Written in 1904 by Soseki Natsume, the foremost novelist of the Meiji period, "Botchan" is the story of a simple, honest, and direct young man from Tokyo who teaches high school in the provinces.
夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作家、评论家、英文学者。代表作品有《我是猫》《少爷》《心》等。
夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣。写作小说时他擅长运 用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。
由于夏目漱石对日本文学的伟大贡献,他的头像曾被印在日元壹仟面值的钞票上。也因此很多日本年轻人会戏称他为“之前壹仟日元上的欧吉桑”。
译者简介
徐建雄,“质检派”译者,在“质检”的基础上追求精准、优美的译文。
翻译代表作:《舞姬》(森鸥外)《美丽与哀愁》(川端康成)《御伽草纸》(太宰治)《少爷》(夏目漱石)《我是猫》(夏目漱石)。
由于翻译问题,找来了两个版本。一是陈德文译,上海译文出版社出版;一是胡毓文、董学昌译,人民文学出版社出版。两个版本对照起来看,又查了一些注释,才大概把文章读通。胡董版相较于陈版语言上要精准优美些,但是由于中日语言的差异,我仍是怀疑翻译版不能很好地体现原...
评分夹杂在腐米里的白石子 赵松 ———————————————————————————— 被誉为“国民大作家”的夏目漱石,只活了四十九岁,创作期不过十一年,但岩波书店推出的《漱石全集》却多达二十九卷,其创作力之强盛令人不能不叹为天才。他三十八岁才发表首部作品《我是...
评分说来很怪,日本作家除了安部公房和村上春树,夏目漱石也成了我喜爱的作家。我想是他平平淡淡的讲述方式很有文人气质。 最近读他晚期的代表作《心》不禁伤神。“我”是个年轻的学生在海边度假的时候认识了先生,先生是个静默冷淡的人,孤僻,也不工作,使我很难理解。...
评分据说《少爷》是日本的国民读物,有“麻疹书”的称号,意即每一个日本读书人一生必然读过的书。作品于1906年在文学杂志《杜鹃》发表,距今已经是一百又一年了。 性格率直认真的少爷找到了第一份工作,离开东京来到乡下的学校当数学老师。就像他的同事所嘲笑的,这个少爷简直像...
评分由于翻译问题,找来了两个版本。一是陈德文译,上海译文出版社出版;一是胡毓文、董学昌译,人民文学出版社出版。两个版本对照起来看,又查了一些注释,才大概把文章读通。胡董版相较于陈版语言上要精准优美些,但是由于中日语言的差异,我仍是怀疑翻译版不能很好地体现原...
这本书给我最大的震撼来自于其对人性复杂性的近乎冷酷的剖析。它没有提供廉价的答案或简单的道德评判,而是赤裸裸地展示了人在极端压力或道德困境下会做出何种选择。书中塑造的几位核心人物,简直可以当作教科书级别的“矛盾集合体”。他们身上有着我们每个人都可能拥有的美好品质,但同时也深陷于自身的弱点和欲望的泥潭。作者没有美化他们的错误,也没有一味地谴责他们的失败,而是以一种近乎科学家的客观态度,去观察和记录这一切的发生。这种处理方式让我感到既不适又无比信服。它让我开始反思,我们平日里所标榜的那些“正确”和“高尚”,在真正的考验面前,究竟能站立多久?读到某些段落时,我甚至会感到一阵寒意,因为我清楚地看到了自己身上那些不愿承认的阴影,被作者毫不留情地暴露在了光天化日之下。这绝对不是一本读起来让人心情愉悦的书,但它绝对是让你变得更清醒、更深刻的书。
评分如果非要用一个词来形容这本书的整体观感,那一定是“精妙绝伦的结构艺术”。从宏观布局来看,作者对时间线和叙事视角的切换运用得出神入化,仿佛一位技艺高超的指挥家,在不同的乐章中精准地调动着读者的情绪。你可能在某一章读到一个看似无关紧要的细节,但到了全书的后半部分,那个细节会以一种令人拍案叫绝的方式,成为解开整个谜团的关键钥匙。我特别喜欢作者那种不急不躁、层层剥茧的叙事节奏,它不像有些作品那样急于在开头就抛出高潮,而是耐心地铺垫,让你在不知不觉中,被引向一个早已布好的局中。这种精密的布局感,让阅读体验变成了一种智力上的游戏,一种与作者进行的默契对弈。每次发现一个新的联系或解读出新的含义时,那种“啊哈!”的惊喜感,是其他许多书籍难以给予的。我强烈推荐给那些对叙事技巧有着极高要求的读者。
评分说实话,这本书的文风简直是独树一帜,充满了那种老派知识分子的精准和一丝不易察觉的嘲讽。它不是那种让你读起来很轻松、很“舒服”的小说,恰恰相反,它要求你全神贯注,甚至需要时不时停下来,在脑子里快速回放刚才读到的那段对话或场景,才能真正捕捉到作者隐藏在字里行间的深意。我特别喜欢它对环境和氛围的塑造,那种略带压抑却又无比真实的场景描绘,让你仿佛能闻到空气中弥漫着的尘土味和某种历史的厚重感。书中的情节推进并非直线型,而是充满了各种意想不到的转折和伏笔,每一次以为自己猜到了下一步发展,作者总能巧妙地抛出一个新的谜团,将读者的期待彻底打乱。这种叙事上的“不按常理出牌”,恰恰是它最迷人的地方。它不是在“讲故事”,它是在“构建一个世界”,一个让你沉浸其中,并与书中的角色一同呼吸、一同思考的世界。对于那些厌倦了套路化情节的读者来说,这本书无疑是一剂强心针,它提醒我们,文学依然可以拥有如此大胆和创新的表达空间。
评分这本书的语言本身就是一种享受,简直是文字炼金术的典范。作者的用词极其考究,每一个动词、每一个形容词都仿佛经过了千锤百炼,找不到任何可以替换的词语能达到同样的效果。它并非是那种华丽到让人眼花缭乱的辞藻堆砌,而是恰到好处的精准,如同老式钟表的齿轮咬合般严丝合缝,流畅自然。在描述情感或抽象概念时,作者总能找到一个极为贴切、却又出乎意料的具象表达方式,让那些难以言喻的感觉瞬间清晰起来。读这本书的时候,我经常会不自觉地大声朗读出那些特别精妙的句子,去感受它们在口腔中的音韵和节奏。这让我深刻体会到,优秀的文字不仅仅是信息的载体,它本身就是一种艺术形式,可以带来纯粹的审美愉悦。对于那些热爱文字本身魅力的人来说,这本书的语言层面就已经值回票价了,它展现了文学语言所能达到的高度。
评分天呐,最近读完的这本书简直是思想的盛宴,让我久久不能平静。它探讨的主题极其深刻,触及了人类存在的最基本困境——那种在宏大叙事下个体无力感与对意义的执着追寻之间的永恒张力。作者的叙事手法极为高明,仿佛一把手术刀,精准地剖开了社会结构的肌理,让我们看到那些光鲜外表下隐藏的、令人不安的真实。我尤其欣赏它对人物内心世界的细致描摹,那种挣扎、那种自我怀疑,都写得入木三分,让人感觉自己就是那个在迷雾中摸索的旅人。书中的哲学思辨部分,虽然初读时略显晦涩,但一旦跟上作者的思路,便会豁然开朗,它迫使我跳出固有的思维定势,去审视那些我曾视为理所当然的“真理”。读完后,我花了整整一个周末来消化那些观点,甚至开始重新审视自己过去做的一些重大决定。这本书不是那种读完就扔在一边的消遣读物,它更像是一次精神上的洗礼,让你带着一身的疑问和更坚定的求索之心,重新面对生活。那种回味无穷的感觉,就像是品尝了一杯陈年的威士忌,初入口的辛辣之后,是悠长而复杂的甘醇,让人欲罢不能。
评分"Today we would call Botchan a 'loner'. In his time he would have been described as an individualist… One cannot help admire his tenacity, his perversity and above all, his optimism. "
评分NYPL, SimplyE, Feb, 2020. Umeji Sasaki翻译 Tuttle出版
评分"Today we would call Botchan a 'loner'. In his time he would have been described as an individualist… One cannot help admire his tenacity, his perversity and above all, his optimism. "
评分"Today we would call Botchan a 'loner'. In his time he would have been described as an individualist… One cannot help admire his tenacity, his perversity and above all, his optimism. "
评分"Today we would call Botchan a 'loner'. In his time he would have been described as an individualist… One cannot help admire his tenacity, his perversity and above all, his optimism. "
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有