With hits such as Hairspray, Pink Flamingos, Serial Mom, and Pecker, John Waters has consistently shocked, outraged, and amused movie audiences around the world. Feted for his singular and controversial vision, he has been described by William S. Burroughs as the "Pope of Trash" and by Time magazine as the "Sultan of Shock."
Now Waters has teamed up with acclaimed art critic and curator Bruce Hainley to offer a unique, provocative, and personal interpretation of sex and sexuality today through the window of contemporary art. Andy Warhol, Larry Clark, Richard Kern, Sarah Lucas, Cy Twombly, Lily van der Stokker, Vincent Fecteau, Karen Kilimnik, and Paul McCarthy are among the seventy well-known artists whose work they have selected. "Contemporary art is sex...it's all about sex," Waters tells us in the introduction, and in the book he and Hainley have chosen and carefully arranged a wide selection of recent works, from startling graphic depictions of the body and sexual acts to abstract images suggesting or inviting different ideas and concepts of the erotic.
In a frank and often hilarious conversation, presented in three parts, the authors talk about their choices and explain the pairing and juxtaposition of the works. Along the way, they consider many of the issues raised by the art and discuss—with humor and seriousness alike—how art reflects attitudes toward sex and the body in today's world. Questionnaires devised by Waters and Hainley for the artists offer further insights into sex and its relationship with art, while the authors' lists of favorite "sex reads" provide inspiration for further reading.
This remarkable and original book will appeal to anyone interested in exploring the place of sex within contemporary society, and in discovering how sex inspires and challenges today's leading artists. 176 illustrations, 143 in color.
John Waters, an internationally celebrated film director, author, and photographer, is currently developing a movie about sex addicts. Bruce Hainley is the author of monographs on Christopher Makos and Tom Friedman and is a contributing editor of Artforum.
评分
评分
评分
评分
阅读体验犹如经历了一场精心编排的巴洛克式音乐会,每一个音符——或者说,每一个章节的转折——都充满了精妙的层次感和对位法。作者对于时间线的处理堪称一绝,故事并非线性推进,而是像一块被打散又重新拼凑起来的复杂挂毯,过去的回响不断侵入当下,互相映照出新的含义。我尤其赞赏作者在构建世界观时所展现出的那种近乎偏执的考究精神,那些关于失落文明的只言片语,那些晦涩难懂的古代符号,都暗示着一个宏大且逻辑自洽的背景体系,尽管作者没有完全揭示,但那份“可知不可言”的神秘感更增添了阅读的乐趣。角色的内心独白占据了相当大的篇幅,但绝不拖沓,反而像是深入潜意识的水下探险,展现了他们面对未知恐惧时,情感光谱的细微变化。叙事者的声音是冷静而疏离的,这提供了一个完美的视角,让我们得以客观地审视故事中人物的挣扎与救赎。这本书的阅读门槛略高,需要读者具备一定的耐心和对文学隐喻的敏感度,但一旦你适应了它的节奏和独特的语感,它所带来的智力上的满足感是无可替代的。结尾的留白处理得非常高明,它没有给出一个斩钉截铁的答案,而是将最终的解释权交给了读者自己,让故事在合上书页后依然活跃地存在于读者的脑海中,引发无尽的再思考。
评分这部作品的叙事节奏简直让人欲罢不能,从开篇那场精心设计的迷雾中的追逐戏开始,作者就牢牢抓住了读者的心弦。那种紧张感并非来自于突如其来的暴力,而是那种持续不断的、心理层面的压迫感,仿佛空气中的湿度都在无声地诉说着即将到来的灾难。主角团的几次关键决策,尤其是在那个被遗忘的港口小镇上的抉择,细致入微地展现了人性的复杂与脆弱。我特别欣赏作者对环境细节的描摹,那种常年被海风侵蚀的木质结构,墙壁上苔藓的颜色,甚至是空气中弥漫的咸腥味,都仿佛触手可及,让整个背景成为了一个有生命的、会呼吸的角色。故事的主线围绕着一个古老的家族秘密展开,但它巧妙地穿插了许多关于现代社会中个体身份认同的探讨,这使得整本书不仅仅停留在悬疑层面,更具备了深刻的社会批判性。角色之间的对话充满了机锋和潜台词,很多时候,你得屏住呼吸去捕捉那些只言片语中隐藏的真实意图,这对于喜欢深度解读文本的读者来说,无疑是一种极大的享受。高潮部分的转折处理得非常干净利落,没有滥用戏剧化的手法,而是让一切的爆发都源于前期铺垫的必然性,读完之后让人长吁一口气,然后陷入对“如果是我,我会怎么做”的沉思之中。
评分读完这本书,我感到的是一种强烈的“视觉剥夺感”,作者似乎刻意在关键时刻收回了给予读者的信息,强迫我们去依赖听觉和触觉去构建场景。它挑战了传统小说的叙事惯例,大量使用意识流的片段和碎片化的记忆闪回,这使得阅读过程本身成为了一种主动的、充满探索性的行为。这种手法使得人物的内在世界比外部事件更为凸显,我们更多地是在体验主角那份无处安放的焦虑和疏离感。我对其中关于“时间是否为线性存在”的哲学思辨印象深刻,书中的一些场景反复出现,但每次出现的语境和细节都有微妙的不同,如同多重视角的纪录片,让我们开始质疑自己所接收到的“事实”的可靠性。书中对象征手法的运用达到了惊人的密度,一个路边随处可见的物件,在不同的章节中被赋予了截然不同的情感重量,这要求读者必须保持高度的警觉性,生怕错过任何一个微小的线索。这部作品的语言风格极为克制,它很少用大开大合的辞藻去渲染情绪,而是通过语气的细微起伏,营造出一种近乎冰冷的、抽离的叙述感,这反而让偶尔爆发的情感显得更加具有毁灭性。
评分这部作品的魅力在于其对“留白”艺术的精妙拿捏,它像是一幅留有大面积空白的水墨画,真正的高潮并非描绘出来的部分,而是留给读者想象力的那片广阔空间。作者似乎对“不完美”有一种偏爱,许多关键信息的缺失,角色的自相矛盾,甚至是一些未解的谜团,都被坦然地放置在那里,不试图去修补它们。这使得整本书散发出一种近乎原始的、未被驯服的野性美。我个人非常欣赏书中对“沉默”的描绘,许多重要的冲突和情感交流都是在无声中完成的,通过眼神的交汇、身体语言的微小僵硬,将那份人际关系的张力表现得淋漓尽致。故事的节奏是蜿蜒曲折的,仿佛一条河流在穿越复杂的地貌,时而平静如镜,时而暗流汹涌,但始终朝着一个未知的下游而去。对于那些追求明确、一锤定音式结局的读者来说,这本书可能会带来挫败感;但对于钟情于开放式文本、喜欢在阅读结束后依然与作品进行长期“辩论”的爱好者而言,它无疑是令人振奋的佳作。它不仅仅是讲述了一个故事,更像是在邀请我们进入一种独特的、充满不确定性的存在状态。
评分这部作品给我的感觉是极其“湿润”的,不仅仅是地理环境的潮湿,更是情感层面的那种无法完全干燥、总是带着一丝粘滞感的压抑氛围。它并非那种情节驱动型的快餐读物,而更像是一部缓慢发酵的陈年佳酿,需要时间去品味其复杂多变的后劲。书中的对话艺术达到了炉火纯青的地步,角色间的交流往往是“言在此而意在彼”,他们使用日常的词汇,却构建出令人不安的沟通壁垒。我发现自己不得不频繁地停下来,反复咀嚼某些段落,因为作者对形容词和动词的选择极其精准,每一个词都像被精确地放置在特定的位置,推动着潜在的含义浮出水面。关于道德困境的探讨尤为尖锐,它毫不留情地揭示了在极端环境下,人类赖以生存的伦理界限是如何被轻易地模糊和突破的。没有绝对的英雄或恶棍,只有一群在命运的洪流中试图抓住最后一根稻草的凡人,这使得故事充满了令人心痛的真实感。它的结构就像一个巨大的、精密的机械装置,每一个齿轮——无论是一个不经意的物品、一句过时的谚语——都在最终的运转中起到了不可或缺的作用,体现了作者对整体布局的强大掌控力。
评分可以理解artists have to find holes in the market,但我依然是迷恋aesthetic pleasure的人(只是审美日益奇怪)…原来contemporary art是需要figure out的啊多数时候根本是哲学层面的问题…只是这么personal的interpretation到底要怎么个figure out…有时候真会觉得critics是在yy…
评分可以理解artists have to find holes in the market,但我依然是迷恋aesthetic pleasure的人(只是审美日益奇怪)…原来contemporary art是需要figure out的啊多数时候根本是哲学层面的问题…只是这么personal的interpretation到底要怎么个figure out…有时候真会觉得critics是在yy…
评分可以理解artists have to find holes in the market,但我依然是迷恋aesthetic pleasure的人(只是审美日益奇怪)…原来contemporary art是需要figure out的啊多数时候根本是哲学层面的问题…只是这么personal的interpretation到底要怎么个figure out…有时候真会觉得critics是在yy…
评分里面的图片很有趣
评分可以理解artists have to find holes in the market,但我依然是迷恋aesthetic pleasure的人(只是审美日益奇怪)…原来contemporary art是需要figure out的啊多数时候根本是哲学层面的问题…只是这么personal的interpretation到底要怎么个figure out…有时候真会觉得critics是在yy…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有