艾米莉勃朗特,英国作家、诗人,世界文坛著名的“勃朗特三姐妹”之一。三姐妹从小受到父亲的影响,富有正义感且热爱读书。艾米莉和其他姐妹一样坚强、能干,在母亲去世后的相当长一段时间内,经常出外以教书或做家庭教师来补贴家用。1847年,三姐妹的小说《简爱》《呼啸山庄》《艾格尼丝格雷》相继出版,然而只有《简爱》获得了成功,受到了当时文坛的重视。《呼啸山庄》并不为当时的读者所理解,其价值在后来才被发现,奠定了在世界文学史上的地位,艾米莉勃朗特也被公认为一位天才型的女作家。
吉卜赛弃儿希思克利夫被呼啸山庄的主人恩肖先生收养后,与其女凯瑟琳相互爱慕,并且反抗其子亨得利的专横暴虐。凯瑟琳因为和希思克利夫社会地位的悬殊以及自己的虚荣心,与画眉山庄的主人埃德加结婚。希斯克利夫愤而出走,三年后致富回乡,发现凯瑟琳已嫁埃德加,便对夺走他爱情与幸福的人进行残酷的报复,通过赌博夺走了亨得利的家财,使其儿子哈里顿成为奴仆,还故意娶了埃德加的妹妹伊莎贝拉进行迫害。希思克利夫的复仇虽然成功了,但他并未从中获得幸福。最终不吃不喝苦恋而死。小凯瑟琳和哈里顿继承了山庄和田庄的产业,两人终于相爱,去画眉田庄安了家。
如果作者都像艾米莉·勃朗特一样简单,写书评也可以省事不少。至少不用分析作者的生平对作品的影响。艾米莉·勃朗特是著名的勃朗特三姐妹之一,只创作了这么一部小说就过早的撒手人寰。但是她留下了大量的诗歌,恕我才疏学浅,并未拜读,但是从《呼啸山庄》中能够感受到作者的...
评分不知道是不是我选的译本的问题。故事中的所有人物都很疯狂。译者翻译的过于直白刻板,每个人物都在大喊大叫,难道翻译文学作品不需要文学加工?不过文化差异不同,努力学习英语读英文原版才是正道。 故事让我喜欢不起来。因为爱而不得而虐待所有人,甚至是所爱的人挚爱的家人。...
评分尽管希斯克利夫的阴郁狷狂的性格并非出于他意愿所成,这其中有小时候在呼啸山庄的亲人对他的刻薄和排斥,以及那命中注定得不到却至死不休的爱的因素,但处在一个完全不同时代也不同环境的我,仍旧无法用任何一丝同理心去代入他的身世的处境,来理解他的所作所为。 凯瑟琳·恩肖...
评分不知道是不是我选的译本的问题。故事中的所有人物都很疯狂。译者翻译的过于直白刻板,每个人物都在大喊大叫,难道翻译文学作品不需要文学加工?不过文化差异不同,努力学习英语读英文原版才是正道。 故事让我喜欢不起来。因为爱而不得而虐待所有人,甚至是所爱的人挚爱的家人。...
评分早有耳闻,这会是一部讲述爱情与复仇的故事,加上他略显恢弘的书名《呼啸山庄》。“呼啸”一词让我先入为主的以为这会是一部夹杂着大爱大恨的气吞山河的小说,就带着这些想象开始了我的阅读。 从房客洛克伍德闯入“这个厌世者的理想天堂”,他带着他的好奇走进希思克利夫,看着...
概括: 得不到,就毁掉。 毁掉了,然后呢?
评分一群疯子,人性大幻灭
评分惨烈动人。
评分平装纸质书 译者: 宋兆霖 字数:320千 8.5h 又拖了好久,十一月第四(五)本书(速度太慢了)。刚接触的时候,对文中复杂的人物关系过于恼火,以至于有种摔书的冲动。当读完之后,再捋一遍人物关系,发现再简单不过如此。果然是我智商的问题。这是一篇复仇的小说吧,最后揭开了蒙蔽自己的面纱,永远睡去。可我不明白,他的心中满腔恩怨,一直奔着自己的目标往下走,最后落得个悔恨当初的结果。还好他们的后代相爱了。正常的人只有亨德利。希斯克利夫对凯瑟琳的爱也不值一提,那并不是真正的爱吧。因为他被仇恨塞满了头脑。
评分“不管我们的灵魂是什么做的,他的和我的是完全一样的。”两座山庄,两个家族,两代人的爱恨纠葛,刻骨铭心疯狂病态的爱恋,文笔时而乖戾阴森,时而细腻敏感,就像艾米丽勃朗特本人内向而敏感的性格。看到最后真是感慨万千,希斯克利夫终于找到了自己的peace of mind.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有