Theogony

Theogony pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Univ of Michigan Pr
作者:Hesiod
出品人:
页数:128
译者:
出版时间:2006-8
价格:$ 79.10
装帧:HRD
isbn号码:9780472099320
丛书系列:
图书标签:
  • 希腊神话
  • 神谱
  • 赫西俄德
  • 创世神话
  • 古希腊文学
  • 神话故事
  • 宗教
  • 古典文学
  • 诗歌
  • 神祇
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Written in the late eighth century BC by Hesiod, one of the oldest known of Greek poets, "Theogony" and "Works and Days" represent the earliest account of the origin of the Greek gods, and an invaluable compendium of advice for leading a moral life, both offering unique insights into archaic Greek society. There are a number of modern translations of Hesiod available, rendered in serviceable English, but until now no one has created a work of literature equal to the original. This translation is the result of a unique collaboration between a classicist and a poet, capturing in English "fourteeners" the works' true poetic flavor while remaining faithful to the Greek text and the archaic world in which it was composed.This translation contains a general introduction, a translator's introduction, notes, and a glossary. It will be of interest to general readers, students of and specialists in classical literature, and lovers of poetry. "This Schlegel-Weinfield translation of Hesiod is superbly crafted: compelling, unforgettable poetry to be read aloud with delight and gratitude."--Allen Mandelbaum, Endowed Kenan Professor of Humanities, Wake Forest University "This exciting and unique collaboration between a classical philologist and a poet will not just provide insight into archaic Greek society, but also offer something new: the opportunity to experience the richness of Hesiod's style, language, and modes of thought with remarkable fidelity to the ancient Greek. Weinfield and Schlegel make Hesiod sing."--Carole Newlands, Classics Department, University of Wisconsin "Schlegel and Weinfield have produced one of the most remarkable of a current resurgence of translations from the classics, allowing the modern world to hear a poet who may have known Homer. Hesiod's song makes us understand why the Greeks thought a poet could draw dolphins through the seas or raise the walls of Thebes. Weinfield translates by ear and transfers what he hears to the page, resonant "fourteeners," a worthy echo of the past."--Charles Stanley Ross, Professor, Department of English, and Director, Comparative Literature, PurdueUniversity Catherine Schlegel is Associate Professor of Classics, University of Notre Dame. Henry Weinfield is Professor and Chair of Liberal Studies, University of Notre Dame, and translator of "The Collected Poems of Stephane Mallarme."

《创世之诗》 一部关于宇宙起源、诸神降临以及古希腊世界秩序确立的宏伟史诗。 《创世之诗》并非简单地讲述一个故事,它更像是一幅由远古回声编织而成的宇宙图景,是对早期人类试图理解自身存在、周围世界以及那不可见但无处不在的神圣力量的深刻探究。这部作品,以其古朴而充满力量的语言,为我们打开了一扇通往那个遥远时代的窗户,让我们得以窥见人类思想的原初形态,以及塑造了整个希腊文明根基的创世神话。 故事的开端,并非从任何熟悉的土地或人物出发,而是从一片混沌(Chaos)开始。这混沌并非虚无,而是一种未分化、未成形的原始状态,蕴含着一切的可能性,也隐藏着一切的未知。从这片无垠的混沌中,万物应运而生。首先出现的,是大地之母盖亚(Gaia)。她的诞生,标志着宇宙开始拥有了根基,有了承载。紧随其后,是广袤无垠的乌拉诺斯(Ouranos),天空之神。大地与天空的结合,便如同男女之爱,孕育出了最初的生命。 盖亚与乌拉诺斯的结合,生下了第一代神祇——泰坦(Titans)。这些神祇,体型巨大,力量无穷,他们是宇宙力量的初步具象化。其中,克洛诺斯(Cronos)是他们之中最为重要的一位。然而,乌拉诺斯对自己的孩子们怀有深深的恐惧和嫉妒,他将自己的后代囚禁在盖亚的腹中,给大地带来了无尽的痛苦。这压抑和不公,最终激起了盖亚的反抗。她设计了一个巧妙的计谋,让最小的儿子克洛诺斯,用一把锋利的镰刀,阉割了乌拉诺斯。鲜血滴落,溅到大地之上,滋养出了复仇三女神(Erinyes)、巨人(Gigantes)以及海中仙女(Meliae)。而从溅入海洋的生殖器所产生的泡沫中,则诞生了爱与美的女神阿佛洛狄忒(Aphrodite),她以令人窒息的美丽,象征着生命与情感的另一股强大力量。 克洛诺斯推翻了他的父亲,成为了新的天空之王。他娶了自己的姐姐瑞亚(Rhea)为妻,并与她共同统治着这个正在成形的世界。然而,克洛诺斯继承了父亲的恐惧,他同样害怕自己的孩子会反过来推翻他。于是,他做出了一个残酷的决定:每当瑞亚生下孩子,他便将孩子吞入腹中。就这样,赫斯提亚(Hestia)、得墨忒耳(Demeter)、赫拉(Hera)、哈得斯(Hades)以及波塞冬(Poseidon)先后被克洛诺斯吞噬。 瑞亚对丈夫的残忍行为感到无比痛苦,但又无力反抗。当她怀上最小的儿子——宙斯(Zeus)时,她决定不再坐视不理。她前往克里特岛,在那里秘密产下了宙斯,并将他托付给盖亚抚养。为了欺骗克洛诺斯,瑞亚将一块被包裹起来的石头给了他,他信以为真,将其吞下。 宙斯在克里特岛上,由奶母阿玛尔忒亚(Amalthea)——一位神圣的山羊——喂养长大。他得到了一群名叫库瑞特斯(Curetes)的战士的保护,他们每当宙斯哭泣时,便用长矛敲打盾牌,制造出巨大的声响,以此掩盖宙斯的哭声,不让克洛诺斯发现。 成年后的宙斯,决心要推翻他残暴的父亲,解放他的兄弟姐妹。他设计了一个聪明的计划,让他的母亲瑞亚去说服克洛诺斯,让他呕吐出被吞下的孩子。瑞亚成功了,克洛诺斯呕吐出了那块石头,以及他曾经吞下的所有神祇。 被释放的神祇们,以宙斯为首,与克洛诺斯和他的泰坦党羽展开了一场旷日持久的战争,史称“提坦之战”(Titanomachy)。这场战争持续了整整十年,大地为之震动,天空为之崩裂。宙斯的盟友包括他的兄弟姐妹,以及一些被释放出来的古老神祇。其中,普罗米修斯(Prometheus)和厄庇米修斯(Epimetheus)两兄弟,虽然是泰坦,却因为反对克洛诺斯的统治而选择站在宙斯一边,他们的智慧和支持对宙斯的胜利至关重要。 最终,宙斯依靠他的力量,以及他的盟友们的帮助,成功击败了泰坦。他将克洛诺斯和大部分的泰坦都囚禁在了黑暗的塔尔塔罗斯(Tartarus),这是地狱深处一个永恒的牢狱。从此,奥林匹斯(Olympus)山成为了新的神祇们居住的圣地,而宙斯,则成为了至高无上的天空之王,众神之父。 然而,即使是胜利,也并非意味着完全的平静。在塔尔塔罗斯深处,一些古老的、更为原始的力量仍然潜藏着。其中,最强大的便是堤丰(Typhon)。他是一个拥有百头巨蛇的恐怖怪物,他的出现,是对奥林匹斯神祇统治的最后一次巨大挑战。堤丰拥有令天地变色的力量,他的嘶吼如同雷霆,他的吐息如同烈焰。他一度几乎要摧毁奥林匹斯,但最终,在宙斯的英勇战斗下,他被击败,并再次被囚禁在塔尔塔罗斯之下。 随着堤丰的被压制,奥林匹斯神祇们确立了他们在宇宙中的统治地位。宙斯,作为新的秩序的建立者,他并非全然的独裁者,而是通过一系列的斗争和妥协,确立了他的权威。他与他的兄弟姐妹——海王波塞冬,冥王哈得斯——以及其他奥林匹斯神祇们,瓜分了世界的统治权。波塞冬掌管海洋,哈得斯掌管冥界,而宙斯则统治着天空和大地,以及所有诸神。 《创世之诗》的意义,远不止于讲述神祇们的恩怨情仇。它反映了早期希腊人对世界起源的朴素而深刻的理解。他们试图通过神话来解释那些他们无法理解的自然现象:为何会有光明和黑暗?为何会有大地和天空?为何会有生与死?神话中的诸神,就是他们对这些力量的具象化。盖亚代表了孕育一切的大地,乌拉诺斯代表了覆盖一切的天空,而宙斯,则象征着最终的秩序和权威。 这部作品也揭示了古希腊社会对于父权、性别、权力和秩序的观念。泰坦的统治象征着一种原始的、不受约束的力量,而奥林匹斯神祇的统治,则代表了一种更为有序、但也并非没有冲突的体系。宙斯虽然是至高无上的,但他并非孤立的存在,他的统治是建立在与其他神祇的互动和妥协之上的。 《创世之诗》是一部充满想象力、力量和深邃意义的伟大作品。它为我们提供了一个理解古希腊世界观的窗口,让我们得以窥见那个时代的思想和信仰。它不仅仅是一部神话,更是一部关于宇宙诞生、生命起源、以及人类对自身与世界关系的永恒追问的史诗。通过这部作品,我们得以触摸到文明的根脉,理解那些流传至今的古老故事所蕴含的智慧。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有