[美] 奧森·斯科特·卡德
Orson Scott Card(1951.8.24—)
在美國科幻史上,從來沒有人在兩年內連續兩次將“雨果”和“星雲”兩大科幻奬盡收囊中,直到卡德橫空齣世。除此之外,他的作品還獲得過瑪格麗特·愛德華茲青少年文學終身貢獻奬、坎貝爾奬和世界幻想文學奬等,是當今美國科幻界最受人矚目的人物之一。
Lanik Mueller's birthright as heir to planet Treason's most powerful ruler ship will never be realised. He is a "rad" - a radical regenerative, a freak who can regenerate injured flesh...and trade extra body parts to the Offworld oppressors for iron. On a planet without hard metals - or the means of escape - iron is power in the race to build a spacecraft. Iron is the promise of freedom - which may never be fulfilled as Lanik uncovers a treacherous conspiracy beyond his imagination. Now charged with a mission of conquest - and exile - Lanik devises a bold and dangerous plan...a quest that may finally break the vicious chain of rivalry and bloodshed that enslaves the people of Treason as the Offworld never could.
确实有一丝丝《安珀志》的妖冶痕迹,是奇幻元素与科幻元素的大拼盘,再加上虐身虐心与复仇救赎的两大吸睛浇头,读完奥森·斯科特·卡德的这部早期作品,似乎享用了一顿暗黑料理,算不上大餐,但饱了口福。 仔细想想,这些西方大师的很多作品,尤其类似少年啊、王子啊,他们的...
評分卡德基本上所有的书都值得科幻迷读一遍,里面各种奇奇怪怪的脑洞和故事背景设定每次都可以让读者耳目一新。作者热衷于天才少年的故事,无论是从《安德的游戏》,《死者代言人》,《安德的影子》到这本《背叛之星》,都让人可以依稀看到作者年轻时的影子,抑或是作者期望的模样...
評分主角的长篇大论,初看真是深以为然,没想到越看越离谱。大段大段的修辞把屠杀包装得正义凛然,不仅把一部分安德森人的罪恶算在整个安德森岛上,还把在战争造成的死亡全都算在了爱好和平的舒瓦兹人头上。“有人在因战争而死就是因为你们能救人却不救,你们就是自私鬼”。一手道...
評分确实有一丝丝《安珀志》的妖冶痕迹,是奇幻元素与科幻元素的大拼盘,再加上虐身虐心与复仇救赎的两大吸睛浇头,读完奥森·斯科特·卡德的这部早期作品,似乎享用了一顿暗黑料理,算不上大餐,但饱了口福。 仔细想想,这些西方大师的很多作品,尤其类似少年啊、王子啊,他们的...
評分卡德基本上所有的书都值得科幻迷读一遍,里面各种奇奇怪怪的脑洞和故事背景设定每次都可以让读者耳目一新。作者热衷于天才少年的故事,无论是从《安德的游戏》,《死者代言人》,《安德的影子》到这本《背叛之星》,都让人可以依稀看到作者年轻时的影子,抑或是作者期望的模样...
對純故事完全讀不下去… 2/3棄
评分對純故事完全讀不下去… 2/3棄
评分對純故事完全讀不下去… 2/3棄
评分我看的是中譯本,為瞭審稿略翻瞭翻原版。後半部分實在有點打飄。話說迴來,這種看似宏大,實則幾乎不離現實法則的科幻,讓我覺得有點像《權力的遊戲》。還是細部比較有想象力。
评分我看的是中譯本,為瞭審稿略翻瞭翻原版。後半部分實在有點打飄。話說迴來,這種看似宏大,實則幾乎不離現實法則的科幻,讓我覺得有點像《權力的遊戲》。還是細部比較有想象力。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有