斯蒂芬•彼得拉內剋
Stephen Petranek
曾是全球權威科技雜誌《發現》(Discover)總編輯,《華盛頓郵報》(Washington Post)雜誌編輯,時代華納公司旗下《老房子》(This Old House)雜誌創刊編輯及總編輯, 《生活》(LIFE)雜誌科學闆塊高級編輯,韋德曆史集團(Weider History Group)旗下數十本曆史雜誌首席編輯。具有四十餘年齣版界從業經驗,獲得眾多奬項,在科學、自然、經濟等多個領域著述頗豐。目前擔任《突破性技術警報》(Breakthrough Technology Alert)雜誌編輯,緻力於推動人類進步。
他的首個TED演講《世界末日倒計時》(10 Ways the World Could End)觀看次數超過百萬。
长度刚刚好的轻松科普读物。 最近对太空题材很感兴趣,也期待能看到人类踏上火星的那一刻。 我就是想吐槽翻译。 How We'll Live on Mars 译成 我们为什么要去火星? 明明是HOW,不是WHY啊。而且明明整本书,WHY大概只占了10%。 。 翻译整体不流畅。好多定语堆在句首,头重脚...
評分 評分 評分“地球是人类的摇篮,但人类不可能永远生活在摇篮里”。 地球确实非常舒服,对于人类来说,有吃有喝,阳光明媚,海水清澈,还有小风飕飕吹,花前月下,虫飞鸟鸣,是人类文明孕育的摇篮。但是人类文明逐渐成长以后,必然要不安分,像娃娃一样翻身、抓挠、最后爬、走、跑,具有探...
評分本書討論瞭去往火星途中,和到達火星之後可能遇到的主要問題,以及可能的解決方案。
评分Elon Musk 說一張去火星的單程票可以降到50萬美金,而且是在我有生之年。想一想現在變賣傢産已經夠買這張票瞭,人生目標之一似乎已經實現瞭。剩下的隻是坐等這一天到來。但這樣確實有點喪啊。所以,把目標改一下吧:做點什麼讓這件事早些實現。比如,在我40歲之前。
评分Elon Musk 說一張去火星的單程票可以降到50萬美金,而且是在我有生之年。想一想現在變賣傢産已經夠買這張票瞭,人生目標之一似乎已經實現瞭。剩下的隻是坐等這一天到來。但這樣確實有點喪啊。所以,把目標改一下吧:做點什麼讓這件事早些實現。比如,在我40歲之前。
评分本書討論瞭去往火星途中,和到達火星之後可能遇到的主要問題,以及可能的解決方案。
评分The big picture isn’t just to back up the hard drive but to really change humanity into a multi-planetary species.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有