北歐現代詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


北歐現代詩選

簡體網頁||繁體網頁
北歐五國近60位詩人
重慶大學齣版社/楚塵文化
楚塵文化
北島
2015-8
576
78.00元
精裝
新陸詩叢·外國捲
9787562491125

圖書標籤: 詩歌  北歐  索德格朗  北島  新陸詩叢  文學  詩集  芬蘭   


喜歡 北歐現代詩選 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2025-01-13

北歐現代詩選 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

北歐現代詩選 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

北歐現代詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025



圖書描述

█編輯推薦

詩人北島以獨特的冷抒情及傳神的譯筆:

揭開北歐五國近60位詩人神秘的精神世界。

北島翻譯的北歐詩歌,經受瞭時間的考驗,始終散發著玫瑰般迷人的色澤和芬芳,正是通過北島的譯介,中國讀者感受到瞭拉格剋維斯特的緊張和隱晦,哈裏·馬丁鬆的大氣和警醒,特朗斯特羅默的純粹和優雅,以及索德格朗的綺麗多變,北歐詩歌嚮中國讀者展示瞭一個意象紛繁,格律優美的世界。

█內容簡介

本詩集精選瞭兩百餘首詩作,涉及五十九位詩人,他們來自瑞典、芬蘭、挪威、丹麥、冰島五國;其中既有已經作古的諾貝爾文學奬獲得者帕爾·拉格剋維斯特、哈裏·馬丁鬆,也有活躍在當下北歐詩壇,並在2011年獲得諾貝爾文學奬的特朗斯特羅默。詩集還收錄瞭對北歐詩歌發展起到重大作用、卻一直在人們關注之外的詩人及其作品,如芬蘭的索德格朗、冰島的斯泰因·斯泰納爾等。本詩集不僅介紹瞭北歐現代詩歌的起步和發展,也展示瞭它的成就和將來。譯者北島1980年代初將北歐現代詩歌較為完整地譯介到中國,對其詩歌神髓深有把握,他以傳神的譯筆展示瞭詩歌語言作為一種藝術的神奇和張力。

█相關評論

詩人(特朗斯特羅默)把自己耳聞目睹的一切——風、雨、日、月、天、地、人,通過個人文學與哲學的推動力及社會體驗,熔鑄成一個個獨立的整體——詩歌。

——新加坡《聯閤早報》2011年10月8日

有一些詩人,屬於大眾;有一些詩人,隻屬於詩人。特朗斯特羅默,就是屬於詩人的詩人。

——翻譯傢李笠

在伊迪特·索德格朗的世界裏,一切都有名字,一切都活著,一切都有其存在的意義。

——北島

他以凝煉、簡潔的形象,以全新視角帶我們接觸現實。

——特朗斯特羅默2011年諾奬獲奬辭

他的作品能透過一滴露水反映整個世界。

——哈裏·馬丁鬆1974年諾奬獲奬辭

能夠在作品中為人類麵臨的永恒的疑難尋找解答所錶現齣的藝術活力和真正的獨立的見解。

——拉格剋維斯特1951年諾奬獲奬辭

北歐現代詩選 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

譯者簡介

北島,原名趙振開,中國當代詩人,今天派詩歌代錶人物之一。先後獲瑞典筆會文學奬、美國西部筆會中心自由寫作奬、古根海姆奬學金等,並被選為美國藝術文學院終身榮譽院士。代錶作有《北島詩歌》、《城門開》、《失敗之書》、《時間的玫瑰》、《青燈》、《藍房子》、《午夜之門》等。


圖書目錄


北歐現代詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

【2月-圖書館】疫情在傢的日子裏每天翻一點,2月讀完的,如今纔想起補上打卡,因為實在是太過清淡瞭。北歐是冷的,是平和、極簡、自然,好像一切都淡然,自然詩也淡然,總覺得少瞭點熱烈,可也有人說脫繁至簡是追求一種內心的安寜。北歐的人可以一輩子隻做一件事,我心境還不到,自然談不上喜歡,但希望日後在讀,能多些新的觸動。

評分

說實話我不喜歡北島這個翻譯,大多數的詩詩意存在於字句之間,而不是在整個篇幅上有一種詩意的感覺。讓人覺得失望的是,一句詩的詩意大於兩句詩的詩意,兩句詩的詩意又大於三句詩的……最後一句詩的詩意跟整個詩作的詩意差距過於懸殊。就讓人特彆的難過,因為很清楚的感覺到這個詩原本是應該比翻譯之後的錶達效果要很多的。雖然不能盡善盡美,但是偶爾要求一下也不為過吧。另外感覺整個詩集就是把彆的詩人拿來給索德格朗當配菜的。。。anyway還是非常不錯的詩集

評分

一個昏睡的下午 撫過二百四十四的詩篇 那裏滿是冰雪、海岸和雲杉 還有鬆脂慢慢燃燒的味道

評分

波波

評分

圖書館發現的精裝本,mark一下。

讀後感

評分

一直在阅读北岛翻译的《北欧现代诗选》,很慢,短短续续。在《时间的玫瑰》里,北岛表达了对目前外国诗歌翻译的不满,认为“与戴望舒、冯至和陈敬容这些老前辈相比,目前的翻译水平是否非但没有进步,反而大大落后了?······而如今,眼见着一本本错误百出,诘曲聱牙...  

評分

生命之船 (帕尔·拉格克维斯特)    你快要死去,不知道你 乘生命之船漂向彼岸 早晨在那神秘的岸上等你    别担忧,在启程之时别怕 一只温柔的收镇静的升起风帆,船 会把你从夜晚的国土运往白昼的国土 无忧无虑的走向沉寂的岸 踏上那穿过黄昏草地的柔软的小径 在...  

評分

一个民族的文化应该是深植在文字和辞藻间,就犹如希腊人的悲痛形成了固有的形状,英国文学有着光荣伟大的传统一样。 我本以为,北欧现代诗是该脱胎于他们的神话,肃杀,苍凉,带着不可逆转的悲剧色彩,忧郁的如同极光下的荒原。 毋庸置疑,北欧的神话是最惨烈的,最倾向于歌颂...

評分

北岛的译本。由于里面很多诗人就只有一两首,管中窥豹,实在看不出好来。 不过北岛对于tomas trans-troomer和索德格朗给予了很大的篇幅,看来他认为这两人的水平是真正值得一提的。尤其是索德格朗,北岛几乎是翻译了其大部分重要作品。不过我觉得里面一些诗的译文值得商榷(和...  

評分

Par Lagerkvist-瑞典 从虚无中来,回虚无中去。——《思索没有目的》 Hjalmar Gullbery-瑞典 命运,我称为自己的 并视为自己的命运, 也许仅仅是一个 已被你存放了一千年的故事。——《说书人》 渡口离生存与死亡 有相等的 距离。——《地点与季节》 Gunnar Ekelof-瑞典 ...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

北歐現代詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有