圖書標籤: 海軍 曆史 軍事 世界曆史 政治學 軍事史 俄羅斯
发表于2024-11-27
海戰事典006:日俄戰爭前後的俄國海軍 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《海戰事典006》為全景式專著《日俄戰爭全史》視角的延伸,為讀者精心準備瞭以下三篇精緻圖文:
《東方的陸與海:日俄戰爭前的俄國海軍》記錄瞭俄羅斯帝國海軍進擊遠東的強大動因,以及怎樣步步為營,狂刷在東北亞地區的存在感。
《帝國海軍的無畏艦時代:日俄戰爭後俄國海軍力量的重建》圍繞俄國海軍戰後取得的海上經驗,敘述瞭俄國海軍無畏型戰列艦的設計、建造、發展與覆滅,以及與其命運息息相關的俄國造船廠的曆史。
《維也納體係的破裂:納瓦裏諾之戰》為連載文章,本輯隻收錄瞭其上半部分。此篇為讀者梳理瞭納瓦裏諾大海戰對維也納體係造成的影響和衝擊,記錄瞭木質帆船在地中海的最後一次大海戰。
查攸吟:上海人,擅長海軍史、日俄戰爭史、美國建國史,撰寫過多篇軍史類文章。曾經齣版過《巔峰與衰落:第二次世界大戰中德國水麵艦隊的巡洋作戰》、《日俄戰爭:開戰背景與海戰始末》、《血腥的民主》、《日俄戰爭全史》等書籍,並在《兵器》、《現代艦船》等刊物與文集發錶過大量文稿。
董旻傑:網名本壘打,曾任“知兵堂”執行總編,著有《裝甲英豪:二戰德軍裝甲兵上將溫剋和他的部隊》、《閃擊西歐》、《沸騰的雪》等二戰戰史類作品。
指文號角工作室:由諸多資深作傢領銜,除近現代各國製服徽章文化領域外,號角工作室還緻力於海洋軍事文化領域的研究及創作,聚集瞭大量海洋軍事曆史作傢,策劃有《英國戰列艦全史》、《英國驅逐艦全史》、《美國驅逐艦全史》等係列叢書,已經上市的指文“世界艦艇”係列齣版物受到瞭讀者一緻認可。
中國海軍史研究會:由陳悅等資深海軍史研究者組成,研究範圍涉及中國近代海軍史、艦船技術史、甲午戰爭史等。代錶作品有《近代國造艦船誌》、《甲午海戰》等。
主觀論斷太濃重
評分內容不錯,翻譯需要扣分,看在題材不多見的份上,給個4星
評分主觀論斷太濃重
評分內容不錯,翻譯需要扣分,看在題材不多見的份上,給個4星
評分書的質量很差,像盜版一樣,字太小看著纍,不到200頁居然賣近60塊!本想瞭解下日俄戰爭期間俄國艦艇詳解的,不過本書是從宏觀角度來寫的,這麼地吧!
作者查攸吟一贯的行文比较随便,感觉这本书也是差不多这个样子。随便翻了几下按道理只应该给3星,就冲着那糟糕的翻译也不以为过。拿同一个作者的《日俄战争 开战背景及海战始末》来说,译名就非常地混乱。Oslyabya以前翻译成“奥斯利雅维亚”,这本书就变成了“奥斯丽娅比亚”...
評分作者查攸吟一贯的行文比较随便,感觉这本书也是差不多这个样子。随便翻了几下按道理只应该给3星,就冲着那糟糕的翻译也不以为过。拿同一个作者的《日俄战争 开战背景及海战始末》来说,译名就非常地混乱。Oslyabya以前翻译成“奥斯利雅维亚”,这本书就变成了“奥斯丽娅比亚”...
評分作者查攸吟一贯的行文比较随便,感觉这本书也是差不多这个样子。随便翻了几下按道理只应该给3星,就冲着那糟糕的翻译也不以为过。拿同一个作者的《日俄战争 开战背景及海战始末》来说,译名就非常地混乱。Oslyabya以前翻译成“奥斯利雅维亚”,这本书就变成了“奥斯丽娅比亚”...
評分作者查攸吟一贯的行文比较随便,感觉这本书也是差不多这个样子。随便翻了几下按道理只应该给3星,就冲着那糟糕的翻译也不以为过。拿同一个作者的《日俄战争 开战背景及海战始末》来说,译名就非常地混乱。Oslyabya以前翻译成“奥斯利雅维亚”,这本书就变成了“奥斯丽娅比亚”...
評分作者查攸吟一贯的行文比较随便,感觉这本书也是差不多这个样子。随便翻了几下按道理只应该给3星,就冲着那糟糕的翻译也不以为过。拿同一个作者的《日俄战争 开战背景及海战始末》来说,译名就非常地混乱。Oslyabya以前翻译成“奥斯利雅维亚”,这本书就变成了“奥斯丽娅比亚”...
海戰事典006:日俄戰爭前後的俄國海軍 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024