独裁者内克罗尔又要开战了,这回打谁呢?打词语。
瞧那些诗人、记者、歌唱家,还有谈恋爱的人,话太多了。内克罗尔规定只有12个词语可以说,其他词语一律禁止。
罗兰老师和她班里的学生们决定应战。
他们得到了音乐家亨利先生的支持,在语言姐妹那儿取经,参观了造词厂,并且学会了造词的本领,最后在那12个允许使用的词汇的配合下,挫败了内克罗尔的愚民政策,让广大词语回到了人民当中。
埃里克奥瑟纳
法兰西学院院士,先后担任过法国总统文化顾问,法国行政法院参事,法国外交部、对外经济合作部顾问等。
出版各类作品40多部,其中《殖民展览》获龚古尔奖(1988),《如在洛桑生活》获尼米埃奖。
除了“语言群岛探秘”丛书之外,重要著作还有《棉花国之旅》《水的未来》《纸张之路》《巴夫人》等。
他是法语教授,又是地理教授,所以他可以拥有一切。——热洛姆贝格莱《巴黎竞赛画报》
这套系列童书的作者是身为法兰西学院院士、龚古尔奖得主、法国总统文化顾问的法国当红大作家埃里克•奥瑟纳。丛书共5本,每本都不厚,包括《语法是一首温柔的歌》《飞越疯人岛》《音符大逃亡》《归来吧!标点》《造词厂惊魂》,中心故事讲的是一对小兄妹因为父母离异后分居...
评分这套系列童书的作者是身为法兰西学院院士、龚古尔奖得主、法国总统文化顾问的法国当红大作家埃里克•奥瑟纳。丛书共5本,每本都不厚,包括《语法是一首温柔的歌》《飞越疯人岛》《音符大逃亡》《归来吧!标点》《造词厂惊魂》,中心故事讲的是一对小兄妹因为父母离异后分居...
评分这套系列童书的作者是身为法兰西学院院士、龚古尔奖得主、法国总统文化顾问的法国当红大作家埃里克•奥瑟纳。丛书共5本,每本都不厚,包括《语法是一首温柔的歌》《飞越疯人岛》《音符大逃亡》《归来吧!标点》《造词厂惊魂》,中心故事讲的是一对小兄妹因为父母离异后分居...
评分这套系列童书的作者是身为法兰西学院院士、龚古尔奖得主、法国总统文化顾问的法国当红大作家埃里克•奥瑟纳。丛书共5本,每本都不厚,包括《语法是一首温柔的歌》《飞越疯人岛》《音符大逃亡》《归来吧!标点》《造词厂惊魂》,中心故事讲的是一对小兄妹因为父母离异后分居...
评分这套系列童书的作者是身为法兰西学院院士、龚古尔奖得主、法国总统文化顾问的法国当红大作家埃里克•奥瑟纳。丛书共5本,每本都不厚,包括《语法是一首温柔的歌》《飞越疯人岛》《音符大逃亡》《归来吧!标点》《造词厂惊魂》,中心故事讲的是一对小兄妹因为父母离异后分居...
我得说,《造词厂惊魂》给我带来了很多惊喜,尤其是作者在叙事节奏上的把控。一开始,故事的展开似乎有些缓慢,甚至让人觉得有些沉闷,就像工厂里老旧的机器,发出咯吱咯吱的声响,慢慢启动。但正是这种看似“慢热”的铺垫,为后续情节的爆发积蓄了强大的张力。当那个关键的转折点出现时,那种“砰”然炸裂的感觉,简直让人措手不及,心脏都要跳出来了。我感觉自己仿佛被卷入了一个巨大的漩涡,所有之前零散的线索,在这个时候开始汇聚,然后以一种令人难以置信的方式串联起来。我尤其欣赏作者在处理人物心理变化时细腻的笔触,那种在恐惧、怀疑和希望之间摇摆不定,那种在真相面前的挣扎与崩溃,都刻画得入木三分。我甚至可以感受到角色们内心的煎熬,那种无处可逃的绝望感,通过文字淋漓尽致地传递给我。这本书就像一部精心编排的舞台剧,第一幕可能让你昏昏欲睡,但第二幕开始,你就绝对会被它牢牢吸引,直到最后一刻。
评分我必须承认,《造词厂惊魂》在角色塑造方面,给我留下了深刻的印象。虽然我无法具体剧透,但我可以说,书中每一个主要角色的动机和成长都非常 believable。他们并非扁平化的符号,而是有着自己的优点和缺点,有着自己的挣扎和蜕变。我看到了他们在面对未知和恐惧时的脆弱,也看到了他们在绝望中迸发出的勇气。尤其是主角,他的每一次选择,都让我为之揪心,仿佛我就是他本人,在经历着同样的困境。作者并没有试图将角色塑造成完美的英雄,而是展现了他们真实的一面,包括那些迷茫、犹豫甚至犯错的时刻,这反而让我更容易产生共鸣。我感觉自己跟随主角一起经历了一场跌宕起伏的旅程,从最初的懵懂无知,到最后的幡然醒悟,他的成长历程让我深受触动。这种饱满的人物刻画,使得整个故事更加有血有肉,也让我对“造词厂”背后的人性探讨有了更深的理解。
评分这本《造词厂惊魂》的封面设计就带着一种莫名的吸引力,昏暗的背景下,几个扭曲的字母仿佛在诉说着不为人知的故事。初翻开,我并未立刻进入具体情节,而是被作者营造的那种独特的氛围所笼罩。仿佛置身于一个被遗忘的角落,空气中弥漫着一种陈旧纸张和淡淡油墨混合的气味,而那“造词厂”这个概念本身就充满了神秘和诡异的想象空间,让人忍不住去猜测,究竟是什么样的词汇,又是什么样的“工厂”会引发“惊魂”?我一直在期待,书中那些被创造出来的词语,会如何影响人物的命运,又会如何一点点揭开隐藏在背后的真相。作者似乎非常擅长用寥寥几笔勾勒出场景的轮廓,然后将细节的填充留给读者的想象,这种留白的处理,反而让我的思绪更加活跃,迫不及待地想知道,当那些“词”汇真正“活”起来,又会带来怎样的波澜。我预感,这不仅仅是一部关于词语的故事,更可能是一场关于语言、记忆、甚至是现实本身的深刻探讨,让我充满期待。
评分这本书的哲学意味着实令人回味。虽然表层故事围绕着“造词厂”展开,但我感觉作者想传达的远不止于此。它触及了语言与现实的关系,以及我们如何通过语言来构建和理解世界。我一直在思考,当“词”不再仅仅是符号,而是拥有了某种独立的力量,甚至能够影响现实,那将会是怎样一种景象?书中的一些段落,让我对“定义”这个概念产生了深刻的怀疑。我们所认为的“真实”,是否仅仅是我们所“定义”出来的东西?如果定义本身是扭曲的,那么我们所感知到的现实,又有多大的可信度?这种抽丝剥茧式的追问,让我不得不停下来,反复咀嚼作者的文字,去理解那些深藏的隐喻。我甚至觉得,这本书不仅仅是在讲一个故事,它更像是在进行一场思想实验,邀请读者一起去探索语言的边界,以及我们对现实的认知极限。这种深度和广度,让《造词厂惊魂》在众多同类型作品中脱颖而出,给我留下了深刻的烙印。
评分从文学性上来讲,《造词厂惊魂》的语言风格独树一帜。作者的遣词造句充满了诗意和想象力,但又不像纯粹的诗歌那样晦涩难懂。他能够用非常精准且富有画面感的词语,描绘出那些抽象的情感和复杂的场景。我经常在阅读的时候,脑海中会浮现出一幕幕生动的画面,仿佛亲身经历了故事中的一切。尤其是对“惊魂”的描绘,并非简单的血腥暴力,而是通过营造一种压抑、不安的氛围,将恐惧悄无声息地渗透到读者的内心。这种“润物细无声”的恐怖,反而更具侵蚀力,让我感到一种难以言喻的毛骨悚然。我特别喜欢书中那些意象的运用,比如某些词汇的“形状”,或者某个秘密的“颜色”,都充满了奇特的联想,极大地丰富了我的阅读体验。这种对语言本身的雕琢,让整本书不仅仅是一个故事,更是一件精心打磨的艺术品。
评分适合法语学习者 小树还蛮喜欢
评分就不应该被翻译过来 除非再配上法语全文 这样还能凑成法文学习手册呢…
评分这样的书,对于不会法语的人来说,毫无意义,读起来也没啥味道。
评分插图同样很好看~积累了不少知识
评分插图同样很好看~积累了不少知识
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有