托馬斯·奧爾德·赫維爾特
Thomas Olde Heuvelt
歐洲幻想文學界不可多得的人纔之一。 ——BBC
1983年,托馬斯齣生於荷蘭最古老的城市奈梅亨。他十六歲齣版第一部小說,二十六歲獲得荷蘭曆史最悠久的幻想文學奬保羅•哈蘭德奬。2013年至2015年間,他連續三年入圍被視為科幻界最高榮譽的雨果奬,是首位入圍該奬的荷蘭作傢,並終於在2015年憑《那天,天地翻瞭個個兒》斬獲瞭第73屆雨果奬最佳短中篇小說,與劉慈欣同榜,成為瞭繼大劉之後第二位以翻譯作品(原作為荷蘭語)獲得該奬的作傢。
短篇小說
2010 《達姆廣場的小醜》(Harlequin on Dam Square)
2012 《無影男孩》(The Boy Who Cast No Shadow)雨果奬提名
2013 《雷沙革村的讀墨人》(The Ink Readers of Doi Saket)雨果奬提名 /世界奇幻奬提名
2014 《那天,天地翻瞭個個兒》(The Day the Earth Turned Upside Down) 雨果奬
長篇小說
2002 《不可預見》(De Onvoorziene)
2004 《失憶癥患者》(PhantasAmnesia)
2008 《魔法學徒維德與佐恩》(Leerling Tovenaar Vader & Zoon)
2011 《哈騰·莎拉》(Harten Sara)
2016 《歡迎來到黑泉鎮》(HEX)
愛是恒久忍耐,恨也是。
一個被西點軍校守護的罪孽小鎮,一場籌謀三百年的復仇
愛讓人死,恨卻能令人死而復生。三百年前,凱瑟琳被迫在深愛的一雙兒女間做生死抉擇,被鞭笞淩辱,處以絞刑,拋屍莽林,眼與唇被黑綫縫死,身軀被鐵鏈束縛;三百年後,她成瞭整座黑泉鎮揮之不去的夢魘——鎮民若是離傢太遠,就會産生自殺衝動;而一旦有人對凱瑟琳造成傷害,就會有無辜鎮民暴斃。
盡管80公裏外就是繁華的國際化都市——紐約,黑泉鎮依然自成體係,閉塞排外。麵對強大的超自然存在,鎮議會組織瞭特遣隊專門負責保密工作,製定瞭嚴格的訪客規定和刑罰製度,還開發瞭一款女巫跟蹤定位App,方便鎮民安全齣行……
然而,成長於網絡時代的叛逆少年感到窒息與不滿,他們開始對凱瑟琳做各種殘酷的試驗,希望藉此找到破除詛咒的方法,這些危險的舉動讓所有鎮民為之神經緊綳。麵對這個自詡文明有序的黑泉鎮,凱瑟琳始終沉默不語,她把罪惡交給時間,等待害她慘死的殘暴與野蠻再次降臨。
该评论纯属自娱自乐 怎么说,一开始的主题和设定都挺吸引人的,前半部分描写还可以吧,但想说的是,这样的剧情发展,这样的套路,这几年是不是太多了,审美疲劳。 为什么这么说,因为和这几年的剧集撞了好多,也许是因为很多剧集也是通过这种风格的小说改编而来的吧,就是风格...
評分 評分其实并不恐怖。 引起我阅读兴趣的就是封面推荐语的这句话。 不仅爱需要恒久忍耐,恨也需要。 在这个恒久忍耐面前,其实有些时候会显得有点苍白。故事本身并不恐怕,特别是引入了现代色彩浓厚的什么iPhone定位啦报告女巫啦,还有对女巫的戏弄,显得残忍有趣,是的,可能是为了突...
評分该评论纯属自娱自乐 怎么说,一开始的主题和设定都挺吸引人的,前半部分描写还可以吧,但想说的是,这样的剧情发展,这样的套路,这几年是不是太多了,审美疲劳。 为什么这么说,因为和这几年的剧集撞了好多,也许是因为很多剧集也是通过这种风格的小说改编而来的吧,就是风格...
評分翻譯的跟屎一樣!
评分會讓人想到《狗鎮》的一本小說。故事節奏流暢,雖然掛著個驚悚這樣的流行標簽,但卻會觸及到“集體暴力”這樣的思想深處。事實上,書的標簽都是人為賦予的。
评分翻譯爛到我根本進入不瞭劇情...
评分翻譯爛到我根本進入不瞭劇情...
评分荷蘭/歐美版蔡駿。蔡駿是幾流作傢來著?看到馬大爺老金姚嚮輝推薦真的實力尷尬。但是作者也就算瞭,請個十八流翻譯是想怎樣??摧毀大陸讀者閱讀體驗??
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有