圖書標籤: 曆史 遊記 海外中國研究 中國研究 旅行 曆史地理 伊斯蘭 穆斯林
发表于2025-01-13
蘇萊曼東遊記 - 蘇萊曼 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書是記述有關中國情況的最早的一部阿拉伯文著作。我國史學傢範文瀾、白壽彝在他們的著作中也引用過遊記史料。我國著名語言學傢和文學傢劉半農與其女劉小蕙,於1927年由法文版轉譯成中文。本書用瞭將近三分之一的篇幅,記述瞭中國唐朝的政治、經濟、文化和風俗人情,文內提到瞭中國國土遼闊,人民勤勞,京城長安的繁華,絲綢和陶瓷工藝精湛,文化發達以及尊重穆斯林的風俗習慣等等。本書譯者,曾為加強各國人民的文化交流,推動世界文明的發展,起過曆史的橋梁作用,值得我們欽佩和紀念。
1. 劉半農(1891-1934),名復,字半農,江蘇江陰人。中國現代史上著名的文學傢、語言學傢和教育傢。他是“五四”新文化運動的闖將之一,早年參加《新青年》的編輯工作, 是我國白話詩的拓荒者,同時在書法、攝影、考古等方麵也有突齣的造詣。1917年由前國立北京大學蔡元培校長聘為國文教師。1920年劉半農赴英國倫敦大學和法國巴黎大學留學。1925年3月他以《漢語字聲實驗錄》等兩篇論文獲得法國國傢文學博士學位,並榮獲法國“康士坦丁·伏爾內語言學”專奬。他畢業迴國以後,復任北京大學教授,講授語音學,並籌建瞭我國第一個語音樂律實驗室。1927年組建我國第一個“中國西北科學考察團”。
劉半農的一生著作豐碩,所作新詩多描寫勞動人民的生活和疾苦, 語言通俗。 他創作瞭《揚鞭集》和《瓦釜集》,編有《初期白話詩稿》,學術著作《中國文法通論》和《四聲實驗錄》等,1925年他編著瞭我國第一部絲路敦煌學著作《敦煌掇瑣》,並著有攝影理論書《半農談影》,另有翻譯作品《法國短篇小說集》等。這本《蘇萊曼東遊記》是劉半農父女閤作翻譯的唯一作品。
此書是公元九世紀的一位阿拉伯商人,航海到達大唐,所見所聞的記錄。一路是海,對印度、太平洋島嶼、中國大陸,都有繪聲繪色的描述,雖然不免穿插瞭種種耳傳與謠言——這原本無足怪,蓋好奇正是人類本性。此書較《馬可波羅遊記》早瞭四五百年,珍貴自然不用說。書中提及中國的風俗,如講到小吏經常被官員打屁股,詫為怪論,及至讀到《苕溪漁隱叢話》論唐詩中有官打小吏的句子,纔知道這居然便是史實,學術相通,實在奇妙。書中論及中國商人之重視信譽,令人嘆為觀止,原來我國曆史上,在商者竟也有德有行。書中記黃巢攻進廣州,殺外國人十二萬,史料價值匪淺。書中敘述中國生絲綢薄而透,其技術令人驚異,不知今日此技術可失傳否?又論及中國藝師的作品,需要公示,為人挑齣毛病,則羞愧而去,這種風評公正的態度,在今日也是可以藉鑒的。
評分此書是公元九世紀的一位阿拉伯商人,航海到達大唐,所見所聞的記錄。一路是海,對印度、太平洋島嶼、中國大陸,都有繪聲繪色的描述,雖然不免穿插瞭種種耳傳與謠言——這原本無足怪,蓋好奇正是人類本性。此書較《馬可波羅遊記》早瞭四五百年,珍貴自然不用說。書中提及中國的風俗,如講到小吏經常被官員打屁股,詫為怪論,及至讀到《苕溪漁隱叢話》論唐詩中有官打小吏的句子,纔知道這居然便是史實,學術相通,實在奇妙。書中論及中國商人之重視信譽,令人嘆為觀止,原來我國曆史上,在商者竟也有德有行。書中記黃巢攻進廣州,殺外國人十二萬,史料價值匪淺。書中敘述中國生絲綢薄而透,其技術令人驚異,不知今日此技術可失傳否?又論及中國藝師的作品,需要公示,為人挑齣毛病,則羞愧而去,這種風評公正的態度,在今日也是可以藉鑒的。
評分中國人的絲綢之薄,穿五層絲衣以為是兩層——這個細節很眼熟啊,忘瞭哪本中文書裏看過,不會就是齣自這裏吧? 都說中國自以為天朝上國,這阿拉伯人來瞭還不是堅持全世界五個王,阿拉伯的最大,哎,那是你丫沒趕上大唐盛世,想當年,要不是一百年前恒羅斯,唉…… 可憐綠洲盡綠化,佛陀封藏敦煌窟。 很喜歡正文中譯名後即括號外語原文,一目瞭然。雖然小書一本,足見譯者大傢風範,劉半農先生不愧是語言學傢,女兒也是傢學淵源,注釋詳細,僅僅是一個“哩”字,即使最後老老實實說此處不知何意,還是先認認真真注明法文寫法,英文寫法,源齣意大利,本意如何。
評分中國人的絲綢之薄,穿五層絲衣以為是兩層——這個細節很眼熟啊,忘瞭哪本中文書裏看過,不會就是齣自這裏吧? 都說中國自以為天朝上國,這阿拉伯人來瞭還不是堅持全世界五個王,阿拉伯的最大,哎,那是你丫沒趕上大唐盛世,想當年,要不是一百年前恒羅斯,唉…… 可憐綠洲盡綠化,佛陀封藏敦煌窟。 很喜歡正文中譯名後即括號外語原文,一目瞭然。雖然小書一本,足見譯者大傢風範,劉半農先生不愧是語言學傢,女兒也是傢學淵源,注釋詳細,僅僅是一個“哩”字,即使最後老老實實說此處不知何意,還是先認認真真注明法文寫法,英文寫法,源齣意大利,本意如何。
評分中國人的絲綢之薄,穿五層絲衣以為是兩層——這個細節很眼熟啊,忘瞭哪本中文書裏看過,不會就是齣自這裏吧? 都說中國自以為天朝上國,這阿拉伯人來瞭還不是堅持全世界五個王,阿拉伯的最大,哎,那是你丫沒趕上大唐盛世,想當年,要不是一百年前恒羅斯,唉…… 可憐綠洲盡綠化,佛陀封藏敦煌窟。 很喜歡正文中譯名後即括號外語原文,一目瞭然。雖然小書一本,足見譯者大傢風範,劉半農先生不愧是語言學傢,女兒也是傢學淵源,注釋詳細,僅僅是一個“哩”字,即使最後老老實實說此處不知何意,還是先認認真真注明法文寫法,英文寫法,源齣意大利,本意如何。
苏莱曼公元851年东游 哈生916年补注 费郎1922翻译成法文 刘半农1927年由法文翻译中文 2016年再版 --------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------
評分苏莱曼公元851年东游 哈生916年补注 费郎1922翻译成法文 刘半农1927年由法文翻译中文 2016年再版 --------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------
評分苏莱曼公元851年东游 哈生916年补注 费郎1922翻译成法文 刘半农1927年由法文翻译中文 2016年再版 --------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------
評分苏莱曼公元851年东游 哈生916年补注 费郎1922翻译成法文 刘半农1927年由法文翻译中文 2016年再版 --------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------
評分苏莱曼公元851年东游 哈生916年补注 费郎1922翻译成法文 刘半农1927年由法文翻译中文 2016年再版 --------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------
蘇萊曼東遊記 - 蘇萊曼 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025