北京大学图书馆藏朝鲜版汉籍善本萃编(全十册)

北京大学图书馆藏朝鲜版汉籍善本萃编(全十册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:西南师范大学出版社
作者:北京大学图书馆 编
出品人:
页数:6472
译者:
出版时间:2014-10
价格:4800元
装帧:精装
isbn号码:9787562167945
丛书系列:域外汉籍珍本文库
图书标签:
  • 文献学
  • 版本学
  • 东亚史
  • 版本目录
  • 版本學
  • 工具书
  • 域外文獻
  • 北京大学图书馆
  • 朝鲜版
  • 汉籍善本
  • 善本
  • 古籍
  • 文献
  • 历史
  • 文化
  • 图书
  • 珍本
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本丛书从北京大学图书馆的朝鲜汉籍收藏品中精选出珍本古籍14种。主要包括以下两类:一类是中国人编著的在朝鲜出版的善本古籍,共有9种。如朝鲜瓢活字本《论语集注大全》,不见于海内外馆藏,存世极为罕见;明嘉靖年间朝鲜活字本《圣训演》,是书中国本早已不传,幸赖此朝鲜本得以存天壤间 ; 明正德嘉靖间朝鲜乙亥字活字本《盛宋名贤五百家播芳大全文萃》,傅增湘旧藏。一类是朝鲜人用汉文编著并在朝鲜出版的善本古籍,共有4种,如朝鲜孙肇瑞编《格斋庚韵唐贤诗宋贤诗》,佚名编《十抄诗》等,多有唐宋佚诗佚句。另有别编一种 ,为清罗以智钞本《日下题襟合集》,系晚清中朝文人诗词唱酬集。由于各种原因,中国现存朝鲜汉籍总量较少,难以形成特色。只有北京大学图书馆因为特殊的历史因由,馆藏朝鲜汉籍具有孤本、珍本多的特点。这套丛书包括有刻本、抄本、瓢活字本、铜活字本等多种版本类型,比较典型地代表了朝鲜版汉籍的方方面面,是国内近年来难得的以此为特色的影印丛书。本丛书由北京大学图书馆朱强馆长作序。所选每种珍籍除影印全本外,由该馆古籍部专家撰写提要,从书志学角度对每书版本、内容及珍贵性作了较为充分的揭示。

●延伸阅读:

北京大学图书馆朝鲜版汉籍与养安院藏书

在北京大学图书馆朝鲜版汉籍馆藏品种,诸多名人经眼收藏,因此留下很多藏印,其中最早的藏印是日本养安院。这其中有些典故很值得言说一番。

养安院是16-17世纪日本一代名医曲直濑正淋(1565-1611)的藏书楼名。丰臣秀吉侵入朝鲜时,广肆搜夺朝鲜珍善书本,使“其国典籍为之一空”(杨守敬《日本访书志》),把大批朝鲜珍籍带回日本。后来丰臣宠爱的养子宇喜多秀家的夫人得了“奇疾”。宇喜多秀家是安土桃山时代的忠勇双全的名诸侯,他的夫人也是丰臣的养女。曲直濑将其治愈。丰臣秀吉感激之余,把带回的图书数千卷赠给了曲直濑。曲直濑不久又因治愈後陽成天皇,得“养安院”的赐号,从此便以此作为藏书号。杨守敬《日本访书志》中就特别提到说“日本医员多博学,藏书亦医员为多”。曲直濑应该就是一个早期的例子。丰臣氏为日本近世之枭雄,但一介莽夫,居然会想到以书籍作为贵重礼物,这大概和他嗜好喝茶,将茶壶当礼物送给他的武将一样奇怪。北京大学图书馆所藏朝鲜本如《洪武正韵》《圣训演》《格斋赓韵唐贤诗宋贤诗》等皆源出于此,并钤有“养安院藏书”印记。这些书后来又转入其他日本藏书家之手。比如《黄氏集千家注杜工部诗史补遗》一书上有向山黄村(1826-1905)的印记。清末黎庶昌在日任公使期间,亦四处访书,得到此本,收入《古逸丛书》。

杨守敬曾说:“当我元明间,日本收藏家足利官学而外,以《金泽文库》为最古,今日流传古本,泰半为其所遗。次则养安院,当我明季时,亦多宋、元本,且有朝鲜古本。”这句话可见养安院藏书的价值和特色所在。

燕园遗珍:明清文人书信与手稿选编(全五卷) 编纂单位: 中国社会科学院历史研究所 出版时间: 2022年 开本与装帧: 16开精装,全彩印刷 内容概要: 《燕园遗珍:明清文人书信与手稿选编》是一部汇集了明清两代重要文人学者之间往来信札、日记、诗稿、尺牍以及未刊散佚文稿的重量级学术文献集。本书旨在通过这些一手史料,深度剖析明清时期士人的精神世界、学术交流、社会生活、以及政治风云对个体命运的深刻影响。全书共五卷,囊括了近三百位不同地域、不同流派文人的珍贵遗存,为研究明清史、文学史、思想史及文献学提供了无可替代的实证基础。 卷一:南社风华与江南文脉 (约30万字) 本卷聚焦于江南地区,特别是以苏州、杭州、南京为中心的文人群体。收录的材料集中反映了明末清初社会动荡时期,文人阶层在士大夫政治与民间文化之间的艰难抉择与精神寄托。 核心内容包括: 1. 吴伟业、钱谦益等人的交往网络: 详尽收录了大量关于“复社”及后世文人集团的内部通信,揭示了清初“遗民”身份认同的复杂性。信札内容多涉及对故国之思、诗文唱和的酬酢,以及对地方事务的参与。 2. 沈德潜、袁枚的诗学论辩: 选取了二人及弟子之间关于“性灵说”与“格律派”的论战书信和批语手稿。这些文献清晰勾勒了乾隆时期诗歌理论的演进脉络。 3. 园林与艺术的记录: 包含多位江南藏书家、园林主人的信札,记录了他们对古籍的收藏、版本校勘的细节,以及与苏州画派艺术家的频繁互动,为研究清代江南的物质文化提供了重要视角。特别收录了部分残存的昆曲戏班往来文书,展现了雅俗共赏的文化生态。 卷二:京畿视野与朝堂风云 (约28万字) 本卷的重心转向以北京为中心的政治文化圈,收录了大量与朝廷高层、翰林院、以及地方督抚有密切关系的官员文人的手稿。这些材料是理解清代中后期政治运作与精英文化互动的关键。 核心内容包括: 1. “桐城派”的传播与影响: 重点刊布了方苞、刘大櫆等人写给门生的书信,阐述了义理、考据、辞章并重的古文理论,以及该学派在科举和仕途中的实践路径。 2. 军机处与士人的联系: 辑录了一些地方官员向朝中权臣秘密呈报的简牍,部分内容涉及地方赈灾、水利工程的实施细节,以及对具体政策的建议,展现了文人参政的实际操作层面。 3. 藏书楼的建立与维护: 收入了部分皇家或私家藏书楼(如文渊阁、汲古阁后人)的账目与筹建信函,关于善本的采购、刻板的监制过程,揭示了清代官方文献整理的行政细节。 卷三:巴蜀湖湘的地域文化与学术 (约32万字) 本卷跨越地理限制,聚焦于中西部地区(四川、湖南、湖北)的地域性文化建构。该地区的学者往往在传统儒学基础上,融合了对地方史地、民俗的关注。 核心内容包括: 1. 湖湘学派的开新: 详尽收录了与早期维新思想萌芽相关的书信,如曾国藩早期对学术的困惑、对“实学”的追求,以及他与幕僚之间的书面意见交换。这部分资料为研究晚清思想转型提供了坚实的文献支持。 2. 四川学者的金石考据: 辑录了多位四川学者关于蜀地青铜器、摩崖石刻的拓片及考证笔记。这些手稿反映了清代中后期“乾嘉学派”精神向西南地区的辐射与在地化过程。 3. 民间宗教与文人干预: 部分信件涉及地方政府处理白莲教起义等社会事件时,士绅文人的介入情况,展现了基层治理的复杂性与文人的社会责任。 卷四:诗社唱和与友朋往来 (约25万字) 本卷专门梳理了明清时期规模化、组织化的诗社活动以及文人之间的私人友谊记录。诗社不仅是文学交流的平台,更是维系社会人脉的重要工具。 核心内容包括: 1. 社团章程与活动记录: 收集了多个地方性诗社(如邗上诗社、西泠诗社早期活动)的结社盟约、活动纪要手抄本,以及社员间的相互酬唱诗作。 2. 友朋尺牍的艺术性: 重点挑选了书写精美、情谊深厚的私信,例如描写文人饮宴、游猎、丧葬等生活场景的信函,展现了明清士人日常生活的细腻情感表达。 3. 女性文人的声音: 收入了少量保存至今的明清时期女性(如才女、闺秀)写给男性师友的信札与诗稿,为研究古代女性在文化领域中的地位提供了珍贵视角。 卷五:学术争鸣与版本校勘 (约20万字) 本卷是本书的学术精粹部分,集中展示了明清学者在古籍整理、版本鉴定以及学术方法论上的深入探讨。 核心内容包括: 1. 版本校勘的细致对照: 刊载了多位著名藏书家(如瞿绍基、王士禛后人)手批的校勘笔记,详细对比了不同版本的差异,对于复原古籍原貌具有极高的参考价值。 2. 经学、史学的重要辩驳: 收录了学者之间就某一经典注疏或某段史实真伪的往来辩论信函,许多观点在当时并未正式刊印,具有重要的史料增补价值。 3. 古籍流传与散佚的追踪: 包含了一些关于古籍买卖、转让的契约文书或相关信件,侧面反映了明清时期文化遗产的流通状态和文人对知识产权的早期认知。 结语: 《燕园遗珍》的出版,标志着对明清文人研究进入了一个以手稿文献为核心的新阶段。这些未曾被主流选本筛选、未经后人过度润饰的原始文本,以其鲜活的笔触和直接的思维路径,为我们重建那个时代的复杂图景提供了最可靠的基石。本书的整理与注释力求精审,凡涉及生僻字词、典故出处,均附有详尽的笺注,旨在降低研究门槛,促进学界对明清社会史、文学史的深入挖掘。

作者简介

目录信息

第一冊
《北京大學圖書館藏朝鮮版漢籍善本萃編》序 朱強/一
論語集註大全(一)二十卷 (明)胡廣編 朝鮮瓢活字本/一
第二冊
論語集註大全(二)二十卷 (明)胡廣編 朝鮮瓢活字本/一
洪武正韻一卷 (明)樂韶鳳等奉敕撰 明嘉靖間朝鮮佔畢書院刊本/四七九
第三冊
新刊皇明歷朝資治通紀(一)前編八卷後編三十四卷(缺三卷) (明)陳建輯著 朝鮮京城活字本/一
第四冊
新刊皇明歷朝資治通紀(二 )前編八卷後編三十四卷(缺三卷) (明)陳建輯著 朝鮮京城活字本/一
第五冊
新刊皇明歷朝資治通紀(三)前編八卷後編三十四卷(缺三卷) (明)陳建輯著 朝鮮京城活字本/一
第六冊
新刊皇明歷朝資治通紀(四)前編八卷後編三十四卷(缺三卷) (明)陳建輯著 朝鮮京城活字本/一
歷代龜鑒(一)十卷 〔朝鮮〕鄭光淑纂輯 朝鮮光武九年(一九○五)抄本/一八七
第七冊
歷代龜鑒(二)十卷 〔朝鮮〕鄭光淑纂輯 朝鮮光武九年(一九○五)抄本/一
黃圖紀略不分卷 〔朝鮮〕朴趾源撰 朝鮮抄本/二五七
聖訓演三卷 (明)許讃贊 龔守愚編 明嘉靖朝鮮活字本/三九九
新刊京本活人心法二卷 (明)朱權撰 明嘉靖二十年(一五四一)朝鮮全羅道羅州刊本/五七七
第八冊
永嘉八面鋒不分卷 (宋)陳傅良撰 明弘治十六年(一五○三)朝鮮抄本/一
唐翰林李太白文集六卷 (唐)李白撰 明正統十二年(一四四七)朝鮮慶尚道尚州刊本/五二九
第九冊
黃氏集千家註杜工部詩史補遺十卷外集一卷 (唐)杜甫撰 (宋)黃鶴集註 朝鮮刊本/一
十抄詩二卷 〔朝鮮〕佚名編 朝鮮刊本/三二一
格齋賡韻唐賢詩一卷宋賢詩一卷 〔朝鮮〕孫肇瑞編 明成化十五年(一四七九)朝鮮胤漢刊本/五一五
第十冊
聖宋名賢五百家播芳大全文粹存四卷 (宋)魏齊賢 葉棻輯 明正德嘉靖間朝鮮乙亥字活字本/一
(别编一种)日下題襟合集不分卷 (清)朱文藻編 清道光三十年(一八五○)羅以智抄本/四四一
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

当我第一次打开这套“萃编”,看到那些历经岁月洗礼的纸张和墨迹时,一种历史的厚重感扑面而来。每一页都像是穿越时空的信使,带着古人的智慧和情感向我们诉说。从装帧到印刷,再到纸张的质感,都力求还原善本的原貌,尽可能地保留其历史的痕迹。这种对细节的极致追求,让读者在阅读过程中,能够更真切地感受到古籍的生命力,仿佛能听到纸页在指尖摩擦的细语,感受到墨迹在古朴纸张上散发的独特气息。 更重要的是,这套“萃编”的出现,为我们研究中国与朝鲜半岛之间的文化交流提供了一个全新的视角和极其珍贵的实物资料。历史上,汉字和汉文化对朝鲜半岛的影响是深远的,而朝鲜半岛也以其独特的方式吸收、转化并发展了这些文化元素,并反过来对中国文化产生了一些微妙的影响。这套“萃编”正是这种文化互动最直观的体现,它让我们能够看到汉籍在异域土地上生根发芽,开花结果的整个过程,也让我们得以审视不同文化交流中的异同与融合。

评分

我特别注意到,这套“萃编”在考证部分,对文献的来源、版本流传以及相关的学术史料都进行了详尽的梳理。这种严谨的学术方法,对于我们后来的研究者来说,提供了非常宝贵的参考。它不仅能够帮助我们快速了解一部文献的基本情况,更重要的是,它能够引导我们进行更深入的文献学研究,从而发现更多隐藏在文本背后的学术价值。 在许多学术著作中,对于版本的考辨往往是至关重要的一个环节,而有时国内研究者能够获取到的版本信息可能有限。这套“萃编”的出现,极大地弥补了这一不足,它集中了北京大学图书馆所藏的朝鲜版汉籍善本,为我们提供了一个相对完整和系统的研究平台。我可以想象,未来将会有更多学者以这套“萃编”为基础,开展更加深入和广泛的研究,从而推动中国古典文献学的进一步发展。

评分

这套“萃编”不仅对研究中国古典文献具有重要意义,更对理解中华文明与周边国家在历史上的互动关系提供了丰富的素材。通过审视这些来自朝鲜半岛的汉籍文献,我们可以更清晰地看到中华文明的辐射范围,以及它在不同文化背景下的适应与演变。这种跨文化的视角,对于我们构建更加全面和立体的人类文明交流史,具有不可替代的价值。 此外,对于那些对朝鲜半岛古代历史和文化感兴趣的读者而言,这套“萃编”同样具有极高的阅读价值。它们是了解朝鲜半岛古代社会、思想、文化的重要窗口,能够帮助我们更深入地理解那个时代的面貌。它向我们展示了,汉字和汉文化如何在朝鲜半岛扎根,并与当地的文化相互融合,共同塑造了独特的文化景观。

评分

从一个读者的角度来说,能够亲眼目睹并深入研究这些珍贵的古籍,是一种难得的体验。这套“萃编”不仅在学术上具有极高的价值,在视觉上也给人以美的享受。那些古朴的纸张、遒劲的墨迹、精美的雕版,无不散发着历史的韵味和艺术的魅力。每一次翻阅,都像是一次与古人精神世界的对话,一次对历史的致敬。 我特别喜欢在周末的午后,泡一杯清茶,在安静的角落里,慢慢地翻阅这套“萃编”。每一次的阅读,都仿佛能听到历史的回响,感受到古人的心跳。它们不仅仅是文字,更是承载着一段段故事,一段段传奇。这套书的出版,无疑为我这样热爱古籍的读者提供了极大的便利,让我能够在家中就能接触到如此宝贵的学术资源,进行深入的学习和研究。

评分

我一直对中国古代的哲学思想有着浓厚的兴趣,而这套“萃编”中收录的一些著作,恰好能够满足我在这方面的探索欲。例如,其中一些儒家经典的版本,经过朝鲜学者的校勘和注解,可能会呈现出与我们国内流传的版本不同的侧重点,甚至可能包含一些中国本土已经失传的校勘记或义疏。这些细微的差异,往往蕴含着丰富的学术信息,能够帮助我们更深入地理解儒家思想在历史长河中的传播和演变,以及不同文化背景下对其的解读和发展。 除此之外,一些道家、佛教经典在朝鲜的版本,也可能展现出一些有趣的现象。例如,在传播过程中,这些思想是否受到当地宗教文化的影响而有所调整?其阐释的方式和侧重点是否与中国本土有所不同?这些都是极具研究价值的课题。通过这套“萃编”,我得以接触到第一手的资料,这无疑为我的学术研究提供了坚实而可靠的支撑,也让我对中国哲学思想的全球传播有了更全面和深刻的认识。

评分

作为一名业余的古籍爱好者,我对这套“萃编”的字体、版式以及装帧风格都充满了好奇。每一部书都仿佛是一件精美的艺术品,其雕版印刷的精湛技艺,以及不同时期、不同地域的风格差异,都值得细细品味。我常常会花很多时间去观察那些精美的插图、考究的符码,以及那些独具匠心的排版设计。这些细节不仅展现了古人的审美情趣,也折射出当时社会文化和技术发展的水平。 更令我惊喜的是,这套“萃编”的选目中,也包含了一些在文学、史学领域具有重要价值的作品。例如,一些朝鲜学者对中国古典小说的研究和注释,或者对某些历史事件的独特记述,都可能为我们提供新的研究视角和史料。这些文献的整理和出版,不仅丰富了我们的学术资源,也促进了中国与朝鲜半岛之间在文学、史学领域的学术交流与互鉴,对于构建更完整的文明交流史具有不可替代的作用。

评分

捧读这套《北京大学图书馆藏朝鲜版汉籍善本萃编》,真是如获至宝,内心涌动着难以言喻的激动。作为一名长期沉浸于中国古典文献研究的爱好者,我一直以来都在追寻那些散落在海内外的珍贵汉籍善本,尤其是那些在历史长河中流传有序、保存完好,且具有独特版本价值的抄本或刻本。北京大学图书馆,作为中国最重要的学术机构之一,其所藏丰富的文献资源一直是我仰望的存在。而这次能够有机会接触到这套精心编纂的“萃编”,更是让我窥见了朝鲜半岛汉籍文化传承的独特风貌。 首先,从整体的编纂质量来看,这套“萃编”就体现了极高的学术水准和严谨的工作态度。每本书的选录都经过了精挑细选,充分考虑了其历史意义、学术价值以及版本上的独特性。那些来自遥远国度的汉籍,它们承载的不仅是文字本身,更是历史的记忆、文化的交流以及不同文明碰撞融合的痕迹。能够将这些分散的珍宝汇集一堂,并通过如此精美的装帧和详实的考证呈现出来,无疑是对中国传统学术研究事业的一大贡献。

评分

我尤其欣赏的是,这套“萃编”并非简单地将文献汇集,而是通过细致入微的考证,为每一部书都提供了深入的解读。这包括了对版本源流的追溯,对作者生平的梳理,对成书年代的考辨,以及对书中可能存在的不同传本进行比较分析。这种严谨的学术态度,对于我们这些研究者来说,无疑是提供了宝贵的线索和坚实的基础。每一次翻阅,都仿佛开启了一扇通往历史深处的大门,让我们能够更清晰地看到知识是如何在不同的地域和时代传播、演变和发展的。 而且,这套“萃编”在选材上的独到之处也令人赞叹。它不仅仅收录了一些耳熟能详的经典著作,更重要的是,其中包含了许多国内学界相对陌生但价值极高的文献。这些文献可能在朝鲜半岛留下了特殊的版本,或者记录了一些在中国本土已经失传的学术思想。通过这套“萃编”,我们得以接触到那些被历史遗忘的角落,挖掘出被忽视的学术宝藏,这对于拓展我们的研究视野,深化对中国文化传播史的理解,具有不可估量的意义。

评分

在翻阅这套“萃编”的过程中,我深刻感受到了学术研究的魅力所在。它不仅仅是对文本的解读,更是对历史、对文化、对人类文明进程的探索。这套书籍就像是连接过去与现在的桥梁,让我们得以跨越时空的阻隔,与古人进行对话,感受他们的思想,理解他们的智慧。每一个版本的差异,每一次的校勘,都隐藏着一段不为人知的学术故事,都凝聚着一代代学者的心血和汗水。 这套“萃编”也让我更加清晰地认识到,文化传承并非单向的输出,而是复杂的互动和交流。中国文化在传播到朝鲜半岛后,并非原封不动地被接受,而是经过了当地学者的消化、吸收和再创造,形成了具有自身特色的学术成果。这套书籍正是这种多元文化发展和互动的重要见证,它让我们看到了文化在不同土壤中生根发芽,并最终绽放出独特花朵的生命力。

评分

阅读这套“萃编”的过程,更像是一次充满惊喜的探险。每一次翻开一本新的书籍,都可能发现一些未曾预料的学术亮点。比如,其中收录的一些医书、农书,或者是一些民间俗文学作品,它们可能没有在主流的学术史中得到足够的重视,但却真实地反映了当时社会生活的方方面面。这些鲜活的细节,能够帮助我们更全面地理解中国文化的传播不仅仅是思想和典籍的传递,更是生活方式、技术经验和民间智慧的交流。 我尤其关注的是,这套“萃编”中是否能够找到一些在中国本土已经失传的古籍的抄本或刻本。这种情况在历史上是屡有发生的,一些战乱或灾荒导致了珍贵文献的损毁,而它们却在海外得到了完好的保存。能够通过这套“萃编”接触到这些“幸存者”,对于恢复中国古代文献的完整性,以及填补历史研究的空白,具有极其重要的意义。这不仅是对过去的致敬,更是对未来研究的有力支持。

评分

按需。

评分

按需。

评分

按需。

评分

按需。

评分

按需。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有