印度古典文学指12世纪前的印度(包括现在的印度、巴基斯坦和孟加拉国)文学,主要为梵语文学和巴利语文学等,以梵语(包括早期的吠陀语和规范化梵语)文学最为重要。
印度古典文学分为三个时期:
一、吠陀时期(公元前15世纪——公元前5世纪)
吠陀又叫作吠陀文献,是印度最古老的诗歌总集。“吠陀”原意是知识、学问、智慧,后转化为教义、经典之意。吠陀文学有狭义的吠陀文学和广义的吠陀文学之分。
二、史诗时期(公元前400年左右到公元400年左右)
两大史诗:《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》。
佛教文学:《佛本生经》(佛教寓言故事)。
三、古典时期(400年——1200年)
主要内容包括各类往世书、梵语佛教文学以及古典梵语诗歌、戏剧、故事、小说等,文学开始独立于宗教深入地发展。
印度古典文学是印度最宝贵的文化遗产,是印度古代文明的结晶,它直接、长久地影响着现代印度文学、艺术、历史、政治、民俗等。印度现代文明无一不折射出印度古典文学的光辉,印度现代文学家如普列姆昌德、泰戈尔等都深受印度古典文学的熏陶,尤其是泰戈尔,他的一些作品直接以印度古典文学中的故事做素材。印度现代文化中的许多东西,其源头都可以追溯到印度古典文学。印度古典文学直接影响着南亚次大陆其他国家的文学与文明,也影响着世界其他国家。如佛教文学就直接影响了中国的文化和文学。一个印度学学者或对印度文化感兴趣的人,如果他对印度古典文学一无所知,那是不可思议的。做印度文化研究的人,不管他研究什么课题,都无法避开印度古典文学。
印度古典文学可以说是浩如烟海,在中国,不要说是一般读者,就是印度学学者也很难把它全部读到,也很难完全弄明白。遗憾的是,在中国国内一直没有一本合适的工具书来让读者能方便快捷地了解印度古代文学中的一些问题,这本《印度古典文学词典》算是解决了这个问题,填补了印度学研究的一个空白。
需要说明的是,本词典是印度学者魏坦·玛尼的《Puranic Encyclopaedia — A Complete Dictionary with the Epics and Puranic Literature》翻译本,全书约收录8000词条,这些词条的内容包括印度古典文学中的人物、地点、事件等。这些印度古典文学主要是在印度广为流传的《摩诃婆罗多》《薄伽梵歌》以及18部《往世书》等。本书内容丰富,材料翔实。对于词条,除了基本意思外,还以“知识链接”的形式给出了这些词条在某著作中的相关内容。
评分
评分
评分
评分
我一直对那些能够穿越时空的文字充满敬意,而印度古典文学,无疑是其中最具有代表性的存在。那些在梵语、普拉克里特语等古老语言中诞生的宏篇巨著,如《摩诃婆罗多》、吠陀文献,它们不仅仅是故事,更是智慧的结晶,是古印度文明的缩影。然而,作为一名现代读者,我常常在阅读这些经典时,被一些生僻的词汇、复杂的哲学概念以及晦涩的宗教术语所困扰。我希望能够有一种工具,能够帮助我更深入地理解这些文本,不仅仅是知道字面意思,更要明白它们所处的文化语境,以及它们在印度思想史上的地位。因此,《印度古典文学词典》这本书的出现,对我来说,犹如找到了一盏指引方向的明灯。我期待它能够为我详细地解读每一个重要的词汇,解释它们的多重含义,以及它们在不同经典中的运用。我希望通过它,能够更清晰地认识印度古典文学的丰富性、复杂性和深刻性,并从中汲取更多的养分。
评分我一直着迷于印度文化中那种独特而深邃的精神气质,而印度古典文学,正是这种气质最直接的体现。我曾尝试阅读一些翻译过来的古代梵文戏剧和诗歌,那些充满智慧的对白,以及对人生、宇宙的深刻思考,都让我深受启发。然而,在阅读的过程中,我常常会遇到一些让我感到困惑的词语。它们不仅仅是陌生的发音,更可能蕴含着深厚的历史、宗教和哲学背景。我渴望能够有一个工具,能够帮助我理解这些词语的真正含义,以及它们在当时的社会文化中扮演的角色。我希望《印度古典文学词典》能够成为我深入探索印度古典文学的利器。我期待它能为我提供详尽的解释,包括词源、词义的演变,以及它们在不同文学作品中的具体运用。我希望通过这本书,能够更全面、更深入地理解印度古典文学的精髓,不再仅仅是囫囵吞枣,而是能够真正地领略其独特的魅力。
评分我对印度古典文学的热爱,源于一次偶然的机会。那是在一个充满异域风情的印度文化节上,我被一段优美的古典舞蹈所吸引,舞者们用肢体语言讲述着古老的故事,那华丽的服饰、神秘的音乐以及充满力量的表演,都深深地烙印在了我的脑海中。我开始对这些故事的来源产生了浓厚的兴趣,并尝试阅读了一些翻译过来的印度史诗,比如《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》。虽然内容引人入胜,但我常常会因为一些陌生的概念、神祇的名字,以及其中涉及到的哲学思想而感到困惑。我清楚地知道,要真正领略印度古典文学的魅力,必须要有更专业的引导。因此,当我得知有《印度古典文学词典》这本书的出现,我的内心涌动着一种迫切的渴望。我期待它能够如同一个博学多才的向导,带领我穿梭于印度文学的浩瀚星河,为我一一解读那些晦涩难懂的术语,揭示那些隐藏在字里行间的深意,让我能够更清晰、更透彻地理解这部伟大文明的文学瑰宝。
评分对于印度古典文学,我一直抱有一种既敬畏又好奇的态度。从小,我就被那些充满神话色彩的印度故事所吸引,那些关于神祇、英雄、战争和爱的传奇,总能激起我无限的想象。然而,随着我阅读的深入,我逐渐意识到,这些故事并非仅仅是简单的情节堆砌,而是承载着深厚的哲学思想、宗教观念以及独特的社会文化。我常常在阅读时遇到一些让我无法理解的词汇或概念,比如梵文术语、特定的仪式名称,或者是一些神祇在不同语境下的象征意义。这些“拦路虎”让我感觉自己像是在一片迷雾中行走,虽然看到了远方的风景,却无法完全领会其美妙之处。我深切地希望,《印度古典文学词典》能够成为我手中的指南针,帮助我拨开迷雾,清晰地认识和理解这些元素。我期待这本书能像一位耐心的老师,为我详细解释每一个词条的来龙去脉,它们在印度文化中的地位和影响,以及它们是如何在古典文学作品中发挥作用的。
评分我是一名对东方文化有着浓厚兴趣的爱好者,而印度古典文学,无疑是其中一颗璀璨的明珠。我曾尝试阅读一些翻译版的史诗和戏剧,比如卡利达萨的《沙恭尼塔拉》,那些优美的诗句、深刻的情感以及对自然景物的细腻描绘,都令我沉醉。然而,每次阅读,我都会遇到一些让我感到困惑的词语,它们似乎承载着超越字面意义的丰富内涵,例如一些神祇的名字、哲学概念、或者是一些在现代语言中已经消失的习俗术语。我深知,要想真正地欣赏和理解印度古典文学,就必须克服这些语言和文化的障碍。因此,当我看到《印度古典文学词典》这本书时,我感到非常兴奋。我期待它能够为我提供详尽的解释,不仅是词语的定义,更包括它们在不同文学作品中的具体运用,以及它们背后所蕴含的文化、宗教和哲学意义。我希望它能像一本无所不包的百科全书,帮助我解锁印度古典文学的层层奥秘。
评分印度古典文学,在我心中一直是一个遥远而神秘的存在,如同古老寺庙中斑驳的壁画,诉说着不为人知的传奇。我常常在夜深人静时,翻阅那些描绘印度神话故事的书籍,被其中宏大叙事、细腻情感以及那股来自远古的智慧所吸引。然而,这些故事背后的文化脉络、宗教信仰、以及与之相关的艺术形式,却常常让我感到云里雾里。我渴望能够更深入地理解这些文本,不仅仅是故事本身,更希望触及它们生长的土壤。当我偶然看到《印度古典文学词典》这本书时,一种强烈的预感告诉我,这或许就是我一直在寻找的钥匙。我期待它能为我揭示那些隐藏在文字背后的深层含义,让我不再只是一个旁观者,而是能够真正走进那个充满哲思和美的世界。我希望这本书能提供详尽的解释,从词汇的本源到其在不同文本中的应用,再到其所承载的文化和历史意义。我设想它会是一本厚重而充满知识的书,每一页都闪烁着智慧的光芒,能让我花费无数个下午,在书桌前细细品味。
评分对于印度古典文学,我始终保持着一种探索的姿态。从最初接触到《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》的简写本,到后来尝试阅读一些学术性的研究文章,我越发感到,要真正走进这个庞大而复杂的文学世界,需要更扎实的知识基础。我常常在阅读时,被一些我无法理解的词汇所阻碍,比如那些复杂的梵文术语,或是与印度教、佛教相关的特定概念,又或者是各种祭祀仪式和神话人物的名称。这些元素,虽然是理解文本的关键,却常常让我感到无从下手。因此,我非常期待《印度古典文学词典》能够为我提供一份详尽的“地图”,帮助我认识和理解这些构成印度古典文学基石的要素。我希望它能清晰地解释每一个词条的含义,并可能提供一些相关的背景信息,让我能够更流畅地阅读,更深刻地理解那些古老而伟大的作品。
评分在我看来,印度古典文学不仅仅是文字的堆砌,更是一种生活方式的反映,一种精神世界的探索。我曾尝试阅读梵语原著的片段,虽然语言的障碍让我寸步难行,但字里行间透出的那种古老而悠远的韵味,依然让我着迷。我常常想象,那些作者在创作时,一定沐浴在神圣的光辉之下,将他们的思想、情感和对宇宙的理解倾注于笔端。然而,要真正理解他们的意图,理解那些在现代社会已经不再使用的词汇所承载的独特含义,绝非易事。我需要一个工具,一个能够将我与那个遥远时空的作者连接起来的桥梁。《印度古典文学词典》的出现,让我看到了希望。我期待它能如同一位智慧的长者,为我一一梳理那些复杂的概念,解释那些古老的词汇,甚至可能还会涉及到当时的社会习俗、宗教仪式,以及那些塑造了印度古典文学的哲学流派。我希望这本书能让我不再停留在表面,而是能够深入到文本的肌理之中,感受其内在的生命力。
评分我一直对那些能够记录人类思想和情感的经典文字怀有深深的敬意,而印度古典文学,正是这样一种穿越时空的宝藏。我曾多次尝试阅读一些翻译过来的印度古典著作,比如《奥义书》中的片段,以及一些古代的梵语诗歌。我被其中蕴含的哲学思辨、对宇宙人生的深刻洞察以及那份独特的精神追求所深深吸引。然而,每次阅读,我都会遇到一些让我望而却步的词汇,它们似乎隐藏着丰富的文化信息和历史积淀,但却难以直接理解。我迫切地需要一本工具书,能够帮助我跨越这些障碍。《印度古典文学词典》的出现,正是满足了我这一需求。我期待它能成为我探索印度古典文学的坚实后盾,为我一一解析那些生僻的词语,解释它们在不同语境下的含义,并可能涉及相关的文化背景、宗教仪式或哲学流派。我相信,通过这本书,我能够更深入地理解印度古典文学的博大精深。
评分我是一名对人类文明史有着浓厚兴趣的读者,而印度,作为世界上最古老的文明之一,其古典文学更是吸引着我。我曾阅读过一些关于印度神话和宗教的入门书籍,对那些宏大的叙事和丰富的想象力留下了深刻的印象。然而,要真正深入理解印度古典文学作品,比如那些被誉为“吠陀”的古老文献,或者像《五十韵》这样的梵语诗集,我感到力不从心。我常常被其中大量的、我无法理解的词汇所困扰,它们似乎承载着丰富的历史、宗教和哲学信息。我希望《印度古典文学词典》能够为我提供一个清晰的索引和解释系统。我期待它能够详细地阐释每一个重要的词条,包括其词源、含义、在古典文学中的运用,以及它们所代表的文化象征。我希望这本书能帮助我填补知识上的空白,让我能够更自信、更深入地去欣赏和理解印度古典文学的独特魅力。
评分刚才又仔细看了一下,发现译者连最基本的梵语发音知识都没有,只不过是国内以往有过的译名就照抄,没有的就望(梵转拉丁)文生(英)音瞎翻,除非懒得看archive上免费下得到的过了版权期的原著或是聊备一格查询华语世界已有的译名外,其他情况不建议使用,所以评分下调
评分想不开的我,把这部词典当书读,因为之前还没从摩诃婆罗多走出来,这本书里面的名词解释,有些真的可以作为故事,有些译名和摩诃有区别,整体不错,可以作为印度神话文学的参考
评分想不开的我,把这部词典当书读,因为之前还没从摩诃婆罗多走出来,这本书里面的名词解释,有些真的可以作为故事,有些译名和摩诃有区别,整体不错,可以作为印度神话文学的参考
评分想不开的我,把这部词典当书读,因为之前还没从摩诃婆罗多走出来,这本书里面的名词解释,有些真的可以作为故事,有些译名和摩诃有区别,整体不错,可以作为印度神话文学的参考
评分刚才又仔细看了一下,发现译者连最基本的梵语发音知识都没有,只不过是国内以往有过的译名就照抄,没有的就望(梵转拉丁)文生(英)音瞎翻,除非懒得看archive上免费下得到的过了版权期的原著或是聊备一格查询华语世界已有的译名外,其他情况不建议使用,所以评分下调
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有