这本书翻译的极其差劲,不仅是译者的水平问题——对美国政治的很多细节缺乏了解;在我看来更多的是态度问题,颠三倒四言不及义的情况比比皆是,每一页,每一段都有明显的错误—— 别的什么什么什么我都不说不举例了,就一个众议院的Speaker,尚有常识就会知道这是议长,绝不是...
評分这本书翻译的极其差劲,不仅是译者的水平问题——对美国政治的很多细节缺乏了解;在我看来更多的是态度问题,颠三倒四言不及义的情况比比皆是,每一页,每一段都有明显的错误—— 别的什么什么什么我都不说不举例了,就一个众议院的Speaker,尚有常识就会知道这是议长,绝不是...
評分这本书翻译的极其差劲,不仅是译者的水平问题——对美国政治的很多细节缺乏了解;在我看来更多的是态度问题,颠三倒四言不及义的情况比比皆是,每一页,每一段都有明显的错误—— 别的什么什么什么我都不说不举例了,就一个众议院的Speaker,尚有常识就会知道这是议长,绝不是...
評分这本书翻译的极其差劲,不仅是译者的水平问题——对美国政治的很多细节缺乏了解;在我看来更多的是态度问题,颠三倒四言不及义的情况比比皆是,每一页,每一段都有明显的错误—— 别的什么什么什么我都不说不举例了,就一个众议院的Speaker,尚有常识就会知道这是议长,绝不是...
評分这本书翻译的极其差劲,不仅是译者的水平问题——对美国政治的很多细节缺乏了解;在我看来更多的是态度问题,颠三倒四言不及义的情况比比皆是,每一页,每一段都有明显的错误—— 别的什么什么什么我都不说不举例了,就一个众议院的Speaker,尚有常识就会知道这是议长,绝不是...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有