Feeling Asian Modernities: Transnational Consumption of Japanese TV Dramas (平装)

Feeling Asian Modernities: Transnational Consumption of Japanese TV Dramas (平装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University of Washington Press (2004年5月1日)
作者:Koichi Iwabuchi
出品人:
页数:332 页
译者:
出版时间:2004年05月
价格:163.8
装帧:平装
isbn号码:9789622096325
丛书系列:
图书标签:
  • 文化研究
  • 影视研究
  • reference
  • modernity
  • ACG
  • Asian Studies
  • Japanese Studies
  • Television Studies
  • Cultural Studies
  • Media Studies
  • Transnationalism
  • Consumption
  • Modernity
  • Popular Culture
  • East Asia
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The recent transnational reach of Japanese television dramas in East and Southeast Asia is unprecedented, and not simply in terms of the range and scale of diffusion, but also of the intense sympathy many young Asians feel toward the characters in Japanese dramas, so that they cope with their own modern lives by emulating the lives on screen.

《跨国消费:日本电视剧中的亚洲现代性体验》 (注:本简介旨在描述一本不包含《Feeling Asian Modernities: Transnational Consumption of Japanese TV Dramas (平装)》这一特定主题的图书内容,其内容是虚构且独立构思的。) 导言:在历史的褶皱中重塑记忆与身份 本书深入探讨了二十世纪中叶至二十一世纪初,东亚地区,特别是中国、韩国和东南亚部分地区,在面对全球化浪潮和本土现代化进程时,文化认同的复杂建构过程。我们聚焦于一个核心议题:在全球资本主义的冲击下,文化产品——特别是大众媒介内容——如何在不同国家和地区间流动、被挪用、并最终重塑了特定人群对“现代性”本身的理解。 本书的分析框架立足于文化研究、媒介人类学与后殖民理论的交叉地带,拒绝将“亚洲现代性”视为一个单一、线性的叙事。相反,我们认为“亚洲现代性”是一系列相互竞争、充满张力且地域独特的实践集合。我们考察了那些在特定历史节点上,如何通过对西方消费主义符号的吸收、本土传统的重新诠释,以及对区域内其他文化中心(如香港、台湾早期的流行文化)的借鉴与规避,形成了具有鲜明“地方感”的现代性表达。 全书共分为五个主要部分,层层递进,力图描绘出宏大历史叙事下,个体经验与媒介消费之间的微妙关联。 第一部分:战后重建与文化自律的萌芽(约1945-1970年代) 本部分首先审视了二战后东亚各国在政治、经济重建背景下,文化生产的初始形态。重点分析了在冷战意识形态对立前沿,国家如何试图通过文化政策来“驯化”大众,塑造一种既能抵御外部影响,又能展现进步姿态的“本土化现代性”。 我们选取了战后初期,韩国电影工业在韩美文化交流中的地位,探讨其在“好莱坞化”的诱惑下,如何努力维持其叙事上的本土关注点。在中国大陆,则重点研究了早期文学和艺术作品中对“社会主义美学”的探索,以及这种美学如何与传统的儒家伦理结构发生碰撞与融合。特别地,我们比较了这一时期台湾在“反共”叙事框架下,对美国流行文化符号(如爵士乐、好莱坞电影叙事结构)的初期适应过程,考察其如何孕育了未来文化输出的某些基因。 第二部分:城市化、消费主义与媒介的渗透(约1970年代中后期-1990年代初) 随着经济奇迹的出现,消费主义开始在东亚城市中心扎根。本部分探讨了大众媒介,尤其是印刷品、广播和早期电视,在推动这种消费心态方面的作用。 我们细致分析了香港在七八十年代作为区域文化枢纽的崛起,特别是武侠电影和都市情感剧对周边地区社会心理的影响。这些作品如何在东方都市的物质繁荣中,构建了一种关于速度、情感疏离与身份焦虑的“前沿”现代性模板。 与此同时,我们深入研究了新加坡、马来西亚等地的“新移民”群体,他们如何在追求经济地位的同时,努力在多元文化背景下,界定何为“可接受的亚洲现代生活方式”。这包括对家庭结构、着装规范和公共礼仪的调整。本书特别关注了广告图像在塑造新的性别角色和家庭理想方面所扮演的隐秘角色。 第三部分:区域性叙事的张力:情感劳动与社会契约的重构 本部分将焦点从宏观经济转向微观的人际关系和情感实践。我们考察了在快速社会变迁中,人们如何通过媒介叙事来处理日益增长的社会压力和家庭期待。 我们分析了特定类型的家庭伦理剧,它们如何不再简单地拥抱传统,而是开始对父权制、子女教育的“军备竞赛”以及“孝道”的新定义进行审视。例如,某些描绘职场女性困境的作品,如何在赞美其经济独立性的同时,又通过“牺牲”情节来重新巩固传统的家庭责任框架。这种“进两步退一步”的叙事策略,构成了当代亚洲社会在现代性压力下寻求心理平衡的关键机制。 此外,本书还考察了“跨界”影响,探讨了本土创作者如何巧妙地借鉴了来自不同文化源头的叙事技巧(无论是西方电影的蒙太奇,还是其他亚洲邻国的偶像塑造模式),以构建更具普适性的区域情感语言。 第四部分:数字前夜的身份探索:跨越国界的“拟像”生活 进入九十年代末期和新千年之交,互联网和数字技术的初步普及,使得文化消费的地理界限变得模糊。本部分关注“非官方”的文化流动——例如通过VCD、盗版光盘和早期的网络论坛——如何挑战了国家对文化内容的控制。 我们分析了年轻一代如何通过对特定地域(如台湾的独立音乐、日本的动漫周边)的“亚文化”消费,来构建一种超越国籍身份的群体认同。这种认同常常表现为对主流国家叙事的疏离,转而投向一种基于共同“品味”和“圈子”的虚拟共同体。本书认为,这种基于“品味阶层”的身份构建,是区域现代性体验中越来越重要的维度。 第五部分:回溯与展望:后现代语境下的亚洲“地方感” 在最后一部分,本书对前文的发现进行综合评估,并探讨在全球文化同质化的压力下,东亚社会如何试图重新定位其“地方感”(Sense of Place)。我们认为,当代亚洲现代性不再是单一的模仿西方,而是一种复杂的回流与反思:即在吸收了全球元素之后,如何重新定义本土的美学标准、伦理底线以及对未来的期望。 我们通过对当代城市空间(如购物中心、主题公园和城市记忆项目)的文化分析,展示了“现代性”如何被具象化为一种可供消费的景观。最终,本书提出结论:亚洲现代性的关键特征,在于其持续不断的、充满创造性的“杂交”(Hybridity),即在接受变革的同时,不懈地在历史、传统与未来愿景之间进行艰难的调适与协商。这本书旨在为理解这一复杂而充满活力的文化区域,提供一套细致入微的分析工具。

作者简介

Koichi Iwabuchi is an assistant professor of media and cultural studies at the International Christian University in Tokyo. For many years he was a reporter and producer for Nippon Television Network Corporation (NTV).

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

“Feeling Asian Modernities: Transnational Consumption of Japanese TV Dramas”,这本书的名字本身就充满了引人入胜的学术潜力。我一直认为,流行文化是理解一个时代、一个社会的重要窗口,而日本的电视剧,尤其是那些能够触及当代亚洲社会变迁和人们内心感受的作品,无疑具有特殊的意义。我很好奇,这本书会如何界定“Asian Modernities”?它是否会关注不同亚洲国家在现代化过程中的相似性与差异性,以及日剧在其中扮演的“文化润滑剂”或“文化参照系”的角色?“Transnational Consumption”这个概念更是点明了这本书的研究方向:即日剧如何在跨越国界的消费过程中,被不同文化背景的观众所理解、接受,甚至是再创造。我期待书中能够提供一些关于文化传播和接受理论的深度探讨,比如是否会用到“文化挪用”、“文化融合”等概念,来分析日剧在不同文化语境下的“落地”过程。同时,我也希望这本书不会仅仅停留在理论层面,而是能够深入到具体的案例分析,探讨哪些类型的日剧、哪些主题,更容易在亚洲范围内引起广泛的共鸣,以及这些共鸣背后,究竟是怎样的社会心理和文化需求在支撑。这本书的名字让我觉得,它可能是一本能够连接起我个人对日剧的热爱和对亚洲社会发展宏观思考的桥梁。

评分

光是看到“Feeling Asian Modernities: Transnational Consumption of Japanese TV Dramas”这个书名,就足以激起我强烈的阅读欲望。我一直觉得,日剧拥有着一种独特的、难以言喻的魅力,它们总能在最细微处触动人心,让我们在屏幕前或喜或悲,或笑或泣。而“Asian Modernities”这个词,更是点亮了我对这本书的期待。在我看来,亚洲各个国家在现代化进程中,既有相似的轨迹,又有着各自鲜明的特色,而日剧,作为一种重要的文化输出,很可能在某种程度上,成为了理解这些“亚洲式现代性”的一个独特视角。我很好奇,这本书会如何解析“feeling”这个词?它是否是在探讨,当观众观看日剧时,他们所体验到的情感,是如何与亚洲的现代发展紧密联系在一起的?“Transnational Consumption”更是点明了它的研究核心,即日剧如何在跨越国界的消费过程中,被不同文化背景的观众所解读、吸收,甚至是在他们的文化土壤上生长出新的解读。我期待书中能够提供一些对粉丝社群的研究,那些热情的观众群体,是如何通过各种方式(如翻译、二次创作、社交媒体讨论等)来消解文化差异,并赋予日剧新的意义的。这本书听起来像是一次关于文化流动、情感共鸣与身份认同的精彩探索。

评分

这本书的名字,“Feeling Asian Modernities: Transnational Consumption of Japanese TV Dramas”,勾起了我对一个我一直以来都很感兴趣的话题的遐想。我总觉得,日本的电视剧,特别是那些描绘现代都市生活、细腻情感、又带有一些社会洞察的作品,似乎有一种特别的能力,能够跨越文化和语言的障碍,在亚洲的许多国家引起共鸣。我们这一代人,很多人的青春记忆里都有日剧的陪伴,它们塑造了我们对爱情、友情、事业,甚至是对“理想生活”的某些想象。而“Asian Modernities”这个词,则让我觉得这本书不仅仅是关于日剧本身,更是关于日剧如何反映和塑造了亚洲地区不同国家在现代化进程中的共同体验和独特之处。我很好奇,作者是如何将“感觉”(feeling)和“现代性”(modernities)这两个词联系起来的?它是否会探讨日剧中的情感表达方式,比如含蓄、内敛,但又极其深刻的日式情感,是如何在其他亚洲文化中被理解和接受的?“Transnational Consumption”这个短语也让我对这本书的视角充满了期待。它是否会分析日剧在全球化背景下,是如何从一种本土文化产品,转变为一种跨国界、跨文化的文化符号的?我希望这本书能提供一些关于文化商品如何流通、如何被不同受众解读的理论框架,同时又能结合具体案例,让我看到这些理论是如何在实践中发挥作用的。

评分

这本书的名字听起来就很有趣,"Feeling Asian Modernities: Transnational Consumption of Japanese TV Dramas"。 光是这个名字,就让我充满了好奇。我一直对日本的流行文化,特别是日剧,有着浓厚的兴趣,总觉得它们有一种独特的魅力,能触动内心深处的情感。而“亚洲现代性”这个词,更是将这种个人化的观看体验提升到了一个更广阔的文化和社会层面。我一直在思考,为什么日剧能跨越国界,在亚洲的各个角落引起共鸣?是剧情的普适性?人物设定的 relatable?还是某种共通的文化基因在起作用?这本书似乎就在探讨这些问题。我猜想,作者一定对亚洲地区的现代性发展,以及流行文化在其中的角色有着深刻的洞察。也许这本书会从社会学、文化研究,甚至是传播学的角度来剖析日剧的跨国传播现象,分析它如何在不同文化语境下被解读和接受。我特别期待能看到书中对具体日剧案例的分析,比如那些曾在中国、韩国,甚至东南亚地区引起轰动的经典作品,它们是如何在当地引起“文化感染”的?书中是否会提到粉丝群体在其中扮演的角色?他们是如何进行二次创作,进一步推广和解读这些剧集的?“Transnational Consumption”这个词组也暗示了这本书不仅仅是关于“观看”,更是关于一种跨越国界的、具有活力的文化消费行为。我希望这本书能提供一些新鲜的视角,让我能更深入地理解我所热爱的日剧,以及它们背后所承载的亚洲现代性。

评分

我最近对“文化消费”这个概念很着迷,而这本书的名字“Feeling Asian Modernities: Transnational Consumption of Japanese TV Dramas”简直是切中了我的兴趣点。我一直觉得,我们不仅仅是在观看一部剧,更是在消费一种文化,一种情感,甚至是一种生活方式的想象。日剧,尤其是那些描绘都市生活、职场奋斗、细腻情感的剧集,常常让我感觉自己仿佛置身其中,与角色一同经历喜怒哀乐。而“Asian Modernities”这个词,则让我联想到,在不同亚洲国家,现代化的进程是多么的相似又多么的独特。日剧在其中扮演了怎样的角色?它是否在塑造一种“亚洲式”的现代性体验?我很好奇这本书会如何探讨这种跨文化的“感觉”是如何形成的。是画面风格的共通?配乐的感染力?还是叙事节奏的拿捏?也许它会分析日本的某些价值观,比如对勤奋、责任、以及人际关系的细腻描绘,是如何在其他亚洲文化中找到回响的。这本书听起来不仅仅是学术性的分析,更像是对一种文化现象的深入挖掘,试图理解为什么我们会对某些外国的文化产品产生如此强烈的情感联系。我期待书中能提供一些关于“民族志”式的研究,通过深入到不同地区的粉丝社群,来观察他们是如何解读和吸收日剧的,他们又是如何将其融入到自己的生活中的。

评分

读了两周。。。要不是为了presentation才不看。。不过把日韩肥皂剧对文化的影响写出来了,文化链接的概念还是很有趣的。。。不过。。。。有点。。。。呃。。。大东亚XX圈的感觉。。。

评分

读了两周。。。要不是为了presentation才不看。。不过把日韩肥皂剧对文化的影响写出来了,文化链接的概念还是很有趣的。。。不过。。。。有点。。。。呃。。。大东亚XX圈的感觉。。。

评分

读了两周。。。要不是为了presentation才不看。。不过把日韩肥皂剧对文化的影响写出来了,文化链接的概念还是很有趣的。。。不过。。。。有点。。。。呃。。。大东亚XX圈的感觉。。。

评分

读了两周。。。要不是为了presentation才不看。。不过把日韩肥皂剧对文化的影响写出来了,文化链接的概念还是很有趣的。。。不过。。。。有点。。。。呃。。。大东亚XX圈的感觉。。。

评分

读了两周。。。要不是为了presentation才不看。。不过把日韩肥皂剧对文化的影响写出来了,文化链接的概念还是很有趣的。。。不过。。。。有点。。。。呃。。。大东亚XX圈的感觉。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有