难得看一本中文书 要被翻译气死 现在的翻译都没有校对的? 错误太多 举几个影响阅读的例子: P9.她和你系的领带一样哦 原文 ネクタイが同じですよ。 难道不是"领带和昨天的一样哟"?! 并不是过了能力一级或专八就能翻译的哦 难道不会联系上下文发现这样翻译很奇怪吗 P112 我哥...
評分难得看一本中文书 要被翻译气死 现在的翻译都没有校对的? 错误太多 举几个影响阅读的例子: P9.她和你系的领带一样哦 原文 ネクタイが同じですよ。 难道不是"领带和昨天的一样哟"?! 并不是过了能力一级或专八就能翻译的哦 难道不会联系上下文发现这样翻译很奇怪吗 P112 我哥...
評分难得看一本中文书 要被翻译气死 现在的翻译都没有校对的? 错误太多 举几个影响阅读的例子: P9.她和你系的领带一样哦 原文 ネクタイが同じですよ。 难道不是"领带和昨天的一样哟"?! 并不是过了能力一级或专八就能翻译的哦 难道不会联系上下文发现这样翻译很奇怪吗 P112 我哥...
評分难得看一本中文书 要被翻译气死 现在的翻译都没有校对的? 错误太多 举几个影响阅读的例子: P9.她和你系的领带一样哦 原文 ネクタイが同じですよ。 难道不是"领带和昨天的一样哟"?! 并不是过了能力一级或专八就能翻译的哦 难道不会联系上下文发现这样翻译很奇怪吗 P112 我哥...
評分难得看一本中文书 要被翻译气死 现在的翻译都没有校对的? 错误太多 举几个影响阅读的例子: P9.她和你系的领带一样哦 原文 ネクタイが同じですよ。 难道不是"领带和昨天的一样哟"?! 并不是过了能力一级或专八就能翻译的哦 难道不会联系上下文发现这样翻译很奇怪吗 P112 我哥...
不知道在寫點什麼 韆萬不要買
评分四十歲刑警和二十歲女大學生都老夫老妻瞭,這對走哪死哪的CP實在是太不祥瞭
评分幾乎沒有任何亮點的探案集,這套係列似乎是小學生讀物
评分原田變成唯一亮點瞭……
评分2017.9.16
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有