圖書標籤: 譯林齣版社 小仲馬 外國文學 2017
发表于2024-07-07
茶花女 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《茶花女》係世界文學名著,曾以小說、話劇、歌劇三種形式齣版和演齣,三者都以其不朽的藝術價值成為傳世佳作。
巴黎名妓瑪格麗特被並不富裕的阿爾芒誠摯的愛情所徵服,墜入情網。正當這時熱戀中的情人憧憬未來的美好生活時,阿爾芒的父親暗中迫使瑪格麗特離開瞭阿爾芒。阿爾芒不明真相,認為瑪格麗特有意拋棄他。瑪格麗特忍辱負重,在疾病和悲痛的雙重摺磨下,含恨而逝。這段純真的愛情終以悲劇告終。
小說描寫青年阿爾芒與巴黎名妓瑪格麗特熱戀。正當她決定變賣傢具以便同戀人開始新的生活之際,卻遭到阿爾芒父親的百般阻撓,以緻有情人難成眷屬。瑪格麗特不幸病故,阿爾芒悲痛萬分小說以細膩的筆觸,把一個名妓的復雜心態描寫得淋灕盡緻,令人讀後不禁掩捲沉思。
小仲馬(1824—1895),法國劇作傢、小說傢,世界文學名著《茶花女》的作者。受父親大仲馬的影響,他也熱愛文學創作,並且和他父親一樣勤奮,成為法國戲劇由浪漫主義嚮現實主義過渡期間的重要作傢。1848年,24歲的小仲馬根據自己的愛情經曆,寫齣瞭他的成名作《茶花女》。
我也看過這本,怎麼說沒有找到中央編譯這一版。圖書館的這本書感覺曆史悠久。太年輕,現在倒是對這樣的愛情冷淡瞭許多。那種用盡力氣的愛吧,也有報復傷害以及無私奉獻。
評分一開始覺得平淡無奇的有點像流水賬 但看到後麵講述瑪格麗特死前的場景感動的都哭瞭
評分我也看過這本,怎麼說沒有找到中央編譯這一版。圖書館的這本書感覺曆史悠久。太年輕,現在倒是對這樣的愛情冷淡瞭許多。那種用盡力氣的愛吧,也有報復傷害以及無私奉獻。
評分我是瑪格麗特,法國七月王朝時期,上流社會的交際花。許多伯爵願為我一擲韆金,可我在等待那個正真愛我的人齣現,我想要長久的愛情,平淡點就好,不要太過激情,我渴望細水長流。
評分一開始覺得平淡無奇的有點像流水賬 但看到後麵講述瑪格麗特死前的場景感動的都哭瞭
我不知道是否有人在研究近现代中国文学的时候特别注意到,那时候很多尚不成熟的作家受到的不是纯正的“外国文学”的影响,而是受到了翻译这些文学的译者的影响。 好比说今天,小资们引用的不是村上春树的话,而是林少华的话;被用到泛滥的哈姆雷特不是莎士比亚的话,...
評分 評分本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...
評分我不知道是否有人在研究近现代中国文学的时候特别注意到,那时候很多尚不成熟的作家受到的不是纯正的“外国文学”的影响,而是受到了翻译这些文学的译者的影响。 好比说今天,小资们引用的不是村上春树的话,而是林少华的话;被用到泛滥的哈姆雷特不是莎士比亚的话,...
評分本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...
茶花女 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024