Mark Strand is the author of nine books of poems, including Blizzard of One , winner of the 1998 Pulitzer Prize. He was the Poet Laureate of the United States in 1990, and currently teaches at the Committee on Social Thought at the University of Chicago. He lives in Chicago.
到底该不该给这本书打5星,我犹豫了好一阵。这本2002年出版的诗集,是斯特兰德70年代三本诗集的合集:The Story of Our Lives, The Monument, The Late Hour. 其中的The Monument,一本似乎迷失在寻找自我的、博尔赫斯式的图书馆中的散文组诗,极其虚无而令人厌倦。斯特兰德引...
评分到底该不该给这本书打5星,我犹豫了好一阵。这本2002年出版的诗集,是斯特兰德70年代三本诗集的合集:The Story of Our Lives, The Monument, The Late Hour. 其中的The Monument,一本似乎迷失在寻找自我的、博尔赫斯式的图书馆中的散文组诗,极其虚无而令人厌倦。斯特兰德引...
评分到底该不该给这本书打5星,我犹豫了好一阵。这本2002年出版的诗集,是斯特兰德70年代三本诗集的合集:The Story of Our Lives, The Monument, The Late Hour. 其中的The Monument,一本似乎迷失在寻找自我的、博尔赫斯式的图书馆中的散文组诗,极其虚无而令人厌倦。斯特兰德引...
评分到底该不该给这本书打5星,我犹豫了好一阵。这本2002年出版的诗集,是斯特兰德70年代三本诗集的合集:The Story of Our Lives, The Monument, The Late Hour. 其中的The Monument,一本似乎迷失在寻找自我的、博尔赫斯式的图书馆中的散文组诗,极其虚无而令人厌倦。斯特兰德引...
评分到底该不该给这本书打5星,我犹豫了好一阵。这本2002年出版的诗集,是斯特兰德70年代三本诗集的合集:The Story of Our Lives, The Monument, The Late Hour. 其中的The Monument,一本似乎迷失在寻找自我的、博尔赫斯式的图书馆中的散文组诗,极其虚无而令人厌倦。斯特兰德引...
我总觉得,那些真正伟大的作品,都会带有一种不容置疑的“权威感”,不是傲慢,而是一种基于深刻洞察力所产生的沉稳力量。这本书似乎就具备这样的特质。它没有迎合当下的阅读潮流,没有追求快速的感官刺激,而是坚守着对“深度”的承诺。它要求读者从容地进入,像进入一座古老的图书馆,空气中弥漫着墨香和尘埃的味道,你需要时间去适应光线,去辨认那些斑驳的索引。这种“慢阅读”的体验,在信息爆炸的今天显得尤为珍贵。它传递出一种信息:有些真相,只能在静默中被捕捉,有些情感的共鸣,需要时间去发酵。如果这本书能够成功地将读者从日常的喧嚣中抽离出来,强迫我们进行一次严肃的内在对话,那么它就已经超越了一般文学作品的范畴,达到了近乎“精神指南”的层面。
评分从纯粹的文学想象力角度来看,这本书的标题成功地激发了我对其中可能出现的意象的狂热联想。我期待看到“纪念碑”是如何被描绘的——是科林斯式的宏伟,还是奥威尔式的冰冷?而“迟暮时分”带来的情绪底色,是悲凉的挽歌,还是平静的接受?我希望作者能够创造出一些令人难忘的、具有高度辨识度的场景和人物,那些能像铭文一样刻在读者脑海中的瞬间。它不应该只是讲述一个故事,更应该是一种“体验”。我渴望那种被文字的魔力所捕获的感觉,即读者与作者之间的界限变得模糊,你不再是旁观者,而是成为了那个在纪念碑下徘徊、在黄昏中沉思的灵魂。如果这本书能做到这一点,将叙事提升到纯粹的冥想层面,那么它无疑是一部里程碑式的杰作,值得所有热爱文学深度和历史厚重感的人,献出他们的时间与专注。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种带着微微泛黄的纸张质感,配上深沉的靛蓝色调,立刻就能将你拽入一种怀旧而又充满神秘的氛围之中。我拿到手的时候,那种沉甸甸的分量感就很不一般,仿佛捧着的不是一本书,而是一段被时光打磨过的历史切片。书名本身就充满了诗意和哲学意味,**《我们生活的故事,带着纪念碑和迟暮时分》**,这个组合让我对内容充满了无尽的遐想。我猜想,这大概是一部关于时间流逝、记忆的重量,以及我们如何在宏大历史背景下审视个人存在的作品。或许,它会像一面古老的镜子,映照出人类文明的兴衰,而“纪念碑”的意象,无疑是永恒与消逝之间最直接的对话点。我特别期待作者如何处理这种宏大叙事与个体情感的交织,是史诗般的磅礴,还是细腻入微的个体独白?从装帧的用心程度来看,这绝对不是一本可以轻易翻阅的书,它需要你沉下心来,在某个安静的午后,伴着一杯浓郁的黑咖啡,去细细品味每一个字背后的深意。
评分这本书的结构设计,从书名隐晦的暗示来看,必定是极为精巧且充满象征意义的。我设想,它可能不是传统的线性叙事,更像是一幅精美的挂毯,由无数看似松散的线索交织而成,但当你退后一步审视时,会发现一个宏大而清晰的图案正在浮现。那个“纪念碑”或许是物理的存在,也可能是一种精神的图腾,代表着集体记忆的承载者;而“迟暮时分”,则将视角拉回到最私人、最脆弱的时刻——生命的终结,或是文明的黄昏。这种对立统一的结构,预示着作者对“永恒”与“瞬间”关系的深刻探讨。我尤其好奇,作者是如何将这两种截然不同的时间维度巧妙地缝合起来的,是用意象的反复出现,还是通过特定人物的命运轨迹来实现?这种复杂性,需要读者付出极大的耐心和专注力,去梳理那些隐藏在文字表象之下的脉络。
评分阅读的体验,很大程度上取决于作者的叙事技巧,而这本书给我的第一感觉是,它拥有那种老派的、近乎于莎士比亚式的、绕着弯子的优雅文风。你读起来不会感到直白或突兀,每一个句子都像经过精心编排的乐章,音符的衔接自然流畅,却又暗藏着复杂的对位。我几乎可以想象,作者在遣词造句时是多么的斟酌再三,生怕任何一个轻率的词语会打破那种历史的厚重感。这种叙述的节奏感非常独特,它似乎并不急于推进情节,反而更热衷于营造一种沉浸式的“在场感”。你会被带入一种特定的情绪场域,在那里,过去的阴影和现在的微光交织在一起,形成一种既忧郁又充满希望的复杂情愫。如果说一本书的价值在于它能让你重新审视自己的世界观,那么这本书,凭借其内敛而深邃的笔力,绝对有潜力成为那种被反复阅读、每次都能带来新感悟的“书架常客”。
评分无比期待hopper 非常贴切的感觉了 还有here 目前杂七杂八看的诗人里 最喜欢 最易共鸣 最能理解的一位 静默优雅的悲伤着
评分无比期待hopper 非常贴切的感觉了 还有here 目前杂七杂八看的诗人里 最喜欢 最易共鸣 最能理解的一位 静默优雅的悲伤着
评分Someone mentioned a city she had been in before the war, a room with 2 candles against a wall, someone dancing, someone watching Someone was saying the music was over and no one had noticed
评分Someone mentioned a city she had been in before the war, a room with 2 candles against a wall, someone dancing, someone watching Someone was saying the music was over and no one had noticed
评分让人惊喜
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有