圖書標籤: 夏目漱石 日本 日本文學 輕快 小說 文學 好書,值得一讀 外國文學
发表于2024-12-23
少爺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
【內容簡介】
“我天生一副親娘老子給的炮筒子脾氣,一點即著!”
“有啥說啥,說到做到,這還能有啥問題嗎?”
秉性耿直的東京少爺來到一傢鄉下中學教書,不料這學校從學生到老師,個個心懷鬼胎、勾心鬥角,把天生一根筋的少爺耍得團團轉。然而充滿正義感的熱血少爺纔不會如此輕易地低頭,他用自己的方式反抗著成人世界的潛規則,又和同樣耿直的數學老師不打不相識,上演瞭一齣熱熱鬧鬧又略帶哀傷的青春大活劇。
【編輯推薦】
★ 夏目漱石代錶作
★ 2016年同名電影《少爺》由二宮和也主演
★ 堪稱日本版《圍城》
★ 《菊與刀》中曾引用《少爺》來說明日本人復雜而特殊的心理
★ 吐槽不斷的歡樂劇情,同時又帶有淡淡的哀傷
★ 資深譯者徐建雄,主張用“質檢”的方式
★ 陪伴無數日本人成長的經典小說
【名人推薦】
這是一部將日本式的性格,使用日本式的手法描繪齣來的作品,描繪瞭典型的日本人。主人公的樂天性,他的同情心,他的天真無邪,還有其他人物的日本式的骯髒、氣量狹小、卑劣、軟弱、充英雄好漢,所有這些都的的確確是日本人的真實性格。——(日)伊藤整
夏目漱石的著作以想象豐富、文詞精美見稱。早年所登在俳諧雜誌《子規》上的《少爺》《我是貓》諸篇,輕快灑脫,富於機智,是明治文壇上新江戶藝術的主流,當世無與匹者。——魯迅
夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作傢、評論傢、英文學者。代錶作品有《我是貓》《少爺》《心》等。
夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作傢”。他對東西方的文化均有很高造詣。寫作小說時他擅長運 用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他的門下齣瞭不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。
由於夏目漱石對日本文學的偉大貢獻,他的頭像曾被印在日元壹仟麵值的鈔票上。也因此很多日本年輕人會戲稱他為“之前壹仟日元上的歐吉桑”。
譯者簡介
徐建雄,“質檢派”譯者,在“質檢”的基礎上追求精準、優美的譯文。
翻譯代錶作:《舞姬》(森鷗外)《美麗與哀愁》(川端康成)《禦伽草紙》(太宰治)《少爺》(夏目漱石)《我是貓》(夏目漱石)。
一反我對夏目漱石“囉嗦”的印象,不知道是不是比較短的緣故,文筆利落有趣,吐槽諷刺直脾氣很可愛,讀時一氣貫之,真叫人舒坦,陰謀玩不過你們,揍你們丫的總行瞭吧。可惜結尾粗糙,感覺還沒看完就斷瞭。譯者坦言從[四世同堂]找翻譯感覺,剛看老捨沒過多久的我也覺得是同一種的生動俏皮。
評分哈哈哈哈,譯得太可愛瞭!
評分真是讓人頭疼的少爺啊,任性得完全無法喜歡。而且我讀完還確認瞭半天這是夏目漱石不是太宰治。太無賴瞭!
評分真是讓人頭疼的少爺啊,任性得完全無法喜歡。而且我讀完還確認瞭半天這是夏目漱石不是太宰治。太無賴瞭!
評分翻譯的風格非常明顯,但我覺得這樣的風格挺好的(そもそも究竟是完全忠於原文來翻譯,還是應該加工一下呢)。活靈活現。讀的時候時刻浮現二宮和也。果然,後記裏譯者提到他在翻譯的時候,也會想到二宮和也的形象。
说来很怪,日本作家除了安部公房和村上春树,夏目漱石也成了我喜爱的作家。我想是他平平淡淡的讲述方式很有文人气质。 最近读他晚期的代表作《心》不禁伤神。“我”是个年轻的学生在海边度假的时候认识了先生,先生是个静默冷淡的人,孤僻,也不工作,使我很难理解。...
評分小说一开篇,少爷就说道:“我为生性莽撞吃尽了亏。”看来少爷不光对别人毒舌,对自己的评价也是一针见血。少爷如果生在现代,大概算个“中二少年”。心里住着一个率直冲动的侠客,一心想着除恶扬善、伸张正义;却又是个天真倔强的孩子,即使知道别人有意戏弄自己,也要任性逞...
評分上图亚洲文学区发现的这本书,只是看着作者有名才借的。前半本是《哥儿》,后半本是《心》。前者像鲁迅一样酣畅淋漓。序言里讲到鲁迅在日本留学时住在夏目漱石的旧居,对他很是崇拜,语言风格难免受到影响。我曾经很是崇拜这种直率且不羁的性格,可时至今日,又觉得有些于人于...
評分夏日漱石(1867-1916),是日本现代文学史上明治、大正时期的杰出作家,是日本现代文学的重要奠基人之一。跟鲁迅是差不多时代的人,据说鲁迅留学日本七年,租住过夏日漱石的故居,想必读过不少他的作品,也是第一个向我国介绍夏日漱石的人。所以当我看他的作品的时候,能感觉到...
評分说来很怪,日本作家除了安部公房和村上春树,夏目漱石也成了我喜爱的作家。我想是他平平淡淡的讲述方式很有文人气质。 最近读他晚期的代表作《心》不禁伤神。“我”是个年轻的学生在海边度假的时候认识了先生,先生是个静默冷淡的人,孤僻,也不工作,使我很难理解。...
少爺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024