松浦/章
1947年生。1976年3月、関西大学大学院博士後期課程(日本史学専攻東洋文化史専修)単位修得退学。1989年3月、関西大学文学博士。現在、関西大学東西学術研究所所長、関西大学文部科学省G‐COEプログラム文化交渉学教育研究拠点・事業推進担当者文学研究科担当教授、関西大学文学部教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
海によって隔てられた東アジア諸地域間の交流は、波濤を越えた船の往来によって支えられていた。本書は清代帆船やその後に登場した汽船に乗って海を渡った人・物・書籍や文化をとりあげ、中国・日本・朝鮮・琉球などの人々の交流の諸相を明らかにする。
紹介媒体:
『史学雑誌』第121編第1号
2012年1月20日
片倉鎮郎
新刊紹介
评分
评分
评分
评分
第二編第一章《朝鮮使節が北京で邂逅した琉球使節》。第三編第二章《一九世紀初期に朝鮮・中国へ漂着した難民との言語接触》。在作者提倡的“文化交涉學”角度下,考察大概明清時代東亞各國官民之間的直接接觸。看了朝鮮的兩章,均漂流民之事,編輯偶有誤字。佩服作者搜集資料的能力,但角度略淺,遗憾
评分第二編第一章《朝鮮使節が北京で邂逅した琉球使節》。第三編第二章《一九世紀初期に朝鮮・中国へ漂着した難民との言語接触》。在作者提倡的“文化交涉學”角度下,考察大概明清時代東亞各國官民之間的直接接觸。看了朝鮮的兩章,均漂流民之事,編輯偶有誤字。佩服作者搜集資料的能力,但角度略淺,遗憾
评分第二編第一章《朝鮮使節が北京で邂逅した琉球使節》。第三編第二章《一九世紀初期に朝鮮・中国へ漂着した難民との言語接触》。在作者提倡的“文化交涉學”角度下,考察大概明清時代東亞各國官民之間的直接接觸。看了朝鮮的兩章,均漂流民之事,編輯偶有誤字。佩服作者搜集資料的能力,但角度略淺,遗憾
评分第二編第一章《朝鮮使節が北京で邂逅した琉球使節》。第三編第二章《一九世紀初期に朝鮮・中国へ漂着した難民との言語接触》。在作者提倡的“文化交涉學”角度下,考察大概明清時代東亞各國官民之間的直接接觸。看了朝鮮的兩章,均漂流民之事,編輯偶有誤字。佩服作者搜集資料的能力,但角度略淺,遗憾
评分第二編第一章《朝鮮使節が北京で邂逅した琉球使節》。第三編第二章《一九世紀初期に朝鮮・中国へ漂着した難民との言語接触》。在作者提倡的“文化交涉學”角度下,考察大概明清時代東亞各國官民之間的直接接觸。看了朝鮮的兩章,均漂流民之事,編輯偶有誤字。佩服作者搜集資料的能力,但角度略淺,遗憾
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有