Chinese-Japanese Cook Book

Chinese-Japanese Cook Book pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Ingram Pub Services
作者:Watanna, Onoto/ Bosse, Sara/ Newman, Jacqueline (INT)
出品人:
页数:136
译者:
出版时间:2006-3
价格:$ 16.89
装帧:Pap
isbn号码:9781557093714
丛书系列:
图书标签:
  • 中日料理
  • 食谱
  • 烹饪
  • 日本料理
  • 中国料理
  • 美食
  • 亚洲美食
  • 家常菜
  • 菜谱
  • 饮食文化
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Published originally in 1914, this is the first Asian cookbook published in America. The fascinating new introduction by Asian cooking authority Jacqueline M. Newman reveals the trickery at play from the two sisters of Anglo-Chinese descent who wrote the book. The Chinese recipes are simple Chinese-American ones using ordinary ingredients. Many are for chop suey and chow mein using lots of celery, bean sprouts, and gravy. The Japanese meat and fish recipes are also simple even though several use rabbit, pheasant, venison, pigeon, even whale; the vegetable dishes are more Chinese than Japanese. Desserts straddle both cuisines. This book marks the beginning of the interest in Asian cuisine in America, and it is notable, almost 100 years later, to see the way authenticity had been edited for both the public and the author's purposes.

烟火人间:一本探索古老东方烹饪智慧的饮食文化录 引言:餐桌上的历史回响 《烟火人间》并非仅仅是一本食谱的汇编,它是一部跨越千年时光,深入探索东亚大陆饮食文化精髓的文化史诗。本书以餐桌为经,以食材为纬,将中国与日本这两个在地理上相近、文化上互相影响又各自发展出独特烹饪哲学的国度,置于同一张案板之上进行细致的剖析与对比。我们相信,食物是文化最直接、最热烈的载体,每一次烹饪的动作,每一道菜肴的组合,都铭刻着特定历史时期的风土人情、社会结构乃至哲学思想。 本书摒弃了传统烹饪书籍的窠臼,不侧重于教导读者如何精确复刻某一道菜肴的步骤,而是着力于解析“为什么”这些菜肴会形成如今的模样,它们背后蕴含的地域性、季节性、宗教性以及社会阶层的影响力。我们将引导读者进入一个由米香、酱香、茶韵和炙烤烟火共同构筑的味觉宇宙。 第一部分:米与土的信仰——主食的地域性与仪式感 东亚饮食的核心,无疑是“米”。然而,米在中国与日本的文化地位与烹饪方式却大相径庭。 在中国广袤的地域,从南到北,米的形态发生了根本性的变化。南方人对精细的米饭有着近乎虔诚的追求,米粒的饱满度、黏性、甚至煮饭时水的比例,都构成了日常生活的仪式。我们将详细探讨江南水乡的“籼粳之争”,福建沿海的“泡浸米”传统,以及西南地区将米转化为米粉、米线、米糕的万千变化。这不仅仅是淀粉的物理变化,更是适应不同气候与生活节奏的生存智慧。 转向日本,我们看到“和食”中对粳米——特别是短粒米——的极致纯粹化。日本文化中,米饭被赋予了“洁净”的象征意义,是神明与人之间的媒介。本书将考察日本传统家庭中“御飯(ごはん)”的地位,以及它如何从主食演变为一种艺术品——从选择特定的土锅、水质,到最后的“おひつ”(饭桶)保温,无不体现出对“一粒一味”的执着。我们将对比中国“一菜一汤”的日常与日本“一汁三菜”的结构,探讨它们对膳食平衡概念的不同理解。 第二部分:调味的哲学——酱、醋与发酵的力量 如果说米是骨架,那么调味品则是灵魂。《烟火人间》用大量的篇幅聚焦于东方两大调味支柱:酱油与味噌(以及中国的豆豉、豆瓣酱)。 在中国,调味是开放的、多元的,强调“五味调和”,追求复杂而富有层次感的“鲜味”。本书将深入探究川渝的麻辣与复合香料的交织,鲁菜的咸香浓厚,以及粤菜对食材本味的尊重与提鲜的技巧。我们会拆解中国传统酱料的制作工艺,分析不同地区对醋(如镇江香醋、山西老陈醋)酸度的偏好如何塑造了地方菜的性格。 日本的调味哲学则趋向于“减法”,强调“旨味”(Umami)的提炼与保存。我们对日本酱油的酿造工艺进行溯源,对比其与中国酱油在曲种、发酵时间和风味上的细微差别。特别地,味噌——这种通过大豆发酵而成的灵魂酱料,在不同地域(如信州白味噌的甜润与八丁味噌的深沉)如何影响了关东与关西的烹饪走向,以及它在禅宗饮食中的精神意义。 第三部分:山海的馈赠——食材的季节观与禁忌 东方文化对自然的敬畏,集中体现在对季节更替的敏感捕捉上。本书致力于揭示中国“不时不食”与日本“旬”(Shun)理念的异同。 在中国,季节性体现在地方戏曲般的丰富性上:春天的嫩芽、夏天的瓜果、秋天的蟹黄、冬天的进补。我们探讨了中医理论如何指导了食材的搭配,例如“药食同源”如何将养生融入寻常百姓的餐桌。 日本的“旬”则更加聚焦于极致的新鲜感与短暂性。书中所述的“旬”不仅仅是食材在自然界中状态最好的时刻,更是一种对时间流逝的尊重。例如,对初鰆鱼(初鰹)或新茶的追捧,体现了一种对“物哀”美学的体悟。我们将对比中国对海洋食材的烹饪(重油、重火)与日本对生食(刺身)的推崇,分析气候与历史因素如何造就了这种差异。 第四部分:器具的对话——从铁锅到土锅的物质文化 烹饪的结果不仅取决于食材和技法,更依赖于承载它们的“容器”。本书将考察中日两国烹饪器具的演变。 中国的“锅”是多功能的,从大火爆炒的铁锅(Wok)到慢炖的砂锅,它代表了一种热情洋溢、充满烟火气的烹饪方式。我们将追溯中国古代炊具——鼎、镬的发展脉络,以及这些器具如何影响了菜肴的质地和味道。 对比之下,日本的炊具则体现了对温度控制的精准要求。从传统的“羽釜”(Hagama,煮饭的专用锅)到精致的“土锅”(Donabe),它们追求的是温和、均匀的热传递,以匹配其对食材细腻口感的追求。这种差异,映射了两种文化在待客之道和饮食节奏上的根本区别。 结语:在传承与创新之间 《烟火人间》旨在为读者提供一个宏大的视角,理解中国与日本的烹饪艺术并非孤立存在,而是相互影响、共同演化的东方饮食文明的两个重要分支。我们希望,通过对这些深入骨髓的饮食习惯、哲学观念和历史脉络的梳理,读者不仅能领略到这些菜肴的美味,更能品味出食物背后那厚重的历史烟云与温暖的人间情谊。这是一部献给所有热爱食物、尊重土地和热爱生活的人们的文化探索之旅。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

收到这本书时,我的第一反应是“终于找到一本能平衡我口味的书了!”我的日常饮食偏爱日式的清淡精致,但骨子里又对中餐的热烈奔放情有独钟。我希望这本书能提供一个优雅的调和点,比如用日式清酒来替代料酒,或者用味增来丰富中式炖菜的层次感。我花了整整一个上午,试图在目录中找到“融合”或者“创新”的章节,希望能看到作者是如何巧妙地将两种看似差异巨大的烹饪体系整合起来的。然而,当我真正开始逐页审视时,那种期待迅速被一种强烈的、近乎荒谬的挫败感所取代。这本书的内容缺失程度,已经超越了“内容简略”或“需要读者自行发挥”的范畴,它根本就是一部“关于烹饪的书籍的空壳”。我甚至怀疑,这批书是不是在印刷过程中,关键的内页内容数据丢失了,而出版社竟然没有发现?如果是这样,这不仅仅是一本失败的食谱,更是一次严肃的出版事故。对于我个人而言,这无疑是年度最让人失望的购物体验。

评分

说实话,我对这本书的“前卫性”感到非常困惑。在如今这个信息爆炸的时代,我们接触到的烹饪资源多如牛毛,从短视频到专业网站,再到传统的印刷品,信息获取的成本几乎为零。一本实体书想要脱颖而出,必须提供无可替代的价值。我期待这本书能提供的是那种需要多年经验沉淀才能总结出的“秘技”,比如如何用最传统的方式处理特定海鲜,或者某个地区特有的发酵技术。我把这本书带到了我的家庭厨房,摆在砧板旁边,准备开始一场“文化交流”的烹饪之旅。我翻阅了它的每一页,试图寻找哪怕一个关于“如何正确切洋葱而不流泪”的小贴士,或者关于如何保存香料的建议。结果呢?我发现这更像是一个设计精美的“容器”,而容器里装载的内容却被神秘地抽离了。这让人不禁思考,出版的意义何在?如果内容真的如此深奥到无法用文字描述,那么为何不直接将其出版为一本无字画册,而非冠以“Cook Book”之名,误导了像我这样渴望学习的读者?

评分

哇,这本书的封面设计真的很有品味,那种低调的奢华感,让人一看就知道这不是那种花里胡哨的入门读物。我一直想找一本能真正体现中日两国饮食哲学深度的书,那种超越简单菜肴堆砌,能够触及食材本质和烹饪哲学的著作。我的期待值拉得非常满,我甚至特意腾出了周末两天的时间,准备跟着书中的步骤,挑战一些需要耐心的传统料理。然而,现实是残酷的。这本书似乎是某种高概念的实验。它用极简主义的手法达到了极致的“空洞”。你找不到任何明确的步骤,没有计量单位,没有温度设定,甚至连最基本的食材准备环节都缺失了。这不像是一本“烹饪书”,更像是一本哲学散文集,但即便是散文,也未见其精妙之处。我拿着它,感到一种深深的被愚弄感。如果作者想表达的是“烹饪的最高境界在于心领神会,无需文字指引”,那么这个表达方式对于绝大多数准备在厨房里动手的普通人来说,是极其不负责任的。我需要的是实际的指导,不是玄学。

评分

这本《Chinese-Japanese Cook Book》简直是厨房里的“黑洞”!我满怀期待地把它抱回家,想象着能在一本精美的书里找到跨越东西方烹饪精髓的桥梁,什么日式高汤的微妙、川菜麻辣的火热,能在同一个封皮下得到完美的融合与指导。然而,当我翻开第一页,迎接我的却是一片……空白的海洋。我不是在开玩笑,这本书的目录结构就像是一个精心设计的陷阱,每一个标题都暗示着即将到来的美味盛宴,但当你真的去寻找“宫保鸡丁的完美火候”或者“寿喜烧的秘密酱汁配方”时,那里什么都没有。纸张的手感不错,印刷质量也无可挑剔,但这并不能抵消内容缺失带来的巨大失落感。我甚至开始怀疑,这本书是不是某种行为艺术,是对现代美食书籍过度承诺的一种讽刺?我尝试着从排版中寻找线索,试图通过字里行间的“留白”来推断出作者的意图,但最终我只得出一个结论:我买到了一本价值不菲的精美封皮笔记本,而不是一本食谱。对于一个真正的烹饪爱好者来说,这样的体验无疑是灾难性的,我花了时间,花了金钱,却只收获了一本可以用来垫桌脚的装饰品。

评分

这本书的装帧质量确实是顶级的,纸张的厚度和油墨的光泽度都透露出一种对“物”本身的尊重。我把它放在书架上,它与其他我珍藏的烹饪大师的著作并列,显得气场十足。正是这种高质量的包装,让我更加坚信内部必然藏有宝藏。我甚至请教了一位研究亚洲饮食文化的教授朋友,想从更学术的角度去解读这本书中可能蕴含的“留白”的文化意义。朋友也感到非常费解,他认为,即便是象征主义的作品,也需要有一个可供解读的“原点”。而《Chinese-Japanese Cook Book》提供的原点竟然是一个不存在的集合。我尝试了最基础的“组合法”——将中式调味料与日式烹饪技巧进行随机匹配,希望能激发一些灵感,但这依然需要一个基础的“食谱框架”作为支撑。这本书就像是一台顶级的跑车,拥有无与伦比的引擎和流线型的车身,但油箱是空的,方向盘被锁死了。我需要的不是一个哲学思辨的对象,我需要的是晚餐的食谱。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有