In his blistering new novel, Cormac McCarthy returns to the Texas-Mexico border, setting of his famed Border Trilogy . The time is our own, when rustlers have given way to drug-runners and small towns have become free-fire zones.
One day, a good old boy named Llewellyn Moss finds a pickup truck surrounded by a bodyguard of dead men. A load of heroin and two million dollars in cash are still in the back. When Moss takes the money, he sets off a chain reaction of catastrophic violence that not even the law–in the person of aging, disillusioned Sheriff Bell–can contain.
As Moss tries to evade his pursuers–in particular a mysterious mastermind who flips coins for human lives–McCarthy simultaneously strips down the American crime novel and broadens its concerns to encompass themes as ancient as the Bible and as bloodily contemporary as this morning’s headlines.
No Country for Old Men is a triumph.
From the Trade Paperback edition.
科马克·麦卡锡Cormac McCarthy(1933— ),美国作家、剧作家。生于美国罗得岛州。一九三七年随家迁至田纳西州诺克斯维尔。一九五一至一九五二年于田纳西大学主修文科。一九五三年,加入美国空军,服役四年。一九五七年重返田纳西大学,期间在学生报纸上发表了两篇短篇小说。一九六一年,麦卡锡举家迁移至芝加哥,在那里写下了他的第一部小说《果园守门人》。
科马克·麦卡锡迄今共写有十多部作品。“边境三部曲”中的《骏马》曾获一九九二年美国国家图书奖和美国评论界图书奖。二○○六年《纽约时报》评选“过去二十五年出版的美国最佳小说”,麦卡锡一九八五年出版的作品《血色子午线》名列第二,此书也被誉为二十世纪最出色的百部英文小说之一。二○○七年,他凭借小说《路》获普利策小说奖。
//@西电毕业生: //@曹元勇: @上海译文 //@陈赖汉:小说《老无所依》其实是由两部分组成,一部分就是我们在电影中看到的部分,除了最后一部分没拍出来,其他电影里都体现了。还有一部分非常重要,电影里基本没表现,就是老警长贝尔的独白。这部分文字大约占了全书四分之一。读懂...
评分是在一个压抑冗长的下午看完整本书。 开始一直在怀疑和揣测阅读这本对我来说,没有丝毫文笔风格,寓言理念,杂长空洞的小说是不是浪费时间和经历。尤其在这样单调的下午,数度让我不耐烦地起身。而本着“奥斯卡”的名号,我还是“无可奈何”地读了起来。事实证明...
评分1、 看科马克•麦卡锡的《老无所依》,好比听涅槃乐队的主场柯本唱《少年心气》(Smells Like Teen Spirit),是一件痛快并痛苦的事。 麦卡锡和柯本虽是两个世界的男人,《老无所依》和《少年心气》承载的也是完全不同的两种力量,但他们对现代文明都表现出头也不回的坚决...
评分1、 看科马克•麦卡锡的《老无所依》,好比听涅槃乐队的主场柯本唱《少年心气》(Smells Like Teen Spirit),是一件痛快并痛苦的事。 麦卡锡和柯本虽是两个世界的男人,《老无所依》和《少年心气》承载的也是完全不同的两种力量,但他们对现代文明都表现出头也不回的坚决...
说实话,这本书的阅读体验非常独特,它更像是在观看一部极简主义的艺术电影,充满了留白,却又在关键时刻爆发出令人目眩神迷的强烈冲击。我特别喜欢作者那种近乎纪录片式的叙事风格,他很少直接进入角色的内心世界进行大段的心理分析,而是通过人物的对话、他们的行动,甚至是他们沉默的方式,让读者自己去拼凑、去感受。这种“让读者参与进来”的写作手法,极大地增强了故事的真实感和沉浸感。特别是那几个核心场景,那种干燥、粗粝的质感,我仿佛能闻到沙漠里的尘土味。而且,这部作品对“暴力”的处理手法也令人深思——它不是为了猎奇或刺激感官,而是一种近乎仪式化的、冷酷的必然。暴力在故事中扮演的角色,与其说是冲突的解决方式,不如说是宇宙运行的基本法则之一。它剥离了所有多余的情感装饰,只留下最原始的因果链条。如果你期待传统意义上的正邪对抗、英雄救美,那这本书绝对会让你失望,因为它展示的是一个更真实、更令人不安的世界:在这个世界里,好人只是暂时走运,而真正的秩序,往往由最不可理喻的混乱所主宰。
评分我必须承认,这本书的开头稍微有点挑战性,它用一种非常缓慢且散漫的方式铺陈开来,你可能会觉得人物众多,线索庞杂,但请相信我,坚持下去,一旦那些看似不相关的线索开始交织,那种如同步步紧逼的张力就会让你完全无法自拔。作者的功力在于他能够将一个简单到近乎寓言的故事,打磨得如此具有层次感和回味空间。每一个人物,即使是出场时间不长,都带着鲜明的、不可磨灭的烙印。你很难用“好人”或“坏人”来简单定义他们,他们都是在特定的、极端环境下做出了符合自身逻辑选择的个体。我尤其关注书中的老年角色,他们那种对时代变迁的无奈和对逝去秩序的缅怀,被描绘得淋漓尽致。那种“世界已经不再适合我们这些老家伙生存”的喟叹,不仅仅是角色个人的感慨,更是对整个现代社会价值扭曲的一种深刻反思。这本书让你思考的不是谁赢了,而是我们究竟失去了什么,以及我们愿意为了所谓的“生存”付出多大的道德代价。
评分天呐,这本书简直是一场关于人性的黑暗狂欢,读完之后我感觉自己的灵魂都被浸泡在德克萨斯州那片炙热、干燥的空气里,汗水和恐惧混合在一起,挥之不去。作者的笔触冷峻得像一把刚刚磨好的刀,毫不留情地剖开了我们社会最底层的逻辑。我尤其欣赏他对于“命运”这个主题的处理,它不是一个抽象的概念,而是实实在在地以一个几乎无法理解的、持着捕兽夹的疯子形象出现,推着所有试图与之抗衡的角色走向不可避免的结局。那种宿命论的压抑感,从第一页就开始紧紧扼住你的喉咙。这本书的节奏控制得简直出神入化,你知道灾难就要来了,但你永远猜不准它会在哪个瞬间,以何种姿态降临。那些冗长却又精准到令人心悸的细节描写,比如对工具的刻画、对环境的白描,都为后来的暴力爆发积蓄了巨大的势能。每次翻页,我都像是在走钢丝,既想知道接下来会发生什么,又害怕看到那些残忍的真相。这不仅仅是一个关于追逐和逃亡的故事,更像是一部现代西部悲剧,只不过这里的英雄主义早已被无意义的杀戮和冰冷的道德真空所取代。读完合上书的那一刻,我甚至需要几分钟时间来重新适应现实世界的光线和声音。
评分这本书的语言风格简直是教科书级别的“少即是多”。我很少看到一部小说能把对话写得如此精炼、如此富有潜台词。许多关键性的信息不是通过长篇的独白传递的,而是藏在角色们惜字如金的交谈中,或者干脆就隐藏在他们没有说出口的话里。这要求读者必须全神贯注地去捕捉那些细微的语调变化和停顿。对我来说,这就像在破解一个密码,每一次成功解读,都带来一种智力上的满足感,尽管解码后的真相往往是残酷的。而且,书中关于追踪和狩猎的描写,那种技术层面的细节处理得非常专业和可信,这为整个紧张的追逐戏份增添了极强的现实基础。它让你感觉,这不是虚构的故事,而是某人从档案中摘录出来的、被过度美化或简化了的真实事件。那种毫不拖泥带水的叙事,直接击中靶心,不浪费一滴墨水在不必要的情感渲染上,纯粹而冷酷,令人印象深刻。
评分这本书最让我震撼的地方,在于它对“意义”的消解。它似乎在告诉你,在这片广阔而荒凉的土地上,你所珍视的一切——财富、爱情、正义——都可能在一瞬间被一次错误的决定或一次突如其来的邂逅彻底清零。你以为你有计划,你有能力控制局面,但下一秒,那个像自然灾害一样的存在就会告诉你,你的所有努力都是徒劳的。这种对人类中心主义的彻底颠覆,让整个故事充满了哲学上的重量感。我喜欢作者在结尾处留下的那种广阔的、悬而未决的空间,没有给出任何廉价的安慰或明确的教训。他只是把场景从德州的荒野拉回到另一个场景,让时间继续流淌,而那些发生过的、恐怖的事件,就像被风沙掩埋的遗迹一样,留给后人去猜测和解读。它不是一本让你读完后感到“开心”的书,但绝对是一本能让你在很长一段时间内,都无法摆脱其阴影,并持续思考人与混乱之间关系的书。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有