Sir Richard F. Burton’s translation of The Kama Sutra remains one of the best English interpretations of this early Indian treatise on politics, social customs, love, and intimacy. Its crisp style set a new standard for Sanskrit translation.
The Kama Sutra stands uniquely as a work of psychology, sociology, Hindu dogma, and sexology. It has been a celebrated classic of Indian literature for 1,700 years and a window for the West into the culture and mysticism of the East.
This Modern Library Paperback Classic reprints the authoritative text of Sir Richard F. Burton’s 1883 translation.
在中国这样谈性色变的社会,想要了解性,大家只能八仙过海,各显神通了。性教育很重要,可是学校又不教,性欲是与生俱来的,没有谁能摆脱,即使不做爱,也没有办法做到这一生从不想他,或者完全没有生理反应。印度爱经说了很多性的实践,做爱的姿势古代人已经总结归纳了很多了...
评分 评分这个版本其实并不算好,较好的在台湾有出,因为出版业规定的关系吧,没有把原先所有的内容全部放进来,所以最XXX的内容是被漏掉的,作者名居然用音译,真的还满奇怪的。
评分这是一本怪异的书:内容与传说中的Kama Sutra相差很远,章节之间显得支离破碎,但译文文笔和注解特别认真,刘达临和洪晃的序根本就像是偷来硬安上的,封面英文也像把illustrated错写为illunimated。 不过,耐着性子看完,倒还有些收获,夫妻相处、恋爱过程等等...
评分在中国这样谈性色变的社会,想要了解性,大家只能八仙过海,各显神通了。性教育很重要,可是学校又不教,性欲是与生俱来的,没有谁能摆脱,即使不做爱,也没有办法做到这一生从不想他,或者完全没有生理反应。印度爱经说了很多性的实践,做爱的姿势古代人已经总结归纳了很多了...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有