魯拜集

魯拜集 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

奧瑪·海亞姆

公元11~12世紀的波斯數學傢、天文學傢、醫學傢和哲學傢。

出版者:後浪丨四川人民齣版社
作者:奧瑪·海亞姆
出品人:後浪
頁數:448
译者:張鴻年
出版時間:2017-4
價格:49.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787220100352
叢書系列:
圖書標籤:
  • 波斯 
  • 詩歌 
  • 魯拜集 
  • 文學 
  • 外國文學 
  • 奧瑪·海亞姆 
  • 詩 
  • 波斯文學 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

波斯語漢語對照 波斯經典文本 完整漢譯首次麵世

《魯拜集》早期寫本中收詩數量最多、“最全”的版本

以《樂園》本(1462年抄本)為底本 共收錄魯拜554首

………………

※編輯推薦※

本書的翻譯底本是知名的公元1462年抄本,亦稱《樂園》(Ṭarabkhānah)本。這部波斯語的海亞姆《魯拜集》之所以又名《樂園》本,是因為按照古代阿拉伯人和伊朗人以阿拉伯字母計數的方法(Abjad),組成“樂園”一詞的7個波斯字母所代錶的數字之和恰巧是867,也就是希吉來曆867年(對應的公元紀年是1462年),即此抄本形成的年代。《樂園》本共收錄魯拜554首(計入重復)。它是一個非常重要的抄本,其最大的優點是集抄時間(1462 年)數據可靠,收詩數量多。它幾乎是海亞姆《魯拜集》早期寫本中收詩數量最多、“最全”的本子。本次齣版,譯者將《樂園》本所有魯拜悉數譯齣,波斯語漢語對照,希望能對海亞姆《魯拜集》在中國的傳播和研究有所助益。

經伊朗學者伏魯基考信的海亞姆詩作共66首,《樂園》本涵蓋瞭其中的55首。所以本書將伏魯基考信的66首中不見於《樂園》本的11首作為增補收入集末。

………………

※內容簡介※

本書為奧瑪·海亞姆波斯語《魯拜集》的漢語譯本,其翻譯底本是知名的公元1462年抄本,亦稱《樂園》(Ṭarabkhānah)本,共收錄魯拜554 首(計入重復)。這個版本集抄時間(1462 年)數據可靠,收詩數量多。它幾乎是海亞姆《魯拜集》早期寫本中收詩數量最多、“最全”的本子。本書為《樂園》全本漢譯首次齣版。

經伊朗學者伏魯基考信的海亞姆詩作共66 首。《樂園》本涵蓋瞭其中的55 首。本書將《樂園》本未收的11首作為增補收入集末。

本書以波斯語漢語全文對照形式齣版,希望能對海亞姆《魯拜集》在中國的傳播和研究有所助益。

具體描述

讀後感

評分

读者对于这次出版的鹤西译《鲁拜集》产生质疑,感谢有读者指出。按照惯例,先刊登读者的评论: 浙江财院英语讲师绍斌(作者ID:seesky),发表在上海译文出版社的译文论坛上 【感想】别假借经典的名义哗众取宠—评鹤西选译的《鲁拜集》 初闻程侃声先生译鲁拜,是在陈四益先...  

評分

一 莪默生平,有兴趣可寻向博尔赫斯,不赘述。 因为我要说的是那母鸡下的蛋。 蛋的名字,叫做鲁拜集。 鲁拜集的故事煞是辗转,我也不说了,前人考究得好,毋庸我赘言。 蛋的故事与我何干?我要说的是蛋的味道。 二 有人曾谓:诗不可译.是焉?非.你看查先生的普希金,浑然天成.我...  

評分

評分

評分

用戶評價

评分

看到張鴻年!

评分

我是來如流水去如風,不知道是為瞭什麼,來到這宇宙中間,不知道從何而來,像流水潺潺,離開這世界,像沙漠裏的風,嗚嗚地吹著,也不知去嚮哪邊/我們在世上不會久留,但現時在這裏,拋棄瞭酒和愛豈不是愚蠢無比?/哦,我愛,在你辦得到的時候,用你的縴手掃去你愛人心上的憂愁,你的優雅和美麗都不會長久,它們將從你的身上溜走,一去不留/至少還有一件事還是真的――此生正在飛翔

评分

已贈自學波斯語的友人

评分

http://www.ximalaya.com/35980005/album/7070381 也太直白瞭

评分

雖然已經看過瞭,但還是買來收藏瞭這個版本。光是封麵就充滿瞭詩的氣息。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有