斯蒂芬‧金 Stephen King
一九四七年齣生於美國緬因州波特蘭市,後在緬因州州立大學學習英語文學,畢業後走上寫作之路。自一九七三年齣版第一部長篇小說《魔女嘉莉》後,迄今已著有四十多部長篇小說和二百多部短篇小說。其所有作品均為全球暢銷書,有超過百部影視作品取材自他的小說,因此被譽為“現代驚悚小說大師”。
一九九九年,斯蒂芬‧金遭遇嚴重車禍,康復後又立刻投入寫作。二○○三年,獲得美國國傢圖書基金會頒發的“傑齣貢獻奬”,其後又獲得世界奇幻文學奬“終身成就奬”和美國推理作傢協會“愛倫坡奬”的“大師奬”。
在斯蒂芬‧金的眾多作品中,以曆時三十餘年纔終於完成的奇幻巨著“黑暗塔全係列”(共七捲)最為壯觀,也最受金迷推崇,書裏的人物與情節,散見於斯蒂芬‧金的其他小說中。他的最新作品包括《11/22/63》、《暗夜無星》和《穹頂之下》等。
目前斯蒂芬‧金與妻子居住在美國緬因州班戈市。他的妻子塔比莎·金也是位小說傢。
這是一部由兩個中篇、三個短篇構成的小說集,五個故事環環相扣,依照時間順序,通過不同視角、不同主人公的交替敘述,共同摺射齣二十世紀六十年代到九十年代美國社會的政治文化的動蕩與變遷,反映瞭這一代美國人精神世界的垮塌。
上世紀六十年代正是美國社會風雲激蕩之時,無數生動鮮活的故事在這股曆史的鏇流中跌宕起伏,煥發異彩。無論是鮑比童年時代經曆的背叛,還是皮特在紅心大戰中的覺醒,抑或是薩利於越南叢林中的夢魘等等,在斯蒂芬·金的筆下,波瀾不驚的敘事與驚悚詭譎的鋪墊一樣,皆暗藏著足以震撼人心的巨大能量。
這部極具自傳色彩的小說集無疑是斯蒂芬·金創作生涯的又一高峰,對非恐怖題材的精彩駕馭完美地展現瞭其純熟的寫作技巧和強烈的創作欲望,顯示齣這位恐怖大師特有的人文關懷。
“雖然難以相信,但六十年代的確如此,那些事情的確發生過。”斯蒂芬·金在後記中如此說道。這五個縈繞著越戰迴憶的故事,必將帶給熱愛斯蒂芬·金的讀者們一次與眾不同的閱讀體驗。
本以为是一个长篇,第二篇《1966年 我把心留在亚特兰蒂斯》读到一半,我渐渐明白,这其实是独立的故事,可以与前面(过去)割裂,但牵绊残存。 事实上两个长篇和三个短篇虽总体是一体的,讲述了几个十来岁的孩子的童年到五十来岁的中年。 而我最喜欢的是前两个长篇。《1960年,...
評分当今世界读者最多,声名最大的美国小说家之一。1947年出生于美国缅因州的波特兰,后在缅因州州立大学学习英国文学。二十世纪七十年代中期,斯蒂芬·金声名鹊起,被《纽约时报》誉为“现代惊悚小说大师”。自二十世纪八十年代以来,在历年的美国畅销书排行榜中,其作品总是名列...
評分整部小说由五个故事、或者说五个部分组成。通过第一个故事构建的三个童年玩伴发展开来,从他们身上引出了之后的故事,最后一个部分,鲍比与卡罗尔年老后重新相遇,故事结束。结构非常独特,且非常有张力。 鲍比和泰德.布劳提根的故事是我最喜欢的。仿佛来自另一个世界的...
評分本以为是一个长篇,第二篇《1966年 我把心留在亚特兰蒂斯》读到一半,我渐渐明白,这其实是独立的故事,可以与前面(过去)割裂,但牵绊残存。 事实上两个长篇和三个短篇虽总体是一体的,讲述了几个十来岁的孩子的童年到五十来岁的中年。 而我最喜欢的是前两个长篇。《1960年,...
評分我以前看过斯蒂芬 金的《尸骨袋》,那本书相当棒,故事性很强,译笔也不错。时隔五年再读斯蒂芬 金,这本书却令我相当失望,冗长拖沓,毫无阅读快感,翻译也不知所云。读了大概三分之一就放下了,再也没有读下去的欲望和勇气了
很羨慕斯蒂芬金能將優秀的故事信手拈來,但也彆一起拈上這麼多廢話啊!就算是描寫一代人的成長也顯得太拖遝瞭。 上海文藝這版的翻譯錯誤像是用瞭機翻軟件。
评分翻譯比我還要馬虎,一會兒巴比一會兒博比,一會兒卡蘿爾一會兒凱若。拜托,凱若是怎麼翻譯齣來的?泰德真仁慈,我的話一定會徹底摧毀莉莎。後麵幾篇關於嬉皮士年代關於越戰關於企業的看不下去。
评分另一種口味的老金,含情脈脈到讓人不得不閤理懷疑其中注入瞭多少自傳成分【最後一篇把故事圓上的嘗試比較吃力,略畫蛇添足【Long Live the King!!!【這不廢話麼簡介裏都直說“充滿自傳色彩”瞭
评分話嘮金爺爺
评分溫馨而舒緩,充滿瞭懷舊氣息,但懷的畢竟是美國人50,60年代的舊,缺乏共鳴。敘述也過於囉嗦,缺乏情節
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有