖軍團的核心組織。
※ 各界一致讚譽
韋斯與哈桑對伊斯蘭國如何「控管野蠻」提供了詳盡說明……這是對伊斯蘭國最有價值的總結報告,也是迄今關於伊斯蘭國的出版書籍中最嚴謹的研究。──《紐約時報》編輯選書
不論是對專家或一般大眾而言,(這本書)都是令人難以置信的豐富……書中詳實細膩地描述伊斯蘭國在敘利亞及伊拉克的發展。──尼克‧寇恩(Nick Cohen),《哈芬登郵報》(The Spectator [UK])
這是第一本全面討論伊斯蘭國的動機及它為何成為全世界的威脅的著作。任何人若想要了解我們面對激進伊斯蘭主義分子所產生的危險,絕對要讀這本書。韋斯與哈桑撰寫的《恐怖的總合》完美地描繪伊斯蘭國在敘利亞及伊拉克的組織架構。──道格拉斯‧蕭恩(Douglas E. Schoen),美國前總統柯林頓的民意調查專家、The Russia-China Axis: The New Cold War and America’s Crisis of Leadership作者
卓越非凡的報導文學,尤其是其對歐巴馬政府嚴厲尖銳的分析。──詹姆士‧楚博(James Traub),《華爾街日報》(Wall Street Journal)
韋斯與哈桑的書詳盡且可讀性高。他們的消息來源包括美國及當地軍官和情報人員、投降的敘利亞間諜及外交人員,還有最引人注目的為伊斯蘭國工作的敘利亞人(他們被歸類為政治活動家、務實主義者、投機分子和旁觀中立者)。作者提供有用的洞見,解釋伊斯蘭國的統治──結合分而治之、教化與恐懼的手段。哈桑來自敘利亞東部,是當地部落與聖戰組織的專家,韋斯則曾在伊斯蘭國占領前的阿勒坡省巴卜市進行報導。──羅賓‧葉辛─卡薩布(Robin Yassin-Kassab),The Road from Damascus作者、《衛報》專欄作家
這本書精細地分析伊斯蘭國的組織、意識型態、資金與召募手段。──穆罕默德‧伊德萊斯‧阿瑪德(Muhammad Idrees Ahmad),The Road to Iraq: the Making of a Neoconservative War In These Times作者
韋斯與哈桑撰寫的《恐怖的總合》完美地描繪伊斯蘭國在敘利亞及伊拉克的組織架構。──保羅‧博曼(Paul Berman),A Tale of Two Utopias、Terror and Liberalism, Power and the Idealists、The Flight of the Intellectuals作者
(這本書)對任何對伊斯蘭國有興趣的民眾或專家來說,都是簡潔、珍貴,並深具說服力的。──艾姆恩‧賈瓦德‧塔米米(Aymenn Jawad al-Tamimi),「Syria Comment」部落格
不論是對專家或一般大眾而言,(這本書)都是令人難以置信的豐富……書中詳實細膩地描述伊斯蘭國在敘利亞及伊拉克的發展。──譚姆‧侯賽因(Tam Hussein),《哈芬登郵報》(The Huffington Post)
麥可‧韋斯和哈桑‧哈桑從伊斯蘭國的誕生、誰該為其崛起負責,到為何各國領導人都擔憂其擴張等問題,皆有完整全面的討論。──凱文‧蘇利文(Kevin Sullivan),「Real Clear World Real Clear World」編輯
《恐怖的總合》精采易讀……精簡卻全面,這本書會震驚許多人,更會動搖他們的信念。──凱爾‧歐頓(Kyle Orton),「Left Foot Forward」部落格中東局勢分析員
作者簡介
麥可‧韋斯(Michael Weiss)
現代俄羅斯研究所(Institute of Modern Russia)的成員,負責編輯一本電子版翻譯期刊《The Interpreter》。他也是《外交政策》、《The Daily Beast》和 《NOW Lebanon》的專欄作家。
哈桑‧哈桑(Hassan Hassan)
阿聯酋智庫德爾瑪研究所(Delma Institute)的分析員,該組織位於阿拉伯聯合酋長國首都阿布達比,也是《The National》專欄作家。他撰寫的文章經常被刊載於《紐約時報》、《衛報》、《外交》和《外交政策》等國際知名報章雜誌。
譯者簡介
尤采菲
美國蒙特瑞國際研究學院中英口筆譯組碩士,從事口筆譯工作逾十年,現為專職自由譯者。
吳煒聲
美國蒙特瑞國際研究學院中英口筆譯組碩士。現為國立清華大學與交通大學外國語文學系兼任講師及自由譯者。致力於英語教學與中英翻譯研究,2009年起建立「天地無用」英語學習部落格,將個人多年的學習英語心得逐一分享給廣大網友參考,以期拋磚引玉,吸引更多華人放棄教條式或填鴨式的英語學習法,以正確的方式逐步邁進多彩多姿的英語殿堂。
「天地無用」英語學習部落格:english.ecominfozone.net。
蔡耀緯
臺灣大學歷史研究所碩士。譯有《臺灣邊疆的治理與政治經濟(1600-1800)》(2016,合譯)等。
评分
评分
评分
评分
我必须承认,《恐怖的總合》这本书带给我的感受,比我想象的要更为复杂。它不仅仅是一部恐怖小说,更像是一次对人类内心深处黑暗的探索。作者的写作风格非常内敛,他似乎不太愿意直接告诉你“这是恐怖的”,而是通过一种间接的、潜移默化的方式,一点点地渗透你的意识。我尤其欣赏作者在构建世界观时的细腻之处,那些看似微不足道的细节,却构成了整个故事最核心的恐怖元素。书中的“總合”概念,我理解为一种能量的汇聚,一种从量变到质变的、难以抗拒的恐怖力量。它让我思考,当我们把无数细小的恐惧、焦虑、绝望汇聚在一起时,会产生怎样的结果?我记得有几个场景,作者只是简略地提及,但那种画面感却异常强烈,让我感觉自己就置身于那个充满未知威胁的环境之中。我甚至会在睡前回想那些片段,然后小心翼翼地拉好被子,仿佛真的有什么东西在黑暗中窥视着我。这本书带给我的不仅仅是恐怖,更是一种对人类心理的深度挖掘,它让我开始审视自己内心的恐惧,以及我们是如何被社会和环境所塑造的。
评分我必须承认,在阅读《恐怖的總合》之前,我对这类题材的作品抱有一种既期待又有些担忧的态度。期待是因为我喜欢挑战自己的神经,而担忧则是怕它过于血腥暴力,影响我的心情。然而,这本书完全超出了我的预期。作者的叙事方式非常独特,他没有选择直接的惊吓,而是通过一种潜移默化的方式,一点一滴地渗透到读者的意识深处,营造出一种无处不在的、令人毛骨悚然的氛围。书中的一些片段,尤其是那些关于“聚合”的概念,让我反复思考,那种将无数细微的恐惧汇聚成一股无法抗拒的力量,简直是太有想象力了。我尤其赞赏作者对于细节的把握,他能够将那些看似无关紧要的线索巧妙地串联起来,最终指向一个令人震撼的结局。在阅读过程中,我常常会因为一个突如其来的转折而感到脊背发凉,或者因为一个看似平静的描述而陷入深深的思考。这种阅读体验是前所未有的,它不仅仅是一种娱乐,更像是一种智力上的挑战,一种对人性边界的探索。我发现自己在阅读的时候,会不自觉地放慢速度,仔细品味每一个词语,每一个句子,生怕错过任何一个可能揭示真相的线索。这本书带给我的思考远不止于表面的恐怖,它让我开始审视自己内心的恐惧,以及我们是如何被社会和环境所塑造的。
评分《恐怖的總合》是一本能够彻底颠覆你阅读习惯的书。我通常喜欢节奏明快的作品,但这本书的节奏非常独特,它缓慢、沉静,但却充满了强大的吸引力。作者的文字功底非常深厚,他能够用最简洁的语言勾勒出最复杂的心理状态,让人物的恐惧和绝望感跃然纸上。我特别喜欢作者对“叠加”这个概念的运用,它不仅仅是数量上的累加,更是一种质的变化,一种从量变到质变的、令人不安的演化过程。书中的一些场景,我至今仍在回味,它们并不是直接的血腥暴力,而是通过一种暗示和氛围营造,让读者自行去想象,去感受那种无处不在的威胁。我记得有一次,我读到书中关于“共鸣”的描写,那种集体性的恐惧是如何被放大和传递,简直是太有力量了。这本书让我开始反思,我们所经历的许多恐惧,是否来自于我们自身的内心?是否来自于我们与他人之间看不见的联系?我发现自己在阅读的时候,会不自觉地放慢速度,仔细品味每一个词语,每一个句子,生怕错过任何一个可能揭示真相的线索。它给我带来的不仅仅是阅读的乐趣,更是一种深层次的思考,一种对人性黑暗面的探索。
评分《恐怖的總合》这本书,与其说是一本恐怖小说,不如说是一场关于内心深处黑暗的探险。作者并没有刻意去制造廉价的惊吓,而是通过一种更具艺术性和哲学性的方式,将读者引入一个充满未知和压抑的世界。我特别喜欢作者对“總合”这个概念的解读,它不仅仅是指数量上的叠加,更是一种质变,一种从量变到质变的、令人无法理解的恐怖演化。书中的每一个篇章,都像是在描绘一幅幅充满象征意义的画面,它们之间看似独立,实则有着千丝万缕的联系,共同指向一个令人不安的终极真相。我发现自己在阅读的时候,会不自觉地联想到一些现实生活中的经历,一些难以名状的恐惧,或者是一些集体性的焦虑。作者似乎能够捕捉到我们内心深处那些最隐秘的情感,并将它们具象化,以一种超乎寻常的方式呈现出来。我最喜欢的部分是作者对人物心理的细腻描绘,他能够精准地捕捉到人物在极端压力下的微妙反应,那种从最初的怀疑到逐渐被恐惧吞噬的过程,写得淋漓尽致。我常常会在阅读过程中停下来,思考作者为什么会选择这样的表达方式,这种深层含义究竟是什么。这本书的魅力在于它的多层次性,你可以在不同层面去解读它,每一次阅读都会有新的发现。
评分我花了几个晚上才完全消化了《恐怖的總合》这本书带给我的冲击。这不是那种让你尖叫一声就结束的恐怖,而是那种会在你脑海里盘旋,让你久久不能平静的恐惧。作者的叙事风格非常沉稳,他用一种近乎平静的语调,讲述着那些令人毛骨悚然的故事。这种反差反而增强了恐怖的效果,让那种深沉的、无声的压迫感更加令人窒息。我特别佩服作者构建世界观的能力,他创造了一个既熟悉又陌生的空间,在那里,我们日常所见的许多事物都变得扭曲而诡异。书中的一些比喻和象征,我至今还在揣摩,它们似乎隐藏着更深的含义,关于人类的本能,关于集体意识,甚至关于宇宙的某种规律。我记得有几个场景,作者只是简略地描述,但那种画面感却异常强烈,让我感觉自己就置身于那个充满未知威胁的环境之中。我甚至会在睡前回想那些片段,然后小心翼翼地拉好被子,仿佛真的有什么东西在黑暗中窥视着我。这本书让我重新审视了“恐怖”的定义,它不仅仅是视觉或听觉上的刺激,更是一种心理上的侵蚀,一种对我们认知边界的挑战。它让我开始思考,那些我们无法理解的事物,是否真的不存在?
评分《恐怖的總合》这本书,是我近期读到的一本让我印象极为深刻的作品。作者的叙事方式非常独特,他没有选择那种直接的、爆炸式的恐怖,而是通过一种缓慢而沉重的笔触,一点点地将恐惧渗透到读者的骨子里。我尤其欣赏作者对“聚合”这个概念的运用,它不仅仅是指数量上的累加,更是一种质的飞跃,一种从量变到质变的、令人难以理解的恐怖演化。书中的每一个章节,都像是在描绘一幅幅充满象征意义的画面,它们之间看似独立,实则有着千丝万缕的联系,共同指向一个令人不安的终极真相。我发现自己在阅读的时候,会不自觉地放慢速度,仔细品味每一个词语,每一个句子,生怕错过任何一个可能揭示真相的线索。我最喜欢的部分是作者对人物心理的细腻描绘,他能够精准地捕捉到人物在极端压力下的微妙反应,那种从最初的怀疑到逐渐被恐惧吞噬的过程,写得淋漓尽致。这本书的魅力在于它的多层次性,你可以在不同层面去解读它,每一次阅读都会有新的发现。
评分我必须坦诚地说,在阅读《恐怖的總合》之前,我对这类题材的作品抱有一种既期待又有些担忧的态度。然而,这本书完全超出了我的预期。作者的叙事方式非常独特,他没有选择直接的惊吓,而是通过一种潜移默化的方式,一点一滴地渗透到读者的意识深处,营造出一种无处不在的、令人毛骨悚然的氛围。我特别喜欢作者对于细节的把握,他能够将那些看似无关紧要的线索巧妙地串联起来,最终指向一个令人震撼的结局。在阅读过程中,我常常会因为一个突如其来的转折而感到脊背发凉,或者因为一个看似平静的描述而陷入深深的思考。这种阅读体验是前所未有的,它不仅仅是一种娱乐,更像是一种智力上的挑战,一种对人性边界的探索。我发现自己在阅读的时候,会不自觉地放慢速度,仔细品味每一个词语,每一个句子,生怕错过任何一个可能揭示真相的线索。这本书带给我的思考远不止于表面的恐怖,它让我开始审视自己内心的恐惧,以及我们是如何被社会和环境所塑造的。
评分我必须坦诚地说,《恐怖的總合》这本书的阅读体验是极其独特的,它不是一本你可以轻松跳读的书,而是需要你全身心投入,去感受它所营造的氛围。作者的写作风格非常内敛,他似乎不太愿意直接告诉你“这是恐怖的”,而是通过一种间接的、潜移默化的方式,一点点地渗透你的意识。我尤其欣赏作者在构建世界观时的细腻之处,那些看似微不足道的细节,却构成了整个故事最核心的恐怖元素。书中的“總合”概念,我理解为一种能量的汇聚,一种从量变到质变的、难以抗拒的恐怖力量。它让我思考,当我们把无数细小的恐惧、焦虑、绝望汇聚在一起时,会产生怎样的结果?我记得有几个场景,作者只是简略地提及,但那种画面感却异常强烈,让我感觉自己就置身于那个充满未知威胁的环境之中。我甚至会在睡前回想那些片段,然后小心翼翼地拉好被子,仿佛真的有什么东西在黑暗中窥视着我。这本书带给我的不仅仅是恐怖,更是一种对人类心理的深度挖掘,它让我开始审视自己内心的恐惧,以及我们是如何被社会和环境所塑造的。
评分这是一本我很久之前就想尝试的书,书名《恐怖的總合》就充满了未知的吸引力,让我对它即将展开的故事充满了好奇。拿到手后,我立刻被它厚实的质感和封面设计所吸引,那种压抑却又带着一丝神秘感的风格,仿佛预示着即将到来的阅读体验。从第一页开始,我就被作者巧妙构建的世界观所包裹,那是一个我从未想象过的维度,充满了难以言喻的恐惧和令人窒息的压迫感。作者在塑造人物方面也做得非常出色,每一个角色都仿佛有自己的生命,他们的情感、他们的挣扎,都能够引起读者的强烈共鸣。尤其是一些细微之处的处理,比如角色在极度恐惧下的细微动作,或者是在绝望中的一丝微光,都让人物形象更加饱满,也让故事更加真实可信。我特别喜欢作者在描述场景时的笔触,他能够用最简单的文字勾勒出最震撼的画面,那种身临其境的感觉,让我时不时地屏住呼吸,生怕惊扰了潜伏在文字背后的某种东西。总而言之,这是一本能够触及心灵深处的作品,它不仅仅是关于恐怖,更是关于人性的探索,关于我们在面对未知和绝望时所展现出的复杂情感。每一次翻开,都像是在经历一场心灵的洗礼,让我对“恐怖”二字有了更深刻的理解。
评分《恐怖的總合》这本书,在我的书架上占据了一个特别的位置,不仅仅是因为它书名所带来的吸引力,更是因为它所呈现的阅读体验是如此的独特而深刻。作者的叙事方式非常沉稳,他似乎有一种魔力,能够用最平淡的文字,勾勒出最令人窒息的画面。我尤其欣赏作者对“聚合”这个概念的理解,它不仅仅是数量上的叠加,更是一种质的飞跃,一种从量变到质变的、难以理解的恐怖演化。书中的每一个章节,都像是在描绘一幅幅充满象征意义的画面,它们之间看似独立,实则有着千丝万缕的联系,共同指向一个令人不安的终极真相。我发现自己在阅读的时候,会不自觉地放慢速度,仔细品味每一个词语,每一个句子,生怕错过任何一个可能揭示真相的线索。我最喜欢的部分是作者对人物心理的细腻描绘,他能够精准地捕捉到人物在极端压力下的微妙反应,那种从最初的怀疑到逐渐被恐惧吞噬的过程,写得淋漓尽致。这本书的魅力在于它的多层次性,你可以在不同层面去解读它,每一次阅读都会有新的发现。
评分根据这本共和党文宣故事,基地、萨达姆、阿萨德、伊朗、俄国、ISIS甚至朝鲜——凡是米国的敌人——实际上都是一伙的。连亚马逊上的老美都看出来这是新保守主义分子为了煽动干涉叙利亚胡编乱造的东西。整本书缺乏对局势逻辑一贯的总体视野和分析,像是零散纪实报道的汇编。而且这版的翻译也相当不符合中文习惯,更加恶化了阅读体验。
评分根据这本共和党文宣故事,基地、萨达姆、阿萨德、伊朗、俄国、ISIS甚至朝鲜——凡是米国的敌人——实际上都是一伙的。连亚马逊上的老美都看出来这是新保守主义分子为了煽动干涉叙利亚胡编乱造的东西。整本书缺乏对局势逻辑一贯的总体视野和分析,像是零散纪实报道的汇编。而且这版的翻译也相当不符合中文习惯,更加恶化了阅读体验。
评分根据这本共和党文宣故事,基地、萨达姆、阿萨德、伊朗、俄国、ISIS甚至朝鲜——凡是米国的敌人——实际上都是一伙的。连亚马逊上的老美都看出来这是新保守主义分子为了煽动干涉叙利亚胡编乱造的东西。整本书缺乏对局势逻辑一贯的总体视野和分析,像是零散纪实报道的汇编。而且这版的翻译也相当不符合中文习惯,更加恶化了阅读体验。
评分根据这本共和党文宣故事,基地、萨达姆、阿萨德、伊朗、俄国、ISIS甚至朝鲜——凡是米国的敌人——实际上都是一伙的。连亚马逊上的老美都看出来这是新保守主义分子为了煽动干涉叙利亚胡编乱造的东西。整本书缺乏对局势逻辑一贯的总体视野和分析,像是零散纪实报道的汇编。而且这版的翻译也相当不符合中文习惯,更加恶化了阅读体验。
评分根据这本共和党文宣故事,基地、萨达姆、阿萨德、伊朗、俄国、ISIS甚至朝鲜——凡是米国的敌人——实际上都是一伙的。连亚马逊上的老美都看出来这是新保守主义分子为了煽动干涉叙利亚胡编乱造的东西。整本书缺乏对局势逻辑一贯的总体视野和分析,像是零散纪实报道的汇编。而且这版的翻译也相当不符合中文习惯,更加恶化了阅读体验。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有