藤泽周平 (1927—1997)
日本时代小说巨匠,曾获菊池宽奖、吉川英治文学奖、紫绶勋章等荣誉,大量作品改编为影视剧。藤泽周平一生低调严谨,“平静有力,平凡至真”概括了他的为人和作品。
藤泽周平生于日本东北地区山形县鹤冈市的一户农家,他半生坎坷,斗病、丧妻,四十六岁才以《暗杀的年轮》获直木奖,开始专事写作。所幸他勤于笔耕,二十来载创作生涯给读者留下众多名作,如短篇小说集《黄昏清兵卫》《隐剑孤影抄》《隐剑秋风抄》《桥物语》,短篇连作《浪客日月抄》四部曲,长篇小说《蝉时雨》《三屋清左卫门残日录》《密谋》《市尘》等。
宁静的院落,树篱清泉环绕。少年文四郎,长在一个下级武士之家。他读书、练剑,搭救邻家女孩阿福,替好友打架出头,被母亲唠叨……十来岁男孩单纯快活的日子,仿佛会一直持续下去。然而忽一日,文四郎那小小的幸福被外界的蛮力击得粉碎——敬爱的父亲背上谋反的污名含冤切腹,他与母亲几无立足之地,而与文四郎暗生情愫的阿福也不得不服从家人安排,去了那个文四郎再也无法触及的地方……蝉噪如雨倾盆下,日月走马寂无声。从男孩到男人,中间究竟隔着多少把剑。
就我個人而言本作算是本非典型武俠小說,細膩流暢的文字敘述了一個淡淡而又讓人有無盡回味的故事! 相比三兄弟之間的情誼,我更喜歡文四郎和阿福之間若隱若現的曖昧。廟會的那段,很有畫面感,非常喜歡!
评分如果不是因为疫情,我大概是许久没读书了,年少时沉浸在阅读中的时光和心灵相通的情绪,让人丢失后无比怀念。几乎是一口气读完这个古典浪漫主义和英雄主义的故事,平静的叙述描写,夏日的蝉鸣,村边的稻穗,时节的更替轮回,就那样自然的发生着。逝者如斯,不舍昼夜,跟你经历...
评分今年(2006)5月份,藤澤周平的小說「蟬時雨(蝉しぐれ)」中文翻譯本終於在台灣發行。一拿到書後,暫時撇開大自在軒所藏近千本待讀而未讀書,迫不及待將它拜讀完畢。與曾經讀過的日本時代武俠小說相比,這是一次前所未有的閱讀經驗。 藤澤周平(1927~1997)的作品在中國曾經...
评分 评分No.152 被书名吸引,等待了很久的书。 本以为“蝉时雨”是蝉鸣时候的雨,结果这是个和制汉语,意思是蝉鸣如雨。
评分他打算一字不提 全篇蕴藏着冷肃的情感 像是真正的孩童 像是特迪
评分人生由夏转秋之际,尤难为怀
评分#虽然很厚但读起来超快的书
评分和缓优美,旧时代的节奏。爱情很长,刀剑很刚,岁月的方向由短暂的抉择决定。走在无愧于心的道路上,怀着永久的爱恋。不知道发不发的出来。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有