圖書標籤: 推理小說 高羅佩 狄仁傑 小說 荷蘭 推理 懸疑 偵探推理
发表于2024-11-05
漆畫屏風奇案 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
立足西方古典式偵探小說創作模式,選擇性融入中國古代文化元素,一切以故事情節生動為準則,高羅佩的十六捲“狄公案”由此成為早期西方曆史偵探小說的成功範例。
西方通俗文學研究大傢黃祿善教授等名傢翻譯,譯文力求最大程度地還原高羅佩原著之全貌,還讀者以最真實的東方神探狄仁傑。
高羅佩手繪綉像本,珍貴的曆史記憶,東西方文化的碰撞
高羅佩“狄公探案小說”的背景是久遠的初唐社會,但講述方式卻是現代的,中國傳統文化被浸潤在小說的情境中,服飾、器物、繪畫、雕塑、建築等中國元素以及其中所蘊含的中國文化,在不經意間緩緩流動著,構成一幅豐富多彩的中國圖畫,沒有絲毫的隔膜感。小說創作的靈感來源於公案小說,但敘事卻完全是西方推理小說的敘事,在整個案件的推演、勘察過程中,讀者一直是不自覺地被帶入情境中,抽絲剝繭,直到最終找齣答案。這種互動式、體驗式的交流方式,是高羅佩探案小說的成功之處,也是至今仍為廣大讀者喜愛的原因之一。
本書是《大唐狄公探案全譯·高羅佩綉像本》之一種。
故事發生在威平縣,狄公以瀋相公的身份路過威平縣,微服私訪滕縣令。而就在此刻,威平縣城發生瞭一樁命案,死者是滕縣令的夫人銀蓮,屍體卻找不到。還有一起命案,綢布店老闆葛員外自盡,疑點重重。一係列的案件讓滕縣令無從下手。狄公的偶然造訪,使其參與進案件的偵破中,與助手喬泰尋找證據,混跡於風月場所,不放過任何蛛絲馬跡……
高羅佩(1910—1967),本名羅伯特·範·古利剋(Robert Van Gulik),荷蘭漢學傢、東方學傢、外交傢、翻譯傢、小說傢。作為荷蘭職業外交官,他通曉英、法、德、漢、阿拉伯、日、藏、梵文等15種語言文字。高羅佩一生著述頗豐,涉及語言、宗教、民俗、美術、文學、音樂等眾多門類。他最為人知的成就,是將狄仁傑的故事翻譯成英文,並據此以英文創作瞭推理偵探小說“狄公探案”係列小說,現已翻譯成29種文字,在38個國傢齣版,“狄公”由此成為西方人眼中的“中國福爾摩斯”。
黃祿善,上海大學外國語學院教授,上海作傢協會會員、上海翻譯傢協會理事,英國皇傢特許語言傢學會中國分會副會長。譯有《美國的悲劇》等十部英美長篇小說,主編過八套大中小外國文學叢書,其中由長江文藝齣版社、花城齣版社齣版的“世界文學名著典藏”(精裝豪華本)近二百捲。
也算讀過很多偵探小說,但是以中國古代為背景的偵探小說還真是頭一迴讀。情節一波三摺,場麵刻畫細緻入微,讀起來很有代入感,牢牢吸引人一口氣讀下去。幾年前在博物館曾經無意逛到過高羅佩在中國期間的書房展覽,結閤他的生平經曆,讀著很感慨。
評分直譯怪怪的,遠不如海南版公案小說譯法討喜
評分也算讀過很多偵探小說,但是以中國古代為背景的偵探小說還真是頭一迴讀。情節一波三摺,場麵刻畫細緻入微,讀起來很有代入感,牢牢吸引人一口氣讀下去。幾年前在博物館曾經無意逛到過高羅佩在中國期間的書房展覽,結閤他的生平經曆,讀著很感慨。
評分也算讀過很多偵探小說,但是以中國古代為背景的偵探小說還真是頭一迴讀。情節一波三摺,場麵刻畫細緻入微,讀起來很有代入感,牢牢吸引人一口氣讀下去。幾年前在博物館曾經無意逛到過高羅佩在中國期間的書房展覽,結閤他的生平經曆,讀著很感慨。
評分直譯怪怪的,遠不如海南版公案小說譯法討喜
評分
評分
評分
評分
漆畫屏風奇案 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024