Translated into English by Andrew Motte in 1729, this book is a complete volume of Newton's mathematical principles relating to natural philosophy and his system of the world. Newton, one of the most brilliant scientists and thinkers of all time, presents his theories, formulas and thoughts. Included are chapters relative to the motion of bodies; motion of bodies in resisting mediums; and system of the world in mathematical treatment; a section on axioms or laws of motion, and definitions.
如果大家留意获诺贝尔奖的人的介绍,以及那些在各自所专注领域作出突出成就的西方学者,就会发现他们很多人是信仰宗教的。比如爱因斯坦,罗素,等这一类从事科学以及哲学研究的大家。我觉得牛顿的神学倾向只能在另一方面显示出他在自己整个知识研究上的瓶颈:他达到那个时代的...
评分牛頓發表的三個版本都是用拉丁文寫的。 試比較第一條定義 拉丁文1713年第三版(Google Books): Quantitas Materiae est mensura ejusdem orta ex illius Densitate et Magnitudine conjunctim. 王譯: 物質的量是物質的度量,可由其密度和體積共同求出。 趙譯: 物質的量...
评分个人觉得,这一版不论翻译的水平如何,甚至是牛顿本人对他定律的解释和推导过程如何,都是次要,关键在于其中的哲学思想。 我们都说自己多少了解牛顿的伟大,至少都学过牛顿力学三大定律;但是真正读过《自然哲学的数学原理》的人很少。这本书初版于1687年,并在之后的短短20年...
评分牛頓發表的三個版本都是用拉丁文寫的。 試比較第一條定義 拉丁文1713年第三版(Google Books): Quantitas Materiae est mensura ejusdem orta ex illius Densitate et Magnitudine conjunctim. 王譯: 物質的量是物質的度量,可由其密度和體積共同求出。 趙譯: 物質的量...
评分这个还不不算书评,我们学习了将近十几年的数学,小学、初中、大学、研究生一直都在学习,可是我们到底有没有在某个时候考虑过,这些东西到底是从哪里来的,就和思考人生一样,我们从哪里来到那里去,什么是生活。 应试教育不错,可是如果能加上一些哲学原理可能会更好吧,哎,...
这本书给我最深刻的印象,是它所蕴含的“永恒性”。在阅读许多当代学术著作时,你总能感受到一种时代局限性,它们往往是针对某个特定议题的阶段性成果,很快就会被新的发现所取代。但这部作品却像是凿刻在时间之河岩壁上的印记,其核心的洞察力似乎超越了技术迭代和文化变迁。它关注的不是某个具体的实验结果,而是事物运作的基本原则。当我将书合上,重新审视我周遭的世界时,那种宏大叙事的压迫感逐渐转化为一种深刻的平静。因为我知道,构成我们所见一切复杂现象的基石,已经被一套优雅而坚固的体系所概括。这是一种对基础原理的深刻敬畏,也是一种智慧的慰藉,让人不再轻易被表面的喧嚣所动摇。
评分说实话,初次接触这部作品时,我内心是充满敬畏,甚至带着一丝抗拒的。那种对纯粹理性、对绝对真理的追求,在当今这个充斥着碎片化信息和相对主义思潮的时代,显得尤为“不合时宜”。然而,一旦沉浸其中,那种被清晰、连贯的逻辑链条所引导的阅读体验,却带来了久违的充实感。它不像某些哲学著作那样,将人抛入一片迷雾之中,而是像一位经验丰富的向导,即便带领你走过最崎岖的思维山路,也会不断地为你指明前方的清晰路径。我尤其欣赏其中对于“何为严谨证明”的坚持,它要求读者摒弃一切基于感性或情感的预设立场,只接受通过无可辩驳的推理得出的结论。这种近乎苦修般的求真态度,在很大程度上提升了我自身思考的精确度,即便是处理日常生活中的琐事,也会不自觉地运用起那种层层递进的检验标准。
评分我必须承认,这本书的阅读过程充满了挑战,尤其是在那些需要长时间集中精神去追踪复杂变量关系的段落。它不是那种能够让你在通勤路上轻松翻阅的书籍。我通常需要在固定的时间,在一个绝对安静的环境下,备好纸笔,如同进行一场严肃的考试般去对待它。这种阅读的“仪式感”,恰恰说明了它内在价值的重量。我常常需要反复阅读同一段落三四遍,不是因为我没理解字面意思,而是因为我需要确保自己完全内化了其中所构建的模型,理解了其在更广阔背景下的适用范围和局限性。每一次的反复研读,都会带来新的领悟,像是剥开一个又一个洋葱层,每一次都能触及更核心的结构。那些看似枯燥的定义和公理,在后续的应用中展现出的强大解释力,是任何浮光掠影的介绍都无法传达的。
评分这本厚重的典籍摆在案头,散发着一种近乎神圣的庄严感。我花了整整一个月的时间才将第一遍通读完毕,期间无数次停下来,不是因为文字晦涩,而是因为其中蕴含的思想太过磅礴,需要时间去消化、去品味。它并非那种一目十行的消遣读物,更像是一场与人类智慧巅峰的深度对话。作者的逻辑推演之严密,令人叹为观止,仿佛每一步论证都如同精密的机械齿轮咬合,没有一丝松动或冗余。特别是在阐述那些关于宇宙运行的宏大机制时,那种抽丝剥茧,将复杂现象归纳到简洁、普适性定律的笔力,让人不得不为之折服。阅读的过程中,我经常会产生一种错觉,仿佛自己正站在一个俯瞰万物的制高点,过去、现在、未来的一切运动都清晰可见,一切不确定性都已消融于必然的法则之中。这种体验是极为震撼的,它不仅提供了知识,更重塑了我观察世界的方式,让我对自然界中隐藏的秩序感有了全新的认识。
评分从文学批评的角度来看,这部作品的叙事风格极其克制和高效,几乎完全服务于其论证的目的,鲜有华丽的辞藻或情绪化的渲染。但这种“朴素”本身,却蕴含着一种强大的美感。它如同最纯净的数学公式,每一个符号都有其不可替代的精准意义。对我而言,阅读它就像是欣赏一幅由线条和几何构成的极简主义杰作,其力量在于其结构而非装饰。它教会了我,真正的深刻,往往不需要依靠外在的修饰来证明自身的重要性。这种对表达清晰度和逻辑严谨性的不懈追求,不仅是科学精神的体现,也深刻影响了我对其他领域文本的欣赏标准,让我变得更加挑剔,但也更能欣赏到那些真正用心打磨的、内容为王的表达方式。
评分办公室桌面装逼神器,后面还有我的毕业照,目前没有不服的。其实也看了点,只能帮助找灵感用,我觉得老汉阐述原理的那些理念现在不太好用了
评分办公室桌面装逼神器,后面还有我的毕业照,目前没有不服的。其实也看了点,只能帮助找灵感用,我觉得老汉阐述原理的那些理念现在不太好用了
评分这个版本的印刷总是崩瓜掉字儿。
评分办公室桌面装逼神器,后面还有我的毕业照,目前没有不服的。其实也看了点,只能帮助找灵感用,我觉得老汉阐述原理的那些理念现在不太好用了
评分办公室桌面装逼神器,后面还有我的毕业照,目前没有不服的。其实也看了点,只能帮助找灵感用,我觉得老汉阐述原理的那些理念现在不太好用了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有