Died in the Wool

Died in the Wool pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Rett MacPherson
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:2007-3
价格:189.00元
装帧:
isbn号码:9780312362218
丛书系列:
图书标签:
  • 犯罪小说
  • 推理小说
  • 悬疑小说
  • 侦探小说
  • 英国文学
  • 乡村犯罪
  • 心理悬疑
  • 谋杀案
  • 警察程序
  • 小说
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

With the Garden Club’s First Annual Rose Show right around the corner and a historic house up for sale, Torie O’Shea, mother of three and president of the historical society in New Kassel, Missouri, has her hands full.

Nosy by nature, Torie can’t help but poke around the old Kendall house, rumored to contain rare Civil War artifacts and even rarer quilts that would make fantastic additions to the historic Gaheimer House that Torie runs. But why stop there when the house itself would make such a wonderful addition to New Kassel’s historical homes? It could even become a textile museum. Sadly, the house’s history is as tragic as it is rich: In the 1920s, three twenty-something siblings committed suicide, and the more Torie uncovers, the more involved she becomes. Her curiosity draws her into some dark places, but it’s a present-day crime that sends her racing to unravel exactly what happened to those three siblings before anyone turns up dead.

The brilliant patchwork of characters and tightly stitched plots in Rett MacPherson’s Died in the Wool will delight fans of this terrific series and win over new ones.

From the Inside Flap

“A slice of Americana as warm and comforting as apple pie à la mode.”

---Booklist on Blood Relations With the Garden Club’s First Annual Rose Show right around the corner and a historic house up for sale, Torie O’Shea, mother of three and president of the historical society in New Kassel, Missouri, has her hands full.

Nosy by nature, Torie can’t help but poke around the old Kendall house, rumored to contain rare Civil War artifacts and even rarer quilts that would make fantastic additions to the historic Gaheimer House that Torie runs. But why stop there when the house itself would make such a wonderful addition to New Kassel’s historical homes? It could even become a textile museum. Sadly, the house’s history is as tragic as it is rich: In the 1920s, three twenty-something siblings committed suicide, and the more Torie uncovers, the more involved she becomes. Her curiosity draws her into some dark places, but it’s a present-day crime that sends her racing to unravel exactly what happened to those three siblings before anyone turns up dead.

The brilliant patchwork of characters and tightly stitched plots in Rett MacPherson’s Died in the Wool will delight fans of this terrific series and win over new ones.

《毛织之死》 在英格兰北部,一个被时间遗忘的古老村落,一场突如其来的死亡打破了宁静,也揭开了隐藏在羊毛、传统与世代恩怨下的重重迷雾。 坐落在约克郡荒原腹地,以其世代相传的精湛织毛工艺闻名遐迩的兰登村,本应是田园牧歌的代名词。然而,村中最受尊敬的织工,78岁的埃莉诺·海伍德女士,却在一个寒冷的冬日清晨,被发现在她那堆满柔软羊毛的工作室里,一动不动地躺在自己的作品旁,胸口插着一把陈旧的羊毛剪。死因,起初被认为是意外,毕竟年事已高,操作不慎并非不可能。但随着验尸官的报告浮出水面,一个令人不安的事实显露出来:埃莉诺是被谋杀的,而且死前经历了痛苦的挣扎。 埃莉诺·海伍德,在兰登村无人不知无人不晓。她不仅是技艺最精湛的织工,更是村庄历史的活化石,她的双手编织了无数承载着村庄记忆的毛织品,从婴儿的襁褓到老人的寿衣,从节庆的装饰到传家宝的披肩,无不凝聚着她的心血与对传统的敬意。然而,这位备受爱戴的老人,似乎也并非一个完美无瑕的圣人。她的过去,如同她编织的复杂花纹一样,充满了不为人知的细节和潜在的矛盾。 负责此案的警探,来自邻近城镇,经验丰富的莱西·康纳,是个不苟言笑、观察力敏锐的女性。她深知,在这种与世隔绝的村庄里,表面的宁静往往掩盖着最深沉的秘密。兰登村的居民,大多是世代居住于此的淳朴村民,但淳朴之下,却隐藏着错综复杂的人际关系,以及根深蒂固的家族恩怨。当康纳警探深入调查时,她发现埃莉诺的死亡,远非简单的意外。 第一个引起康纳警探注意的是,埃莉诺的工作室。那里一切都被精心布置,似乎是为了展现她的杰作,但在一丝不苟的陈设中,却有细微的破绽。一把原本应该放在工具架上的羊毛剪,出现在了埃莉诺的胸口,而这把剪刀,虽然陈旧,却并非埃莉诺常用的那一把。这暗示着,凶手并非随机行凶,而是蓄意为之,并且可能对埃莉诺的生活习惯有所了解。 埃莉诺的家人,也成了康纳警探调查的重点。她的儿子,马修,是个性格有些孤僻的中年男人,多年来一直经营着村里唯一的羊毛品商店,并试图将家族的织毛事业现代化。然而,他对母亲的去世,表现出一种近乎麻木的悲伤,以及对所有调查的抵触。他似乎迫切地想要将一切尘埃落定,仿佛这桩案件的存在,会动摇他一直以来为之奋斗的事业根基。 而埃莉诺的孙女,年轻的莉莉,则与祖母有着截然不同的性情。莉莉热情开朗,对家族的传统织毛工艺既充满热爱,又渴望为之注入新的活力,她梦想将兰登村的羊毛制品推向更广阔的市场。然而,莉莉与祖母的关系,并非总是融洽。在一些关于工艺革新和商业发展的问题上,祖孙二人曾有过激烈的争执。莉莉声称,在她最后一次见到祖母时,她们之间并不愉快。 村庄里的其他居民,更是扑朔迷离。有那位一直与埃莉诺在工艺创新上意见不合的老织工,他坚守着传统的技艺,认为任何革新都是对祖先的亵渎。有那位近年来与埃莉诺在土地使用问题上产生纠纷的年轻农场主,他的牧场是村庄羊毛的主要来源,但双方对牧场的未来规划有着根本性的分歧。甚至还有那位与埃莉诺年轻时有过一段刻骨铭心恋情的失意诗人,他如今默默无闻地隐居在村庄边缘,却在埃莉诺的生命中留下了难以磨灭的印记。 随着调查的深入,康纳警探发现,羊毛,这个兰登村赖以生存和繁衍的产业,不仅是村民们财富的来源,更是他们情感纠葛的载体。每一根羊毛,都可能隐藏着一个秘密,每一次染色,都可能掩盖着一种罪恶。埃莉诺·海伍德,作为村庄的灵魂人物,她的死,触动了村庄里最敏感的神经。 那些看似朴实无华的羊毛,在康纳警探的眼中,逐渐染上了不祥的色彩。她发现,埃莉诺在去世前,似乎正在进行一项特殊的织造项目,一项她从未向任何人透露过的秘密项目。这项项目,涉及一种特殊的、前所未见的羊毛,以及一种古老的、早已失传的织造技法。这种羊毛的来源,以及这种技法的意义,成为了解开埃莉诺死亡之谜的关键。 康纳警探开始梳理埃莉诺留下的零散线索,那些写满潦草笔记的织造图纸,那些尘封已久的家族信件,以及那些只有在织工之间才流传的暗语。她发现,埃莉诺的死,并非是孤立的事件,而是与村庄几代人之间积压的矛盾和未竟的恩怨息息相关。 或许,这与一个古老的传说有关,一个关于兰登村羊毛的传说,一个关于隐藏在村庄深处的宝藏的传说。或许,这与一个被遗忘的秘密有关,一个关乎村庄起源的秘密,一个在羊毛编织中代代相传的秘密。 康纳警探必须在冰冷的羊毛纤维中,在村民们沉默的眼神中,在世代相传的技艺背后,找到那条连接着真相的线索。她需要拨开层层叠叠的毛织物,揭开那些被精心掩盖的谎言,最终,让隐藏在“毛织之死”背后的真凶,无所遁形。 这不仅仅是一桩谋杀案,更是对兰登村这个封闭而古老的世界的一次解剖,是对人性、欲望、贪婪与背叛的深刻审视。当最后的真相被织造出来时,兰登村的未来,以及那柔软而致命的羊毛,将走向何方,一切都还是未知数。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有