電影台都嘛有教的電視英文

電影台都嘛有教的電視英文 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:0
装帧:
isbn号码:9789862484319
丛书系列:
图书标签:
  • 英语口语
  • 英语学习
  • 影视英语
  • 口语
  • 实用英语
  • 英语教材
  • 电影
  • 电视
  • 日常英语
  • 学习资料
  • 兴趣学习
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

哪有沒學過的單字?只有不知道的用法!

打開電視一定聽得到

卻不知道這麼好用的 250+ 個鮮活俚語

讀完《電影台都嘛有教的電視英文》

英文不好都難!

俚語是課本不教,但生活必用的口語表現法。具有英檢中級以上程度的讀者,一般常用字彙都已經能掌握,問題在於縱使句子裡的單字都學過,碰到俚語就是聽不懂。想要掌握日新月異的俚語,最方便的方法就是打開電視,從不斷更新的電影及影集裡學習。

EZ Talk 長期追蹤影視對白,並加以編輯教學,幫助學習者去蕪存菁,快速掌握常用俚語。

特色一:依照各種表達語氣分類,想說什麼都找得到

★遇到無病呻吟的討厭鬼,想叫他「少在那邊哭夭」,你會說 Save the tears?! 嗎?

★說實話太殘酷怕得罪人,想先說一聲「請別見怪」,你知道該如何表達嗎?

★眼前有位青年才俊,你知道可以用 You’re going places! 讚美他「前途無量」嗎?

★已經火燒眉毛,還有人在那邊慢吞吞,想催他「不要再拖拖拉拉」嗎?

不論你想說的是什麼,《電影台都嘛有教的電視英文》的 64 主題 250+ 條俚語都已經幫你收集到位。

特色二:「來!自己講一遍」生活會話馬上用,「來!再多學一點」延伸學習最完備

電視上學到的英文,也能在真實生活中上演,「來!自己講一遍」的生活化對話範例,幫你做好萬全準備。遇到一詞多義,或是對白中有其他實用俚語,「來!再多學一點」會立即補充,英文學習滴水不漏。

★ I lost it. 我失控了。

這邊的 it 代表的是「理智」。如果不小心失去理智抓狂,或是失態大哭大笑⋯⋯,就可以用 I lost it. 為自己開脫。

【來!自己講一遍】

A: What did Marsha do when you told her you were breaking up with her?

瑪莎聽到你跟她提分手,有什麼反應?

B: She lost it. She just started crying in the middle of the restaurant.

她完全失控,在餐廳裡大哭起來。

【來!再多學一點】

lose it 除了表示「失控,大發脾氣」,還有「嘔吐」的意思。

A: Uh-oh. I think I’m gonna lose it.

慘了。我覺得快要吐了。

B: I told you not to drink so much tequila.

我早就叫你不要喝那麼多龍舌蘭酒。

特色三:電影台人氣電影對白示範,不再被字幕牽著鼻子走

電影對白常常有聽沒有懂?看了字幕還是霧煞煞!你知道電影字幕翻譯受到字數限制,許多意思都無法翻出來嗎?EZ TALK 精選電影台人氣電影,完整呈現對白,逐字翻譯仔細講解,從此不再被字幕牽著鼻子走。

《電影台都嘛有教的電視英文》是一本旨在幫助讀者透過觀看電影和電視節目來提升英語能力的實用指南。本書並非傳統意義上的教科書,而是將學習融入娛樂,讓學習過程變得輕鬆有趣。 本書的內容結構巧妙,從讀者最容易接觸到的影視娛樂切入,將看似遙遠的英語學習拉近到日常生活。它認識到,許多人對英語的興趣和最初的啟蒙都來自於影視作品,因此,本書的核心理念便是「從興趣出發,學以致用」。 本書涵蓋的主要內容和學習策略如下: 一、 篩選與推薦:精準捕捉學習素材 主題式分類推薦: 書中會根據不同的學習主題或影視類型,推薦適合的電影和電視節目。例如,如果你想學習商務英語,可能會推薦《華爾街之狼》;想學習日常對話,可能會推薦《六人行》;想學習學術英語,則可能推薦一些紀錄片或大學講座。 難易度分級: 為了照顧不同程度的學習者,本書會對推薦的影視作品進行難易度分級,從初學者適用的簡單對話到進階者挑戰的複雜情節,都有所涵蓋。 經典與流行兼顧: 推薦的影視作品既包含歷久彌新的經典,也緊貼當下流行的趨勢,確保學習內容的時效性和廣泛性。 二、 觀看技巧:最大化學習成效 階段性觀看策略: 書中會提供具體的觀看步驟,引導讀者如何有效地利用影視內容進行學習。這可能包括: 第一次觀看(不看字幕): 專注於理解故事情節、人物互動和整體氛圍。 第二次觀看(看英文字幕): 著重於聽力理解,將聲音與文字對應,記錄下不熟悉的詞彙和表達。 第三次觀看(看中文字幕/回顧關鍵片段): 針對前兩次觀看中遇到的難點進行梳理,深入理解詞彙的用法和語境。 針對性模仿練習: 挑選感興趣的對白片段,進行模仿跟讀,練習發音、語調和節奏。 字幕的運用: 詳細闡述如何正確使用英文字幕和中文字幕,避免過度依賴字幕而忽略聽力訓練。 暫停與筆記: 強調在觀看過程中適時暫停,記錄生詞、片語、習慣用語及有趣的表達方式。 三、 詞彙與語法的「電影式」學習 情境化學習: 本書最大的特色在於,它將詞彙和語法的學習融入到真實的電影對話情境中。而非死記硬背單字表。 常用片語與慣用語: 專注於電影和電視中頻繁出現的日常用語、俚語、縮略語和習慣用法,幫助讀者掌握更地道的表達。 語法點的自然呈現: 通過分析影視劇中的對話,揭示語法的實際應用,例如時態、語態、虛擬語氣在不同場景下的運用,讓語法變得生動具體。 主題詞彙彙集: 針對不同的觀影主題(如愛情、冒險、職場、校園等),彙集相關的專業詞彙和表達,讓學習更具針對性。 四、 聽力與口語的「影視式」提升 聽力理解訓練: 通過多樣化的影視內容,鍛鍊讀者對不同口音、語速和表達方式的適應能力。 口語模仿與練習: 鼓勵讀者模仿劇中人物的語氣、語調、發音和說話節奏,逐步提升口語流暢度和準確性。 情境對話練習: 針對劇中的經典對白,設計模仿練習,幫助讀者將學到的表達應用到實際交流中。 角色扮演與情景模擬: 鼓勵讀者嘗試扮演劇中的角色,進行對話練習,加深對語言的理解和運用。 五、 文化視角:深度理解語言背後的文化 文化背景知識: 影視作品是了解英語國家文化的重要窗口。本書會適時補充與影視內容相關的文化背景知識,幫助讀者更深入地理解語言的運用。 文化差異解讀: 分析不同文化背景下的溝通方式和語言習慣,避免產生誤解。 理解幽默與諷刺: 許多英語的幽默和諷刺是建立在文化理解之上的,本書會引導讀者去品味這些細膩之處。 本書的目標讀者群: 英語初學者: 希望通過輕鬆有趣的方式開始英語學習,建立學習興趣。 英語學習瓶頸期者: 感覺傳統學習方法枯燥乏味,尋求新的學習突破口。 對英語口語和聽力有較高要求者: 希望掌握更地道的英語表達,提升溝通能力。 熱愛電影和電視節目的觀眾: 希望在享受影視樂趣的同時,有效地提升英語水平。 渴望了解英語國家文化者: 希望通過語言學習,深入了解異國文化。 總結來說,《電影台都嘛有教的電視英文》並非提供一套僵化的學習公式,而是提供一套靈活、實用且充滿樂趣的學習方法論。它相信,將英語學習融入到我們喜愛的影視娛樂中,是通往真正掌握英語的有效途徑。本書的目標是讓讀者在「玩」的過程中,「學」會英語,真正做到寓教於樂。

作者简介

作者簡介

EZ TALK 編輯部

一群不把英文教學看做一門生意的傻瓜

像蜜蜂忙進忙出,採集當季英文花園的新鮮花蜜

讓讀者品嚐最即時的英文資訊、最精粹的英文用法

總編審/Judd Piggott

美國加州柏克萊大學中文系畢業

EZ TALK 美語會話誌總編審

曾擔任國家中央圖書館編譯、光華雜誌譯者、時代雜誌中文解讀版 TIME Express 總編審

目录信息

1- Save the Tears 少在那邊哭夭
2- None the Wiser一直蒙在鼓裡
3- No hard feelings. 沒事了吧?
4- Did you bat an eye? 你能無動於衷?
5- I’ve got him by the balls. 抓到把柄
6- Let me sleep on it. 讓我再想一想
7- Mum’s the Word 保密
8- You got me there. 你騙到我了
9- That’s real smooth. 這麼厲害啊
10- I can’t get enough of her. 意亂情迷
11- pay through the nose 付大把鈔票
12- You have a lot of heart. 真有毅力
13- That’s a matter of debate. 見仁見智
14- Give sb. a Dirty Look 給人白眼
15- Keep Your Nose Clean 別惹事生非
16- Throw sb. a Curve 出其不意
17- Follow My Lead 跟我做就對了
18- You’re pushing it. 你太過分了
19- Like I care. 干我屁事
20- Cut the crap! 少廢話!
21- Get Everything Out in the Open 開誠布公
22- Suit yourself. 隨便你啦。
23- It’s for the best. 這樣也好啦!
24- at the Drop of a Hat 即刻
25- That’s history. 往者已矣。
26- What is it with you? 你哪根筋不對啊?
27- Why do I put up with you? 我幹嘛容忍你?
28- I had my fingers crossed. 剛剛說的不算
29- He’s a two-timing bastard! 腳踏兩條船
30- put sb. on the spot 害人出醜
31- play one’s cards right 善用局勢
32- Don’t patronize me! 別哄我!
33- Is that all you got? 你就這麼點本事?
34- Shake a leg. 手腳快一點!
35- You’re going places! 你的前途無量!
36- That’s how it’s done. 行家一出手,便知有沒有
37- go overboard 太過火了
38- Hit the jackpot! 中大獎!
39- want the best for sb. 這是為了你好
40- What’s gotten into you? 你中了什麼邪?
41- He’s been through hell and back. 歷劫歸來大傷元氣
42- Where do you stand? 你支持哪一方?
43- She saw it coming. 她早就料到了。
44- keep it together 保持鎮定
45- Knock it off. 別鬧了。
46- get a line on sth. 打聽消息
47- You’re pushing it. 你太過分了。
48- I’ve heard a lot about you. 久仰大名。
49- Get off my back! 陰魂不散
50- In my book, … 個人意見
51- If I had a nickel for every time.... 我已經見怪不怪。
52- go out of one’s way to... 大費周章
53- Woe is me. 我真衰。
54- I struck out. 我失敗了。
55- Wouldn’t that be something? 那豈不美哉?
56- That’s a good one. 笑話真好笑。
57- Make no mistake. 搞清楚,別懷疑。
58- Come to think of it... 這讓我想到⋯⋯
59- What’s the catch? 有什麼條件?
60- I don’t give a shit. 我才不在乎咧。
61- I must be getting old. 我一定是老了。
62- fix up 安排撮合
63- Shooting fish in a barrel. 探囊取物
64- We’re getting nowhere. 我們毫無進展。
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的实用性和操作性也是我非常看重的一点。很多理论知识读起来很美妙,但一到实际应用环节就卡壳了。这本书在这方面做得相当到位,它没有仅仅停留在“讲解”层面,而是设计了大量的“练习”和“模仿”环节。我特别喜欢那种要求读者“尝试用电影人物的语气复述”或者“尝试构建一个基于该场景的对话”的任务。这些设计迫使读者必须主动开口、主动思考,而不是被动地接受信息。更重要的是,它似乎鼓励读者去利用手边的资源——比如,它会建议读者回到原片段,反复观看和模仿,甚至提供了如何辨识并模仿不同地域口音的一些小技巧。这种将学习行为与日常观影习惯相结合的思路,真正做到了“润物细无声”。它不是要你为了学英语而看电影,而是让你在享受电影的过程中,自然而然地吸收知识,这种学习路径设计无疑更具可持续性。

评分

关于这本书的语言解析深度,我必须给予高度评价。很多所谓的“影视英语”教程,往往只停留在对台词的字面翻译上,甚至连一些文化背景的缺失都会导致理解上的偏差。但这本书的作者显然对电影的文化内涵有着深刻的洞察力。例如,在分析某句台词时,它不仅仅解释了“这句话是什么意思”,更深入地探讨了“为什么角色会选择用这种方式表达”,甚至会涉及到美国不同年代的俚语演变。这种深挖到底的分析,对于我这种想真正理解英语文化语境的学习者来说,是极其宝贵的。我尤其欣赏它对于非语言交流元素——比如肢体语言、语调变化——的关注。电影的魅力很大一部分来自于画面和演员的表演,如果只关注文字,无疑是丢了西瓜捡芝麻。这本书巧妙地将这些视觉和听觉的非语言信息融入到语言点解析中,使得学习不再是单向的灌输,而更像是一种全方位的沉浸式体验,让人感觉自己仿佛真的坐在那里,与角色一同经历着情节的起伏。

评分

这本书的封面设计给我留下了相当深刻的印象,那种略带复古的字体搭配上饱和度很高的色彩,一下子就抓住了我的眼球。我本身就是一个对视觉呈现比较挑剔的人,所以一拿到手,我就忍不住在书店里多翻看了几遍。它不像市面上很多教英语的书籍那样,用那种刻板的、纯白底色的设计,反而有一种大胆的、仿佛直接从老式电视机屏幕里截取下来的那种质感。这种设计风格似乎在暗示着,书里的内容不会是枯燥的语法点堆砌,而是充满了活力和与生活息息相关的“干货”。尤其让我欣赏的是,封面的排版布局非常巧妙,信息量虽大,但一点也不显得杂乱,反而有一种精心策划过的美感。它给我的第一感觉就是:这本书是为那些真正热爱电影,并且希望通过电影学习英语的人准备的,而不是那种应试教育的工具书。我甚至想象着,如果把这本书放在咖啡馆的书架上,它也会因为独特的外观而吸引到不少驻足的目光。这种成功的视觉营销,无疑是这本书成功的第一步,它成功地在众多教材中脱颖而出,让人忍不住想翻开看看里面到底藏了些什么“宝藏”。

评分

最后,我想谈谈这本书带给我的学习心态上的转变。在此之前,学习英语口语对我来说总带有一种“表演的压力”,总担心自己发音不够标准,词汇不够丰富,不敢开口。然而,通过这本书的引导,我逐渐意识到,电影中的语言本身就是一种高度风格化、甚至带有夸张色彩的表达方式。学习的目的不是要成为一个一模一样的播音员,而是要掌握其背后的逻辑和情感传递的技巧。这本书的语气是鼓励和放松的,它让你明白,即便是那些“酷毙了”的电影台词,背后也有着可以被拆解和学习的规律。它消解了我对“完美表达”的恐惧,转而鼓励我去尝试和模仿,去感受语言的力量。这种轻松愉快的学习氛围,比任何严苛的教学方法都更能激发我持续学习的动力。它让我重新燃起了对英语学习的热情,这种精神层面的收获,远超出了书本本身的价值。

评分

我花了很长时间,才真正坐下来开始阅读内文的排版和结构。说实话,刚开始我还有点担心,怕这种主打“电影”概念的书,内容会过于零散,或者说,会把重点放在单纯的电影情节复述上,而忽略了语言学习的系统性。然而,这本书在章节划分上展现出了令人惊喜的逻辑性。它似乎并没有按照传统的词汇、语法顺序来组织,而是更侧重于情景构建。比如,有一个章节专门讲解如何在不同场景下(例如审讯、约会、谈判)使用地道的口语表达,这种方式非常贴合我个人的学习习惯。我常常觉得,背诵单词列表是低效的,但如果能将这些单词和短语嵌入到具体的电影场景中去理解,记忆效果就会大大提升。此外,书中的示例大多选取了那些经久不衰的经典电影片段,而非仅仅追逐一时的热门新片,这保证了所学语言的“生命力”和“普适性”,避免了学了一堆“昙花一现”的流行语。这种以场景和情境为核心的编排方式,极大地提升了阅读的沉浸感和学习的趣味性。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有